Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «l'agence proposée devrait refléter » (Français → Néerlandais) :

82. souligne les préoccupations au sujet des propositions de la Commission que l'Union européenne fasse preuve d'ambition et fixe unilatéralement un objectif de réduction des émissions de carbone pour 2020 supérieur à 20%; est d'avis que la stratégie de réduction des émissions devrait refléter tout accord conclu au niveau mondial par la CCNUCC, et que les mesures proposées doivent être proportionnées, tenir compte des conséquences de la fuite de carbone, et prendre pleinement en considération les effets potentiel ...[+++]

82. uit zijn bezwaren tegen de voorstellen van de Commissie dat de EU haar ambitieniveau moet opschroeven en unilateraal een doelstelling moet opstellen voor een vermindering van de CO2-uitstoot van meer dan 20% vóór 2020; is van mening dat een strategie inzake de reductie van CO2-uitstoot alle overeenkomsten moet weerspiegelen die op mondiaal niveau gesloten zijn via de UNFCCC, en dat de voorgestelde maatregelen evenredig moeten zijn, rekening moeten houden met de gevolgen van koolstoflekken, en terdege stil moeten staan bij de mogelijke schadelijke gevolgen voor de energiekosten en de industrie;


25. est donc d'avis que la SSI devrait refléter davantage la vision du programme de Stockholm et juge opportun de procéder à un examen parlementaire à mi-parcours du programme de Stockholm avant la fin de l'année 2013 afin d'en évaluer les priorités stratégiques, législatives et financières; estime également nécessaire de procéder à une évaluation complémentaire concernant les agences européennes concernées actuellement en cours de «lisbonnisation» (Europol, Eurojust et le réseau judiciaire européen) et d'autres ...[+++]

25. is van mening dat de interneveiligheidsstrategie de visie van het programma van Stockholm duidelijker moet weerspiegelen en vindt het aangewezen om een parlementaire „tussentijdse” herziening van het programma van Stockholm uit te voeren vóór eind 2013 om de strategische, wetgevings- en financiële prioriteiten van het programma te evalueren; is eveneens van mening dat er een aanvullende beoordeling nodig is voor de relevante Europese agentschappen (Europol, Eurojust en het Europees Justitieel Netwerk) die momenteel onderworpen worden aan een „Lissabonisering”, alsook voor andere agentschappen en organen; herhaalt dat de maatregelen ...[+++]


25. est donc d'avis que la SSI devrait refléter davantage la vision du programme de Stockholm et juge opportun de procéder à un examen parlementaire à mi-parcours du programme de Stockholm avant la fin de l'année 2013 afin d'en évaluer les priorités stratégiques, législatives et financières; estime également nécessaire de procéder à une évaluation complémentaire concernant les agences européennes concernées actuellement en cours de "lisbonnisation" (Europol, Eurojust et le réseau judiciaire européen) et d'autres ...[+++]

25. is van mening dat de interneveiligheidsstrategie de visie van het programma van Stockholm duidelijker moet weerspiegelen en vindt het aangewezen om een parlementaire "tussentijdse" herziening van het programma van Stockholm uit te voeren vóór eind 2013 om de strategische, wetgevings- en financiële prioriteiten van het programma te evalueren; is eveneens van mening dat er een aanvullende beoordeling nodig is voor de relevante Europese agentschappen (Europol, Eurojust en het Europees Justitieel Netwerk) die momenteel onderworpen worden aan een "Lissabonisering", alsook voor andere agentschappen en organen; herhaalt dat de maatregelen ...[+++]


Pour refléter ces tâches supplémentaires, l'Agence devrait être dénommée «Agence exécutive pour les consommateurs, la santé, l'agriculture et l'alimentation».

Om de integratie van deze extra taken duidelijk te maken, moet het Agentschap worden omgevormd tot het Uitvoerend Agentschap voor consumenten, gezondheid, landbouw en voeding.


2. estime que la structure de l'Agence proposée devrait refléter ses objectifs et la structure de la Charte des droits fondamentaux; considère que des départements spécifiques de l'Agence devraient être responsables du suivi du respect de la Charte dans le domaine de l'éducation (article 14), (suppression) du respect de la diversité culturelle, religieuse et linguistique (article 22) et des médias (article 11);

2. is van mening dat de structuur van het voorgestelde bureau zijn doelstellingen en de structuur van het Handvest van de grondrechten moet weerspiegelen; is van mening dat specifieke afdelingen van het bureau verantwoordelijk moeten zijn voor het toezicht op de naleving van het Handvest op het gebied van onderwijs (artikel 14), eerbiediging van de culturele, godsdienstige en taalkundige verscheidenheid (artikel 22) en de media (artikel 11);


Le montant de l’aide allouée à BankCo devrait refléter l’impact de la banque sur ses concurrents, ce qui ne ressort pas de la méthode proposée par la Commission.

Het steunbedrag voor BankCo dient een afspiegeling te zijn van de impact van BankCo op haar concurrenten, hetgeen in de door de Commissie voorgestelde methodiek niet tot uiting komt.


Je pense que l’adoption des nouveaux statuts de l’Agence d’approvisionnement d’Euratom devrait refléter à la fois le changement du nombre d’États membres, mais également une réglementation financière moderne.

Ik ben van mening dat de goedkeuring van nieuwe statuten voor het Voorzieningenagentschap van Euratom niet alleen het nieuwe aantal lidstaten moet weerspiegelen, maar ook de moderne financiële voorschriften.


L’agence devrait, le cas échéant, consulter les parties intéressées et leur offrir une possibilité raisonnable de formuler leurs observations sur les mesures proposées, telles que les projets de codes de réseau et de règles.

Het agentschap moet zo nodig overleg plegen met belanghebbende partijen en hun in redelijke mate de mogelijkheid bieden commentaar te leveren op de voorgestelde maatregelen, zoals netcodes en voorschriften.


Lors de l’évaluation de la mise en œuvre de la présente directive, l’Agence ferroviaire européenne (ci-après dénommée «Agence») devrait déterminer s’il y a lieu de modifier les exigences de formation indiquées à l’annexe afin de mieux refléter la nouvelle structure émergente du marché.

Bij de beoordeling van de uitvoering van deze richtlijn dient het Europees Spoorwegbureau (hierna „het Bureau” genoemd) te evalueren of er behoefte is aan wijziging van de in de bijlage gespecificeerde opleidingseisen, om beter aan te sluiten bij de nieuwe structuur van de markt die tot ontwikkeling komt.


- Le Règlement de l'agence devrait être révisé pour refléter le rôle stratégique initial de l'ENISA et pour lever les ambiguïtés sur son profil.

- De ENISA-verordening moet worden herzien om de oorspronkelijke strategische rol van ENISA weer te geven en onduidelijkheden over het profiel van het agentschap weg te nemen.


w