Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Agenda d'Accra
Agenda politique de l’UE
Agenda politique de l’Union européenne
Agenda pour le travail décent
Agenda stratégique de l’UE
Agenda stratégique de l’Union européenne
Autres formes d'érythème figuré chronique
Figurant
Figurante
Figuration plastique du relief
Figuré plastique du relief
Graphique point et figure
Gérer des agendas
Placage figuré
Placage à figuration
Point et figure
Priorité politique de l’UE
Priorité politique de l’Union européenne
Stratégie de l’UE
Stratégie de l’Union européenne
Trouver des figurants appropriés

Traduction de «l'agenda figurant » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
stratégie de l’UE [ agenda politique de l’UE | agenda politique de l’Union européenne | agenda stratégique de l’UE | agenda stratégique de l’Union européenne | priorité politique de l’UE | priorité politique de l’Union européenne | stratégie de l’Union européenne ]

EU-strategie [ politieke agenda van de EU | politieke agenda van de Europese Unie | politieke prioriteit van de EU | politieke prioriteit van de Europese Unie | strategie van de EU | strategie van de Europese Unie | strategische agenda van de EU | strategische agenda van de Europese Unie ]


graphique point et figure | point et figure

point and figure chart


acteur de complément/actrice de complément | figurant | figurant/figurante | figurante

bijfiguur | figurant | figurante


placage à figuration | placage figuré

gefigureerde fineerplaat | gewerkt fineer


figuration plastique du relief | figuré plastique du relief

reliëf-indruk op een kaart,reliëfkaart


Autres formes d'érythème figuré chronique

overig chronisch 'erythema figuratum'


trouver des figurants appropriés

gepaste figuranten vinden | geschikte figuranten vinden






TRADUCTIONS EN CONTEXTE
L'agenda figurant dans ce programme de travail prévoit que la Conférence des Parties n'établira les modalités de comptabilisation des quantités attribuées que lors de sa 7 session (novembre 2001).

De in dit werkprogramma opgenomen timing voorziet dat de Conferentie van de Partijen pas tijdens haar 7de zitting (november 2001) de modaliteiten voor de administratie van toegewezen hoeveelheden zal bepalen.


[28] Le texte en italique figurant en encadré est extrait de l'agenda pour la politique sociale, adopté par le Conseil européen de Nice (décembre 2000).

[28] De schuin gedrukte omkaderde tekst is ontleend aan de Agenda voor het sociaal beleid zoals goedgekeurd door de Europese Raad van Nice (december 2000).


Un aperçu de l’ensemble des progrès accomplis dans la mise en œuvre de l’agenda européen en matière de migration et des dernières propositions figure sur le site web [http ...]

Een momentopname van de algemene vooruitgang bij de uitvoering van de Europese migratieagenda en de meest recente voorstellen zijn te vinden op de website [http ...]


Des fiches d’information figurent à l’adresse [http ...]

Informatiebladen zijn te vinden op [http ...]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
souligne qu'une complémentarité accrue entre aide humanitaire et aide au développement est indispensable pour résoudre les problèmes d'efficacité de l'aide et de lacunes en termes de financement de l'aide humanitaire, et qu'elle devrait aller de pair avec une augmentation du financement de l'aide au développement et de l'aide humanitaire; demande à l'Union européenne, à ses États membres et aux autres donateurs internationaux de se consacrer pleinement, lors du sommet humanitaire mondial, à l'ensemble des engagements fondamentaux figurant dans l'Agenda pour l'humanité, qui vise essentiellement à réduire l'impact humanitaire du dérouleme ...[+++]

onderstreept dat meer complementariteit tussen humanitaire bijstand en ontwikkelingshulp noodzakelijk is om de doeltreffendheid te verbeteren en gaten in de financiering van humanitaire hulp te dichten, en dat dit hand in hand moet gaan met meer financiering voor ontwikkelingshulp en humanitaire bijstand; verzoekt de EU, haar lidstaten en andere internationale donoren zich tijdens de humanitaire wereldtop volledig te verbinden aan alle voorgestelde kernverplichtingen die zijn opgenomen in de agenda voor de mensheid, die gericht is op het beperken van de humanitaire gevolgen van vijandelijkheden en het mogelijk maken van humanitair optre ...[+++]


Cette partie de l'agenda européen en matière de migration intègre et développe les initiatives figurant sur la feuille de route présentée par la Commission pour donner suite à la déclaration du Conseil européen du 23 avril.

In dit deel van de Europese migratieagenda worden de initiatieven uit de routekaart die de Commissie presenteerde naar aanleiding van de verklaring van de Europese Raad van 23 april, verder uitgewerkt.


S'il est clair que l'on ne peut pas prévoir l'agenda du Conseil de sécurité pour les deux années à venir, à tout le moins, au-delà des soubresauts de l'actualité internationale, sait-on que certaines choses sont dans le pipeline et que la question de la protection des civils figure à cet agenda.

Het is onmogelijk om de agenda van de Veiligheidsraad voor de komende twee jaar te voorspellen, maar toch is het nu al duidelijk dat, ongeacht de ontwikkelingen van de internationale actualiteit, een aantal zaken in de pipeline zitten en dat de bescherming van de burgerbevolking aan bod zal komen.


Je peux néanmoins souligner que dans le cadre du dialogue politique renforcé entre l’UE et la Mauritanie, la problématique des droits de l’Homme figure à l’agenda des rencontres.

Ik kan echter onderlijnen dat ik het kader van de versterkte politieke dialoog tussen de EU en Mauritanië, de problematiek van de rechten van de Mens op de agenda van de ontmoetingen staat.


Dans ce contexte, bien qu'il soit donc possible à l'avenir que la santé et les droits sexuels et reproductifs ne figurent plus comme tels parmi les deux secteurs retenus dans un pays partenaire, la Belgique veillera à intégrer la dimension du genre dans les secteurs et à placer les MGF à l'agenda du dialogue politique avec ses pays partenaires où se pratiquent encore à large échelle les MGF.

In deze context is het denkbaar dat in de toekomst gezondheid en seksuele en reproductieve rechten niet langer als zodanig terug te vinden is in een van de twee interventiesectoren in een partnerland. België zal er toch over waken dat de genderproblematiek in de sectoren wordt geïntegreerd en dat de VGV op de agenda blijft staan van de beleidsdialoog met de partnerlanden waar de VGV nog veelvuldig wordt toegepast.


Il est clair que la question de Gaza devait figurer haut à l'agenda.

Het was duidelijk dat de Gaza-kwestie hoog op de agenda zou staan.


w