Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Afghanistan
EUPOL AFGHANISTAN
L'Afghanistan
La République islamique d'Afghanistan
Mission de police de l'Union européenne en Afghanistan
RSUE pour l'Afghanistan
Représentant spécial de l'UE pour l'Afghanistan
République islamique d’Afghanistan

Traduction de «l'afghanistan se voit » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
représentant spécial de l'UE pour l'Afghanistan | représentant spécial de l'Union européenne pour l'Afghanistan | RSUE pour l'Afghanistan

speciale vertegenwoordiger van de EU in Afghanistan | speciale vertegenwoordiger van de Europese Unie in Afghanistan | SVEU in Afghanistan


Afghanistan [ République islamique d’Afghanistan ]

Afghanistan [ Islamitische Republiek Afghanistan ]


mission de police de l'Union européenne en Afghanistan | EUPOL AFGHANISTAN [Abbr.]

EUPOL AFGHANISTAN | politiemissie van de Europese Unie in Afghanistan


la République islamique d'Afghanistan | l'Afghanistan

Afghanistan | Islamitische Republiek Afghanistan
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
L'Afghanistan se voit offrir une solution civilo-militaire devant lui permettre à long terme de se stabiliser.

Men reikt Afghanistan een civiel-militaire oplossing aan om het land op lange termijn te stabiliseren.


L'Afghanistan se voit offrir une solution civilo-militaire devant lui permettre à long terme de se stabiliser.

Men reikt Afghanistan een civiel-militaire oplossing aan om het land op lange termijn te stabiliseren.


Vous ajoutiez que, dans ce cas, l'intéressé n'est pas reconnu, se voit refuser le droit de séjourner sur le territoire belge et, par conséquent, dans le cas présent, expulsé vers l'Afghanistan, d'où il est originaire.

Hij wordt dan niet erkend en krijgt geen verblijfsrecht op Belgisch grondgebied.


Un exemple sont les systèmes d'explosifs quelque peu « bricolés » que l'on voit se développer, notamment en Afghanistan.

Een voorbeeld zijn de « in elkaar geknutselde » springstofsystemen die ontstaan, in het bijzonder in Afghanistan.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ils sont inquiets de constater que ce genre de législation voit de nouveau le jour en Afghanistan.

Het baart hen zorgen dat dit soort wetgeving opnieuw wordt aangenomen in Afghanistan.


– (EN) Madame la Présidente, chaque jour voit son lot d’attentats terroristes en Afghanistan et au Pakistan.

- (EN) Mevrouw de Voorzitter, tegenwoordig vinden er dagelijks terroristische bomaanslagen plaats in zowel Afghanistan als Pakistan.


– (EN) Madame la Présidente, chaque jour voit son lot d’attentats terroristes en Afghanistan et au Pakistan.

- (EN) Mevrouw de Voorzitter, tegenwoordig vinden er dagelijks terroristische bomaanslagen plaats in zowel Afghanistan als Pakistan.


Mais en lisant entre les lignes, l’on voit bien que vous êtes disposé à négocier. Vous l’avez dit vous-même: en ce qui concerne la facilité alimentaire, et je tiens à dire, pas uniquement dans ce domaine mais aussi pour les autres priorités de politique étrangère telles que la PESC , le Kosovo, la Palestine, l’Afghanistan et la Géorgie, il s’agit de négocier et de trouver la combinaison optimale d’instruments.

U hebt echter wel laten doorschemeren dat u bereid bent tot onderhandelingen, want u hebt gezegd dat het bij de food aid facility – maar niet alleen daar, zeg nadrukkelijk, maar ook bij andere prioriteiten voor het buitenlands beleid, zoals het GBVB, Kosovo, Palestina, Afghanistan en Georgië – een kwestie van onderhandelingen is om de instrumenten op optimale wijze met elkaar te combineren.


- (ES) Monsieur le Président, s’il est inacceptable que l’on exploite ou abuse de femmes et d’enfants, profitant du fait qu’ils sont sans défenses et vulnérables, comme on le voit quotidiennement en Afghanistan ou - comme cela a déjà été dit - comme ce fut récemment le cas au Soudan ou en République du Congo, il est absolument impardonnable que les responsables de ces abus soient également chargés de la protection de ces femmes et de ces enfants.

(ES) Mijnheer de Voorzitter, als het op zichzelf al onaanvaardbaar is dat iemand vrouwen, jongens en meisjes uitbuit en misbruikt door gebruik te maken van hun kwetsbaarheid en hun onvermogen om zich te verdedigen, zoals we dagelijks zien in Afghanistan of - zoals ook is genoemd - recentelijk in Soedan of de Republiek Congo, is het al helemaal absoluut onvergeeflijk dat de verantwoordelijkheid voor deze delicten ligt bij de degenen die juist verantwoordelijk zijn voor de bescherming van de slachtoffers.


3. Les efforts de reconstruction se heurtent à un cercle vicieux. En raison de la dégradation de la situation sur le plan de la sécurité (des seigneurs de la guerre qui gardent le contrôle de certaines régions, des talibans qui renaissent, l'état de non-droit généralisé en dehors de Kaboul et l'intensification des attaques contre la FIAS, les forces de la coalition, les ONG et les civils de Kaboul même), les organisations humanitaires hésitent à maintenir des collaborateurs en Afghanistan; en conséquence de quoi, en dépit des assurances d'aide internationale, la population d'Afghanistan voit ...[+++]

3. De wederopbouwinspanningen zijn bemoeilijkt door een vicieuze cirkel van belemmeringen: de verslechterende veiligheidssituatie (krijgsheren die nog steeds de touwtjes in handen hebben in bepaalde regio's, hernieuwde activiteit van Taliban-strijders, algehele wetteloosheid buiten Kabul en een toenemend aantal aanvallen op ISAF, coalitietroepen, NGO's en burgers in de stad Kabul zelf) betekent dat hulporganisaties niet graag medewerkers in Afghanistan gestationeerd houden; Taliban-strijders en anderen stoken het vuur van de ontevredenheid op en winnen terrein, waardoor de situatie nog verder achteruit gaat.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l'afghanistan se voit ->

Date index: 2024-09-20
w