Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «l'afsca procède-t-elle » (Français → Néerlandais) :

Cependant, l'offre d'un tel procédé peut elle-même déjà entrer dans le cadre de l'interdiction; cela n'est cependant possible qu'à deux conditions, à savoir, que le tiers connaisse l'interdiction d'exploitation, ou que les circonstances rendent cette interdiction évidente et que l'offre d'utilisation du procédé ait lieu sur le territoire des Etats contractants, ce qui signifie que le procédé ne peut être exploité hors du territoire des Etats des Communautés européennes. Cette disposition trouve son pendant à l'article 30 relatif à l'exploitation directe de l'invention et elle est destinée à éviter que les ressortissants des Etats contractants ne soient défavorisés par rapport aux ressortissants d'Etats tiers en cas d'exploitation d'un proc ...[+++]

Maar ook reeds het aanbieden van een zodanige werkwijze moet onder het verbod vallen; dit evenwel slechts onder twee voorwaarden : ten eerste dat de derde het toepassingsverbod kent dan wel dit gezien de omstandigheden duidelijk is en ten tweede dat het aanbieden voor toepassing van de werkwijze op de grondgebieden van de Verdragsluitende Staten geschiedt, dus de werkwijze niet buiten de gezamenlijke grondgebieden van de Staten van de Europese Gemeenschappen moet worden aangewend, Deze bepaling heeft haar parallel in de in artikel 30 geregelde indirecte toepassing van de uitvinding en dient ertoe, de burgers van de Verdragsluitende Staten tegenover de burgers van derde Staten niet in een ongunstiger positie te brengen wanneer een werkwijze ...[+++]


La limitation géographique que l'article XI. 29, § 1, b), du Code de droit économique, dans l'interprétation que lui donne le juge a quo, impose au droit du titulaire d'un brevet portant sur un procédé, par le fait qu'il ne peut pas faire interdire l'offre du procédé lorsqu'elle est faite pour une utilisation du procédé en dehors du territoire belge, peut être considérée comme une limitation du droit de propriété du titulaire d'un brevet portant sur un procédé.

De geografische beperking die artikel XI. 29, § 1, b), van het Wetboek van economisch recht, in de interpretatie die de verwijzende rechter eraan geeft, stelt aan het recht van de houder van een werkwijzeoctrooi doordat hij het aanbieden van de werkwijze niet kan doen verbieden wanneer dat aanbod geschiedt voor toepassing ervan buiten het Belgisch grondgebied, kan worden beschouwd als een beperking van het eigendomsrecht van de houder van een werkwijzeoctrooi.


Si l'autorité de contrôle ne procède pas elle-même à la vérification, elle peut néanmoins y être associée, si elle le juge souhaitable.

Indien de toezichthoudende overheid de toetsing niet zelf verricht, kan zij niettemin aan de verificatie deelnemen zo zij dit wenselijk acht.


Si la FSMA ne procède pas elle-même à la vérification, elle peut néanmoins y être associée, si elle le juge souhaitable.

Indien de FSMA de toetsing niet zelf verricht, kan zij niettemin aan de verificatie deelnemen zo zij dit wenselijk acht.


Si l'autorité de contrôle ne procède pas elle-même à la vérification, elle peut néanmoins y être associée, si elle le juge souhaitable.

Indien de toezichthoudende overheid de toetsing niet zelf verricht, kan zij niettemin aan de verificatie deelnemen zo zij dit wenselijk acht.


1) L'AFSCA procède-t-elle à des contrôles de l'utilisation d'antibiotiques (en tant que stimulateurs de croissance) dans les aliments pour bétail ?

1) Voert het FAVV controles uit op het gebruik van antibiotica (als groeibevorderaar) in de veeteelt ?


Les autorités publiques ne procédant pas elles-mêmes à ce contrôle, le marché ­ qui en assume les risques ­ a réagi et procède lui-même à l'exclusion des usagers qui créent ­ statistiquement ­ le plus de risques.

Omdat de overheid zelf die controle niet uitvoert, heeft de markt ­ die het risico ervan draagt ­ gereageerd en zelf de gebruikers uitgesloten die statistisch de meeste risico's veroorzaken.


Les autorités publiques ne procédant pas elles-mêmes à ce contrôle, le marché ­ qui en assume les risques ­ a réagi et procède lui-même à l'exclusion des usagers qui créent ­ statistiquement ­ le plus de risques.

Omdat de overheid zelf die controle niet uitvoert, heeft de markt ­ die het risico ervan draagt ­ gereageerd en zelf de gebruikers uitgesloten die statistisch de meeste risico's veroorzaken.


5) La cellule cybersquad ne procède pas elle-même à la saisie de marchandises, mais elle apporte son soutien aux services de contrôle de première ligne et aux inspections de recherche.

5) De cel cybersquad verricht zelf geen inbeslagnames van goederenmaar geeft ondersteuning aan de eerstelijnsdiensten en de opsporingsinspecties.


Pourquoi la Belgique ne dénonce-t-elle pas la convention du Conseil de l'Europe sur la réduction des cas de pluralité de nationalités et ne procède-t-elle pas à la ratification de la convention européenne sur la nationalité du 6 novembre 1997 ?

Waarom zegt België het verdrag van de Raad van Europa betreffende de vermindering van het aantal gevallen van meervoudige nationaliteit niet op en gaat het niet over tot de ratificatie van het Europees verdrag betreffende de nationaliteit van 6 november 1997?




D'autres ont cherché : contrôle ne procède     fsma ne procède     l'afsca procède-t-elle     réagi et procède     cybersquad ne procède     procède-t-elle     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l'afsca procède-t-elle ->

Date index: 2024-02-15
w