Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "l'affaire et charge un rapporteur-magistrat " (Frans → Nederlands) :

Le conseil d'appel prend connaissance de l'affaire et charge un rapporteur-magistrat d'instruire l'affaire.

De raad van beroep neemt kennis van de zaak en belast een verslaggever-magistraat met het onderzoek.


Le Conseil d'appel prend connaissance de l'affaire et charge un rapporteur magistrat d'instruire l'affaire.

De Raad van Beroep neemt kennis van de zaak en belast een verslaggever-magistraat met het onderzoek.


Le conseil d'appel prend connaissance de l'affaire et charge un rapporteur-magistrat d'instruire l'affaire.

De raad van beroep neemt kennis van de zaak en belast een verslaggever-magistraat met het onderzoek.


Le Conseil d'appel, tel que visé au § 3, prend connaissance de l'affaire et charge un rapporteur magistrat d'instruire l'affaire.

De Raad van Beroep, zoals bedoeld in § 3, neemt kennis van de zaak en belast een verslaggever-magistraat met het onderzoek.


Le conseil d'appel prend connaissance de l'affaire et charge un rapporteur-magistrat d'instruire l'affaire.

De raad van beroep neemt kennis van de zaak en belast een verslaggever-magistraat met het onderzoek.


3° Le détachement de magistrats francophones bilingues fonctionnels du parquet de Bruxelles vers celui de Hal-Vilvorde pour le traitement par priorité des affaires francophones, dans les conditions prévues par la loi, à savoir qu'ils prendront par priorité ces affaires en charge dès le choix de la langue française par le suspect et qu'ils sont sous l'autorité du procureur du Roi de Hal-Vilvorde en ce qui concerne l'application des directives de politique criminelle mais sous l'autorité hiérarchique du procureur du Roi de Bruxelles.

3° De detachering van functioneel tweetalige Franstalige magistraten van het parket van Brussel naar dat van Halle-Vilvoorde met het oog op het prioritair behandelen van Franstalige zaken, onder de bij de wet voorziene voorwaarden, met name dat zij deze zaken prioritair behandelen zodra de verdachte voor de Franse taal heeft gekozen en dat zij onder het gezag staan van de procureur des Konings van Halle-Vilvoorde wat de uitvoering van het strafrechtelijk beleid betreft, maar onder het hiërarchisch gezag van de procureur des Konings van Brussel.


Selon les travaux préparatoires cités en B.21.2, les éléments essentiels visés à l'article 157bis de la Constitution comprennent notamment « le détachement de magistrats francophones bilingues fonctionnels du parquet de Bruxelles vers celui de Hal-Vilvorde pour le traitement par priorité des affaires francophones, dans les conditions prévues par la loi, à savoir qu'ils prendront par priorité ces affaires en charge dès le choix de la langue française par le suspect et qu'ils sont sous l'autorité du procureur du Roi de Hal-Vilvorde en c ...[+++]

Volgens de in B.21.2 aangehaalde parlementaire voorbereiding, dient onder de in artikel 157bis van de Grondwet bedoelde essentiële elementen onder meer te worden begrepen « de detachering van functioneel tweetalige Franstalige magistraten van het parket van Brussel naar dat van Halle-Vilvoorde met het oog op het prioritair behandelen van Franstalige zaken, onder de bij de wet voorziene voorwaarden, met name dat zij deze zaken prioritair behandelen zodra de verdachte voor de Franse taal heeft gekozen en dat zij onder het gezag staan van de procureur des Konings van Halle-Vilvoorde wat de uitvoering van het strafrechtelijk beleid betreft, ...[+++]


Les travaux consacrés à une méthodologie pour l’évaluation de la charge de travail des magistrats et des organes judiciaires se sont poursuivis au sein du Conseil supérieur de la magistrature[21]. L’un des objectifs est d’établir des règles sur la manière de mesurer et de répartir la charge de travail, en tenant compte de la complexité ainsi que de l’importance des affaires.

Binnen de HRJ is doorgegaan met het opstellen van een evaluatiemethode voor de werklast van magistraten en rechterlijke instanties[21]. Een van de doelstellingen is om regels op te stellen voor de meting en toewijzing van de werklast, rekening houdend met de complexiteit en de omvang van de dossiers.


l’optimisation du partage d’informations entre les organes publics chargés d’enquêter sur les actes de criminalité environnementale, notamment les délits impliquant des mouvements transfrontaliers de déchets, d’espèces sauvages, de bois ou de substances chimiques, y compris des formations destinées aux agents chargés du respect de la loi, aux unités chargées des enquêtes financières, aux agents des douanes, aux agents de police chargés des affaires liées à la criminalité environnementale, aux procureurs et aux magistrats.

het optimaliseren van de uitwisseling van inlichtingen en andere informatie tussen overheidsinstellingen die belast zijn met het onderzoek naar milieucriminaliteit, met name naar misdaad waarbij sprake is van grensoverschrijdend afvaltransport, handel in wilde dieren en hout of chemicaliën, met inbegrip van opleiding voor handhavingsfunctionarissen, financiële inlichtingendiensten, douanebeambten, politieagenten die te maken hebben met milieucriminaliteit, officieren van justitie en de rechterlijke macht.


4° des demandes de médiation de la part de magistrats du parquet chargés d'affaires de la jeunesse ou des demandes d'avis de la part de magistrats chargés d'affaires de la jeunesse;

4° bemiddelingsverzoeken vanwege parketmagistraten, belast met jeugdzaken, of verzoeken om advies vanwege magistraten, belast met jeugdzaken;




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l'affaire et charge un rapporteur-magistrat ->

Date index: 2023-12-22
w