Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «l'affaire orhan pamuk démontre clairement » (Français → Néerlandais) :

1. L'étude Maha menée par Belfius Banque démontre clairement que le chiffre d'affaires global des hôpitaux belges (composante essentielle des produits d'exploitation) a augmenté en 2014 de 3,3 % par rapport à 2013, passant de 13,125 milliards d'euros à 13,577 milliards d'euros.

1. De Maha-studie die door Belfius Bank verricht werd, toont duidelijk aan dat de totale omzet van de Belgische ziekenhuizen (essentiële component van de bedrijfsopbrengsten) in 2014 met 3,3 % gestegen is ten opzichte van 2013 (van 13,125 miljard euro naar 13,577 miljard euro).


7. considère que l'affaire Orhan Pamuk démontre clairement que l'article 305 du nouveau code pénal turc, qui réprime de supposées "menaces à l'encontre des intérêts nationaux fondamentaux", et dont un commentaire prend pour cible la liberté d'expression, notamment pour ce qui touche à Chypre ou à l'Arménie, est incompatible avec la Convention de sauvegarde des droits de l'homme et des libertés fondamentales de 1950; demande donc son abrogation;

7. is van mening dat de zaak van Orhan Pamuk duidelijk toont dat artikel 305 van het nieuwe Turkse strafwetboek, waarbij een straf wordt gesteld op vermeende "bedreigingen van fundamentele nationale belangen", en de toelichting hierbij, die betrekking heeft op de vrijheid van meningsuiting, met name wat de Cyprische en de Armeense kwestie betreft, onverenigbaar zijn met het Verdrag tot bescherming van de rechten van de mens en de fundamentele vrijheden van 1950; verzoekt bijgevolg dat het genoemde artikel wordt geschrapt;


L’affaire en question démontre clairement l’importance et les avantages d’une coopération internationale étroite, et la Commission continuera d’encourager et de soutenir les actions visant à développer des synergies et des approches pluridisciplinaires multi-agences dans la lutte contre la criminalité transfrontalière.

Uit de betreffende zaak blijkt duidelijk hoe belangrijk nauwe internationale samenwerking is en wat de voordelen ervan zijn. De Commissie zal acties die zijn gericht op het bevorderen van synergie en een aanpak van de strijd tegen de illegale grensoverschrijdende criminaliteit door diverse instanties en vanuit verschillende disciplines dan ook blijven steunen en aanmoedigen.


L'affaire Snowden a clairement démontré que la maîtrise des États-Unis sur les contractants est faible.

De zaak-Snowden heeft duidelijk aangetoond dat de Verenigde Staten weinig greep hebben op contractors.


L'affaire Snowden a clairement démontré que la maîtrise des États-Unis sur les contractants est faible.

De zaak-Snowden heeft duidelijk aangetoond dat de Verenigde Staten weinig greep hebben op contractors.


Toutefois, les problèmes ne découlent pas uniquement de la question kurde. Nous avons tous accueilli avec joie la solution apportée à l’affaire Elif Shafak, tout comme nous avions apprécié le dénouement de l’affaire Orhan Pamuk. Cependant, il se peut que tout cela ne soit que pure mascarade à l’intention de l’Occident: au moins 80 autres journalistes et écrivains sont actuellement poursuivi ...[+++]

De problemen hebben echter niet alleen betrekking op de Koerdische kwestie. We waren allen zeer verheugd over de oplossing die was gevonden voor Elif Shafak, evenals over de eerdere oplossing voor Ohran Pamuk, maar er bestaat een gevaar dat dit slechts als show voor het Westen wordt opgevoerd. Er zijn ten minste nog tachtig andere schrijvers en journalisten die op grond van artikel 301 zijn aangeklaagd.


Toutefois, les problèmes ne découlent pas uniquement de la question kurde. Nous avons tous accueilli avec joie la solution apportée à l’affaire Elif Shafak, tout comme nous avions apprécié le dénouement de l’affaire Orhan Pamuk. Cependant, il se peut que tout cela ne soit que pure mascarade à l’intention de l’Occident: au moins 80 autres journalistes et écrivains sont actuellement poursuivi ...[+++]

De problemen hebben echter niet alleen betrekking op de Koerdische kwestie. We waren allen zeer verheugd over de oplossing die was gevonden voor Elif Shafak, evenals over de eerdere oplossing voor Ohran Pamuk, maar er bestaat een gevaar dat dit slechts als show voor het Westen wordt opgevoerd. Er zijn ten minste nog tachtig andere schrijvers en journalisten die op grond van artikel 301 zijn aangeklaagd.


Pour ce qui est de la Turquie, la présidence a salué le classement de l’affaire Orhan Pamuk et dit clairement lors de la récente réunion de la troïka à Vienne, que nous espérions que les procès en attente en vertu de l’article 301 du code pénal turc fassent l’objet d’un traitement identique, ou alors que la loi soit modifiée.

Met betrekking tot Turkije hebben wij als voorzitterschap onze blijdschap betuigd over het stopzetten van het proces tegen Orhan Pamuk, en tijdens de bijeenkomst van de Trojka die onlangs plaatsvond in Wenen hebben we duidelijk gemaakt dat we verwachten dat met de nu nog lopende procedures wegens schending van artikel 301 van het Turkse wetboek van strafrecht hetzelfde gebeurt, of, meer bepaaldelijk, dat het wetsartikel wordt gewijzigd.


L'Union européenne se félicite que le tribunal turc ait décidé le 22 janvier 2006 de classer l'affaire Orhan Pamuk.

De Europese Unie is ingenomen met de beslissing van de Turkse rechtbank d.d. 22 januari 2006 om Orhan Pamuk van rechtsvervolging te ontslaan.


Premièrement, comme l'affaire BT/MCI a clairement démontré, dans le traitement des cas individuels, la Commission tient davantage compte des échanges avec les pays tiers et d'une concurrence mondiale dans certains secteurs.

Ten eerste houdt de Commissie bij de behandeling van afzonderlijke zaken, zoals duidelijk blijkt uit de zaak BT/MCI, meer rekening met de handel met derde landen en de wereldwijde concurrentie in bepaalde sectoren.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l'affaire orhan pamuk démontre clairement ->

Date index: 2024-03-17
w