Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «l'affiliation prend cours le premier du mois au cours duquel ag employee » (Français → Néerlandais) :

L'affiliation prend cours le premier du mois au cours duquel AG Employee Benefits reçoit les documents dûment remplis et signés et que les renseignements indispensables aient été transmis par fax ou par e-mail, et au plus tôt à la date à laquelle AG Employee Benefits est en possession de la réserve constituée.

De aansluiting gebeurt vanaf de 1ste van de maand waarin AG Employee Benefits de documenten volledig ingevuld en ondertekend ontvangt, alsook de noodzakelijke gegevens per fax of e-mail werden doorgegeven, en ten vroegste op de datum waarop AG Employee Benefits in het bezit is van de overgedragen reserves.


L'affiliation prend cours le premier du mois au cours duquel AG Employee Benefits reçoit les documents dûment remplis et signés et que les renseignements indispensables aient été transmis par fax ou par e-mail, et au plus tôt à la date à laquelle AG Employee Benefits est en possession de la réserve constituée.

De aansluiting gebeurt vanaf de 1e van de maand waarin AG Employee Benefits de documenten volledig ingevuld en ondertekend ontvangt, alsook de noodzakelijke gegevens per fax of e-mail werden doorgegeven, en ten vroegste op de datum waarop AG Employee Benefits in het bezit is van de overgedragen reserves.


' § 1. La pension de retraite prend cours le premier jour du mois qui suit celui au cours duquel l'intéressé en fait la demande et au plus tôt le premier jour du mois qui suit celui au cours duquel il atteint l'âge de la pension.

' § 1. Het rustpensioen gaat in op de eerste dag van de maand volgend op deze tijdens welke de belanghebbende het aanvraagt en ten vroegste op de eerste dag van de maand die volgt op deze waarin hij de pensioenleeftijd bereikt.


Cette déclaration de déchéance prend cours le premier jour du mois qui suit le mois au cours duquel la dernière période d'accréditation accordée a pris fin et elle peut être fixée de manière rétroactive sans porter préjudice aux droits acquis.

Deze vervallenverklaring neemt een aanvang op de eerste dag van de maand die volgt op de maand waarin de laatst toegekende accrediteringsperiode een eind heeft genomen en kan retroactief worden vastgesteld zonder afbreuk te doen aan verworven rechten.


L'accréditation pour les médecins établis est accordée pour une période de trois ans et, moyennant l'approbation du groupe de direction de l'accréditation, prend cours au plus tard le premier jour du deuxième mois qui suit le mois au cours duquel le Service a reçu un ...[+++]

De accreditering voor gevestigde artsen wordt toegekend voor een periode van drie accrediteringsjaren en vangt mits goedkeuring van de Accrediteringsstuurgroep ten laatste aan op de eerste dag van de tweede maand die volgt op de maand waarin de Dienst een conforme aanvraag heeft ontvangen.


Le renouvellement est accordé pour une période de trois ans et, moyennant l'approbation du groupe de direction de l'accréditation, prend cours au plus tard le premier jour du deuxième mois qui suit le mois au cours duquel le Service a reçu une demande conforme et au ...[+++]

De hernieuwing wordt toegekend voor een periode van drie accrediteringsjaren en vangt mits goedkeuring van de Accrediteringsstuurgroep ten laatste aan op de eerste dag van de tweede maand die volgt op de maand waarin de Dienst een conforme aanvraag heeft ontvangen en ten vroegste na afloop van de voorafgaande accrediteringsperiode.


La prolongation de l'accréditation est accordée pour une période de trois ans et, moyennant l'approbation du groupe de direction de l'accréditation, prend cours au plus tard le premier jour du deuxième mois qui suit le mois au cours duquel le Service a reçu une deman ...[+++]

De verlenging wordt toegekend voor een periode van drie accrediteringsjaren en vangt mits goedkeuring van de Accrediteringsstuurgroep ten laatste aan op de eerste dag van de tweede maand die volgt op de maand waarin de Dienst een conforme aanvraag heeft ontvangen en ten vroegste na afloop van de voorafgaande accrediteringsperiode.


Le droit à la garantie de revenus prend cours le premier du mois qui suit celui au cours duquel l'âge visé à l'alinéa 1 est atteint.

Het recht op inkomensgarantie gaat in de eerste van de maand die volgt op deze waarop de in het eerste lid bedoelde leeftijd wordt bereikt.


51. Conformément à l'article 20, alinéa 1, LPI, le mandat des membres du conseil de police prend cours le premier jour ouvrable du troisième mois qui suit la date d'entrée en fonction des conseils communaux élus après un renouvellement complet, ou au plus tard le premier jour du deuxième mois qui suit celui au cours duquel le résultat de leur électi ...[+++]

51. Overeenkomstig artikel 20, eerste lid, WGP, vangt het mandaat van de leden van de politieraad aan de eerste werkdag van de derde maand volgend op de datum van het aantreden van de verkozen gemeenteraden na een volledige vernieuwing of ten laatste de eerste werkdag van de tweede maand volgend op de maand waarin de uitslag van hun verkiezing definitief is geworden.


Ce mandat prend cours le premier jour ouvrable du troisième mois qui suit la date d'entrée en fonction des conseils communaux élus après un renouvellement complet, ou au plus tard le premier jour du deuxième mois qui suit celui au cours duquel le résultat de leur élection est devenu définitif.

Dit mandaat vangt aan de eerste werkdag van de derde maand, volgend op de datum van het aantreden van de verkozen gemeenteraden na een volledige vernieuwing of ten laatste de eerste werkdag van de tweede maand volgend op de maand waarin de uitslag van hun verkiezing definitief is geworden.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l'affiliation prend cours le premier du mois au cours duquel ag employee ->

Date index: 2024-05-06
w