Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "l'affaire retiendra bien davantage " (Frans → Nederlands) :

Si elle est traitée par le procureur fédéral, l'affaire retiendra bien davantage l'attention, tant de la magistrature elle-même que de la presse.

Behandeld door de federale procureur, zal de zaak veel meer aandacht krijgen, zowel vanwege de magistratuur zelf als vanwege de pers.


En 2000, l'industrie aérospatiale européenne employait 429 000 personnes directement et bien davantage indirectement, pour un chiffre d'affaires consolidé de 72 300 millions d'euros.

In 2000 waren 429 000 personen rechtstreeks, en indirect nog veel meer, in de Europese lucht- en ruimtevaartindustrie werkzaam, terwijl de omzet van de sector in totaal EUR 72 300 miljoen bedroeg.


Un membre estime que bien que ce soit peut-être contraire aux us diplomatiques, le département des Affaires étrangères devrait réagir plus vite et fournir davantage d'informations.

Een lid meent dat, hoewel het allicht strijdig is met de diplomatieke gewoonten, het departement van Buitenlandse Zaken sneller op de bal zou moeten spelen en meer informatie moeten geven.


À défaut, il craint que ces commissions ne ploient bien vite sous le fardeau et qu'il n'entre davantage d'affaires qu'elles n'en puissent régler de manière qualitativement satisfaisante.

Zoniet vreest hij dat die commissies vrij snel zullen gebukt gaan onder een grote overbelasting, en dat er meer zaken zullen binnenkomen dan zij op een kwalitatief verantwoorde manier kunnen verwerken.


En effet, les travailleurs justiciables hésiteront davantage à porter une affaire devant le tribunal s'ils courent le risque d'être condamnés à payer les frais d'assistance juridique de la partie adverse, et ce, bien que l'article 23 du Code judiciaire considère le droit à l'aide juridique comme un droit fondamental.

Immers, rechtzoekende werknemers zullen minder snel geneigd zijn een rechtzaak aanhangig te maken indien zij het risico lopen te worden veroordeeld tot de kosten van juridische bijstand van de tegenpartij. Hoewel het recht op juridische bijstand een fundamenteel recht uitmaakt zoals bepaald in artikel 23 van het Gerechtelijk Wetboek.


En effet, les travailleurs justiciables hésiteront davantage à porter une affaire devant le tribunal s'ils courent le risque d'être condamnés à payer les frais d'assistance juridique de la partie adverse, et ce, bien que l'article 23 du Code judiciaire considère le droit à l'aide juridique comme un droit fondamental.

Immers, rechtzoekende werknemers zullen minder snel geneigd zijn een rechtzaak aanhangig te maken indien zij het risico lopen te worden veroordeeld tot de kosten van juridische bijstand van de tegenpartij. Hoewel het recht op juridische bijstand een fundamenteel recht uitmaakt zoals bepaald in artikel 23 van het Gerechtelijk Wetboek.


M. Tajani, vice-président de la Commission, a ajouté: «La protection des secrets d'affaires est particulièrement importante pour les entreprises de l'UE les plus petites et les moins bien établies, qui ont davantage recours au secret d'affaires que les entreprises plus grandes, notamment à cause du coût des brevets et de la protection contre les infractions.

Vicevoorzitter Antonio Tajani voegde daar het volgende aan toe: "De bescherming van bedrijfsgeheimen is met name van belang voor de kleinere, minder gevestigde ondernemingen in de EU. Zij maken intensiever gebruik van bedrijfsgeheimen dan grotere ondernemingen - deels vanwege de kosten die aan octrooiering en bescherming tegen inbreuken zijn verbonden.


En 2000, l'industrie aérospatiale européenne employait 429 000 personnes directement et bien davantage indirectement, pour un chiffre d'affaires consolidé de 72 300 millions d'euros.

In 2000 waren 429 000 personen rechtstreeks, en indirect nog veel meer, in de Europese lucht- en ruimtevaartindustrie werkzaam, terwijl de omzet van de sector in totaal EUR 72 300 miljoen bedroeg.


Maroš Šefčovič, vice-président chargé des relations interinstitutionnelles et de l'administration, a déclaré à ce sujet: «Le nombre d'avis adressés par les parlements nationaux à la Commission européenne a fortement augmenté depuis l'entrée en vigueur du nouveau traité. Il s'agit pour nous d'un signe clair et très positif: les parlements nationaux veulent être associés davantage aux affaires européennes et à un stade bien plus précoce qu'avant.

Maros Šefčovič, vicevoorzitter voor interinstitutionele betrekkingen en administratie legt uit: "Het aantal adviezen dat door de nationale parlementen naar de Europese Commissie is gezonden, is sinds de inwerkingtreding van het nieuwe verdrag sterk toegenomen en wij zijn over deze duidelijke en zeer positieve trend erg verheugd. De nationale parlementen wensen duidelijk meer betrokken te worden bij de Europese besluitvorming en in een veel vroeger stadium dan voorheen.


La ministre admet-elle que les soins palliatifs relèvent davantage des Affaires sociales que du Bien-être ?

Is de minister het eens met de stelling dat palliatieve zorg in wezen onder Sociale Zaken valt, en niet zozeer onder welzijn, want dan kan het worden doorgeschoven naar andere overheden.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l'affaire retiendra bien davantage ->

Date index: 2021-05-07
w