Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Agenda 2000
Le défi de l'élargissement
Pour une union plus forte et plus large

Vertaling van "l'agenda 2000 était " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Agenda 2000 | Le défi de l'élargissement | Pour une union plus forte et plus large

Agenda 2000 | De uitbreiding: een uitdaging | Voor een sterkere en groter Unie
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Le représentant de l'Assemblée nationale française a fait observer qu'une des grandes lacunes de « l'Agenda 2000 » était l'absence d'un projet politique européen auquel on convierait les PECO à s'associer.

De vertegenwoordiger van de Franse Assemblée Nationale merkte op dat een van de grote leemten in de « Agenda 2000 » het ontbreken was van een Europees politiek project waartoe men de LMOE-landen zou uitnodigen om daarbij aan te sluiten.


Le cadre politique de Lisbonne était à l'origine de l'agenda pour la politique sociale, tel qu'il a été mis en place par la Commission en juin 2000.

Het beleidskader van Lissabon lag ten grondslag aan de Agenda voor het sociaal beleid, zoals die in juni 2000 door de Commissie is geïnitieerd.


Au début de la SEE, cette question était principalement prise en compte dans le cadre de l'agenda en matière d'imposition et d'allocations, mais elle est devenue une ligne directrice distincte en 2000 avec un champ d'application plus vaste.

In de begintijd van de EWS werd dit vraagstuk voornamelijk behandeld in het kader van belastingen en uitkeringen, maar in 2000 werd het een afzonderlijk richtsnoer met een breder toepassingsgebied.


Dans son avis de décembre 1998, concernant la réalisation des propositions de l'Agenda 2000, le Conseil avait estimé qu'une profonde réforme des institutions était nécessaire avant de procéder à un nouvel élargissement de l'Union.

In zijn advies van december 1998 over de verwezenlijking van de voorstellen van Agenda 2000, was de Raad van oordeel dat de instellingen grondig moeten worden hervormd vooraleer de Unie opnieuw kan worden uitgebreid.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
E. rappelant que l'objectif premier de la réforme des Fonds structurels de l'Agenda 2000 était la simplification et qu'il a d'ailleurs été atteint en ce qui concerne le nombre des objectifs de programmation et des initiatives communautaires,

E. overwegende dat de vernieuwing van de structuurfondsen in het kader van Agenda 2000 vooral gericht was op vereenvoudiging, hetgeen voor wat betreft het aantal doelstellingsprogramma's en communautaire initiatieven ook gelukt is,


E. rappelant que l'objectif premier de la réforme des Fonds structurels de l'Agenda 2000 était la simplification et qu'il a d'ailleurs été atteint en ce qui concerne le nombre des objectifs de programmation et des initiatives communautaires,

E. eraan herinnerend dat de vernieuwing van de structuurfondsen in het kader van Agenda 2000 vooral gericht was op vereenvoudiging, hetgeen voor wat betreft het aantal doelstellingsprogramma's en communautaire initiatieven ook gelukt is,


Or, il n'incombe pas à chaque génération de définir ce qu'est l'Europe, comme il était dit implicitement dans l'Agenda 2000.

De vraag wat Europa is, is evenwel geen vraag waarop iedere generatie haar eigen antwoord geeft, zoals impliciet gesteld in de Agenda 2000.


8. rappelle que l'un des objectifs de l'Agenda 2000 était de stabiliser le coût de la politique agricole commune; souligne que la PAC doit respecter le cadre budgétaire fixé dans l'Agenda 2000; rappelle que la crise actuelle a provoqué, chez les consommateurs, une forte perte de confiance et que cette confiance ne pourra être rétablie que grâce à la poursuite du développement des méthodes de production dans le sens d'une agriculture durable sur les plans environnemental, économique et social au sens de l'Agenda 21;

8. herinnert eraan dat een van de doelstellingen van Agenda 2000 het stabiliseren van de kosten van het gemeenschappelijk landbouwbeleid was; wijst erop dat het GLB het budgettair kader van Agenda 2000 moet eerbiedigen; wijst erop dat de huidige crisis heeft geleid tot een ernstige daling van het consumentenvertrouwen, dat alleen kan worden hersteld via een verdere ontwikkeling van de productiemethoden in de richting van een ecologisch, economisch en sociaal duurzame landbouw in de zin van Agenda 21;


L'objectif déclaré des négociations sur l'Agenda 2000, c'était de mettre le point final aux règlements régissant les Fonds structurels avant les vacances d'été de 1999.

Het belangrijkste doel van de onderhandelingen over de Agenda 2000 was om de verordeningen van de structuurfondsen tijdig voor het zomerreces van 1999 af te ronden.


D'autres Etats membres ont souligné que l'objectif de l'Agenda 2000 était d'entreprendre une réforme des politiques de l'UE et que cette question ne pouvait être abordée que dans le cadre du résultat escompté de ladite réforme.

Andere lidstaten beklemtoonden dat het doel van Agenda 2000 de hervorming van het EU-beleid is en dat deze kwestie alleen in het kader van het verwachte resultaat van die hervorming kan worden aangepakt.




Anderen hebben gezocht naar : agenda     le défi de l'élargissement     l'agenda 2000 était     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l'agenda 2000 était ->

Date index: 2023-06-14
w