Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Agence Belga
Agence Télégraphique Belge de Presse S.A.
BELGA

Vertaling van "l'agence belge concernée " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Agence Belga | Agence Télégraphique Belge de Presse S.A. | BELGA [Abbr.]

Agentschap Belga | Belgisch Pers-telegraafagentschap | BELGA [Abbr.]


point focal belge de l'Agence européenne pour la sécurité et la santé au travail

Belgisch steunpunt van het Europees Agentschap voor de veiligheid en gezondheid op het werk
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Un Comité consultatif conjoint, comprenant des représentants de l'Agence et des autorités belges concernées, est établi dans les trois mois suivant l'entrée en vigueur du présent Accord.

Binnen drie maanden volgend op de inwerkingtreding van dit Akkoord wordt een gemeenschappelijk adviescomité opgericht dat bestaat uit vertegenwoordigers van het Agentschap en van de betrokken Belgische autoriteiten.


Un Comité consultatif conjoint, comprenant des représentants de l'Agence et des autorités belges concernées, est établi dans les trois mois suivant l'entrée en vigueur du présent Accord.

Binnen drie maanden volgend op de inwerkingtreding van dit Akkoord wordt een gemeenschappelijk adviescomité opgericht dat bestaat uit vertegenwoordigers van het Agentschap en van de betrokken Belgische autoriteiten.


Section 32 SPF Economie Art. 2. 32.1 Le texte de l'article 2.32.3 de la loi du 18 décembre 2015 contenant le Budget général des Dépenses pour l'année budgétaire 2016, est complété comme suit : « Dans les limites des allocations de base concernées, les subventions suivantes peuvent être accordées : PROGRAMME 42/5 - SUBVENTIONS A DES ORGANISMES EXTERNES 1) Subvention à l'Institut interuniversitaire des Sciences nucléaires (I.I.S.N.); 2) Subvention à la recherche dans le domaine de la fusion et recherches connexes; 3) Contribution de la Belgique aux programmes R. D. dans le domaine de l'Energie; 4) Charges incombant à l'Etat ...[+++]

Sectie 32 FOD Economie Art. 2. 32.1 De tekst van artikel 2.32.3 van de wet van 18 december 2015 houdende de Algemene Uitgavenbegroting van het begrotingsjaar 2016, wordt als volgt vervolledigd : "Binnen de perken van de betrokken basisallocaties kunnen de volgende toelagen worden toegekend: PROGRAMMA 42/5 - TOELAGEN AAN EXTERNE ORGANISMEN 1) Subsidie aan het Interuniversitair Instituut voor Kernwetenschappen (I.I.K.W.); 2) Subsidie aan onderzoek fusie; 3) Bijdrage van België aan de R. D.-programma's op het gebied van de Energie; 4) Lasten opgelegd aan ...[+++]


Au niveau belge, les associations concernées sont l'Agence pour la promotion des activités internationales de jeunesse, JINT v.z.w. et l'agence « Jugend für Europa ».

De betrokken verenigingen op Belgisch vlak zijn het « Agence pour la promotion des activités internationales de jeunesse », JINT v.z.w., en het agentschap « Jugend für Europa ».


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ce projet de convention de zone organisée d'accès aux soins transfrontaliers franco-belge Roubaix-Tourcoing-Wattrelos-Mouscron, conclu entre l'Agence régionale de l'hospitalisation (ARH) du Nord-Pas-de-Calais, les centres hospitaliers et les caisses primaires d'assurance maladie (CPAM) français concernés et nos partenaires nationaux pour la prise en charge des patients résidants de part et d'autre de la frontière franco-belge, suscite les attentes des populations concernées et une ratification dans des délais rapprochés est vivement s ...[+++]

Het ontwerpakkoord Roubaix-Tourcoing-Wattrelos-Mouscron dat toegang verstrekt tot de Frans-Belgische grensoverschrijdende zorgverstrekking en gesloten werd tussen de Agence régionale de l'hospitalisation (ARH) van Nord-Pas-de-Calais, de betrokken Franse ziekenhuizen en ziekenfondsen, en de Belgische verantwoordelijken voor de opvang van patiënten in het Frans-Belgische grensgebied, wekt heel wat verwachtingen bij de betrokken bevolking. Een ratificatie op korte termijn is dus ten zeerste gewenst.


Ce projet de convention de zone organisée d'accès aux soins transfrontaliers franco-belges Roubaix-Tourcoing-Wattrelos-Mouscron, conclu entre l'Agence régionale de l'hospitalisation (ARH) du Nord Pas-de-Calais, les Centres hospitaliers et les Caisses primaires d'assurance maladie (CPAM) français concernés et nos partenaires nationaux pour la prise en charge des patients résidants de part et d'autre de la frontière franco-belge, suscite les attentes des populations concernées et une ratification dans des délais rapprochés est vivement ...[+++]

Het ontwerpakkoord Roubaix-Tourcoing-Wattrelos-Mouscron dat toegang verstrekt tot de Frans-Belgische grensoverschrijdende zorgverstrekking en gesloten werd tussen de Agence régionale de l'hospitalisation (ARH) van Nord-Pas-de-Calais, de betrokken Franse ziekenhuizen en ziekenfondsen, en de Belgische verantwoordelijken voor de opvang van patiënten in het Frans-Belgische grensgebied, wekt heel wat verwachtingen bij de betrokken bevolking. Een ratificatie op korte termijn is dus ten zeerste gewenst.


La FSMA peut procéder à des inspections au siège principal belge des assureurs, des entreprises de réassurance ainsi que des intermédiaires d'assurances et de réassurance ou auprès de leurs succursales, agences et bureaux en Belgique et prendre connaissance et copie sur place de toute information en possession des assureurs, des entreprises de réassurance ainsi que des intermédiaires d'assurances et de réassurance, après, dans le cas d'une entreprise d'assurances de l'EEE, en avoir informé les autorités compétentes de l'Etat membre d'origine de l'e ...[+++]

De FSMA kan in het Belgische hoofdkantoor van de verzekeraars, de herverzekeringsondernemingen en de verzekerings- en de herverzekeringstussenpersonen of in hun bijkantoren, agentschappen en kantoren in België, inspecties verrichten en ter plaatse kennis nemen en een kopie maken van elk gegeven in het bezit van de verzekeraars, de herverzekeringsondernemingen en de verzekerings- en de herverzekeringstussenpersonen na, ingeval het een EER verzekeringsonderneming betreft, voorafgaande kennisgeving aan de bevoegde autoriteiten van de lidstaat van herkomst van de verzekeringsonderneming.


Art. 11. L'autorisation permet au prestataire d'accéder à et d'exercer l'activité de service sur l'ensemble du territoire belge, y compris l'établissement sous forme d'agence, de succursale, de filiale ou de bureau, dans la mesure où un accord de coopération avec les autorités concernées le prévoit et que des raisons impérieuses d'intérêt général ne requièrent pas une autorisation pour chaque implantation ou une limitation de l'au ...[+++]

Art. 11. De vergunning biedt de dienstverrichter op het gehele Belgische grondgebied het recht op toegang tot of uitoefening van de dienstenactiviteit, mede door de oprichting van agentschappen, dochterondernemingen, kantoren of bijkantoren, voor zover een samenwerkingsakkoord met de betrokken autoriteiten erin voorziet en tenzij een vergunning voor elke afzonderlijke vestiging of een beperking van de vergunning tot een bepaald gedeelte van het grondgebied om dwingende redenen van algemeen belang gerechtvaardigd is.


Art. 33. En cas d'apparition de la peste porcine africaine chez les porcs sauvages dans une zone proche de la frontière belge avec un pays voisin, l'Agence, le SPF et les autorités régionales compétentes concernées collaborent avec les autorités compétentes de cet autre Etat membre à l'établissement de mesures de lutte contre la maladie.

Art. 33. Wanneer zich een geval van Afrikaanse varkenspest heeft voorgedaan bij wilde varkens in een gebied dat in de nabijheid ligt van de grens tussen België en een buurland, werken het Agentschap, de FOD en de betrokken bevoegde regionale overheden met de betrokken lidstaat samen bij het vaststellen van maatregelen ter bestrijding van de ziekte.


Un Comité consultatif conjoint, comprenant des représentants de l'Agence et des autorités belges concernées, est établi dans les trois mois suivant l'entrée en vigueur du présent Accord.

Binnen drie maanden volgend op de inwerkingtreding van dit Akkoord wordt een gemeenschappelijk adviescomité opgericht dat bestaat uit vertegenwoordigers van het Agentschap en van de betrokken Belgische autoriteiten.




Anderen hebben gezocht naar : agence belga     l'agence belge concernée     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l'agence belge concernée ->

Date index: 2021-08-16
w