Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «l'affaire est donc portée devant » (Français → Néerlandais) :

Ces 1 200 affaires sont donc portées devant le tribunal de la famille, alors que 114 affaires seraient confiées aux juges de paix, étant entendu que les affaires de séquestres ont lieu sur requête unilatérale et constituent en soi un simple jugement.

Deze 1 200 zaken komen dus bij de familierechtbank, terwijl er 114 zaken naar de vrederechters zouden gaan, waarbij dient opgemerkt dat de zaken van sekwester op eenzijdig verzoekschrift gebeuren en in se een eenvoudige beoordeling is.


Sur recommandation de M. Janez Potočnik, membre de la Commission chargé de l'environnement, l'affaire est donc portée devant la Cour de justice de l'Union européenne.

Op aanbeveling van Janez Potočnik, commissaris voor Milieu, daagt de Commissie Polen daarom voor het Hof van Justitie van de EU.


Si la Pologne n’informe pas la Commission de la transposition de la législation européenne susvisée dans un délai de deux mois suivant cette demande formelle, l’affaire pourrait être portée devant la Cour de justice de l’Union européenne.

Tenzij Polen de Commissie binnen twee maanden na dit formele verzoek meedeelt dat het de betrokken EU-wetgeving heeft omgezet, kan de Commissie de zaak aanhangig maken bij het Hof van Justitie van de Europese Unie.


L'article 14 prévoit qu'au civil, le procureur du Roi de Hal-Vilvorde ou le magistrat francophone détaché remplit les devoirs de son office auprès du tribunal néerlandophone si l'affaire a été portée devant le tribunal en vertu d'une compétence territoriale déterminée par un lieu situé sur le territoire de l'arrondissement administratif de Hal-Vilvorde. Si l'affaire a été portée devant le tribunal francophone ou néerlandophone, en vertu d'une compétence territoriale déterminée par un lieu situ ...[+++]

Artikel 14 voorziet dat in burgerlijke zaken voor de Nederlandstalige rechtbanken, de procureur des Konings van Halle-Vilvoorde of de gedetacheerde Franstalige magistraat, zijn ambtsplichten vervult indien het aanknopingspunt van de territoriale bevoegdheid gelegen is in het administratief arrondissement Halle-Vilvoorde; indien de zaak voor de Nederlandstalige rechtbanken of Franstalige rechtbanken aanhangig is gemaakt en het aanknopingspunt is gelegen in het administratief arrondissement Brussel-Hoofdstad, dan voert de procureur des Konings van Brussel deze ambtsplichten uit.


L'article 14 prévoit qu'au civil, le procureur du Roi de Hal-Vilvorde ou le magistrat francophone détaché remplit les devoirs de son office auprès du tribunal néerlandophone si l'affaire a été portée devant le tribunal en vertu d'une compétence territoriale déterminée par un lieu situé sur le territoire de l'arrondissement administratif de Hal-Vilvorde. Si l'affaire a été portée devant le tribunal francophone ou néerlandophone, en vertu d'une compétence territoriale déterminée par un lieu situ ...[+++]

Artikel 14 voorziet dat in burgerlijke zaken voor de Nederlandstalige rechtbanken, de procureur des Konings van Halle-Vilvoorde of de gedetacheerde Franstalige magistraat, zijn ambtsplichten vervult indien het aanknopingspunt van de territoriale bevoegdheid gelegen is in het administratief arrondissement Halle-Vilvoorde; indien de zaak voor de Nederlandstalige rechtbanken of Franstalige rechtbanken aanhangig is gemaakt en het aanknopingspunt is gelegen in het administratief arrondissement Brussel-Hoofdstad, dan voert de procureur des Konings van Brussel deze ambtsplichten uit.


L'intervenante voit d'un mauvais oeil que le procureur fédéral puisse décider de ne pas requérir le juge d'instruction d'instruire une affaire lorsqu'il estime que cette affaire devrait être portée devant une juridiction de l'État dont l'auteur est ressortissant, par exemple.

Hetgeen haar bezwaart, is dat de federale procureur kan beslissen een zaak niet naar de onderzoeksrechter te verwijzen wanneer hij van oordeel is dat de zaak aanhangig zou moeten worden gemaakt bij een rechtscollege van bijvoorbeeld de staat waarvan de dader een onderdaan is.


L'intervenante voit d'un mauvais oeil que le procureur fédéral puisse décider de ne pas requérir le juge d'instruction d'instruire une affaire lorsqu'il estime que cette affaire devrait être portée devant une juridiction de l'État dont l'auteur est ressortissant, par exemple.

Hetgeen haar bezwaart, is dat de federale procureur kan beslissen een zaak niet naar de onderzoeksrechter te verwijzen wanneer hij van oordeel is dat de zaak aanhangig zou moeten worden gemaakt bij een rechtscollege van bijvoorbeeld de staat waarvan de dader een onderdaan is.


Les autorités tchèques ayant refusé de se ranger à la position de la Commission, l’affaire va être portée devant la Cour.

De Tsjechische autoriteiten zijn het niet eens met het standpunt van de Commissie, en dus wordt de zaak nu doorverwezen naar het Hof.


Parallèlement à cette instance, une affaire a été portée devant les autorités belges mais a, en définitive, été classée en juin 2004 par la Chambre du conseil du Tribunal de première instance de Bruxelles qui a jugé qu'aucun motif ne permettait de poursuivre la procédure pénale.

Parallel aan deze procedure werd een strafzaak bij de Belgische autoriteiten aanhangig gemaakt, maar deze werd uiteindelijk geseponeerd door de raadkamer van de rechtbank van eerste aanleg te Brussel, die besliste dat er geen gronden waren voor voortzetting van de strafvervolging.


Si aucun accord ne devait pouvoir être trouvé, l'UE, ses États membres et les pays adhérents estiment que l'affaire pourrait être portée devant la Cour internationale de justice de La Haye.

Mocht een akkoord niet haalbaar blijken, dan zou deze zaak volgens de EU, haar lidstaten en de toetredende staten kunnen worden voorgelegd aan het Internationaal Gerechtshof in 's-Gravenhage.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l'affaire est donc portée devant ->

Date index: 2023-05-05
w