Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "l'agenda social sera réellement " (Frans → Nederlands) :

Le lien entre le FSE et le cadre politique que définit l'Agenda social sera renforcé.

De band tussen het ESF en het door de sociale agenda vastgestelde beleidskader zal worden versterkt.


Eu égard au fait que l'augmentation de la cotisation pour l'année 2006 ne sera réellement perçue qu'à partir du 1 avril 2006, une cotisation de 1,44 p.c. sera perçue du 1 avril 2006 jusqu'au 31 décembre 2006, qui sera donc portée à 1,56 p.c. des appointements annuels bruts sur lesquels sont opérées les retenues pour l'Office National de Sécurité Sociale.

Aangezien de verhoging van de bijdrage voor het jaar 2006 slechts effectief zal worden geïnd vanaf 1 april 2006, wordt vanaf 1 april 2006 tot 31 december 2006 een bijdrage geïnd van 1,44 pct., dewelke dus op 1,56 pct. van de bruto jaarbezoldiging komt van de actieve aangeslotene waarop de inhoudingen voor de Rijksdienst voor Sociale Zekerheid worden gedaan.


Le débat sur ce nouvel agenda sera étayé par une conférence sur les principales leçons à tirer de l'évaluation des politiques et instruments de l'agenda pour la politique sociale 2000-2005.

De discussie over de nieuwe agenda zal verder worden geschraagd door een conferentie over de belangrijkste lessen die kunnen worden getrokken uit de evaluatie van het beleid en de middelen van de Agenda voor het sociaal beleid 2000-2005.


Un but essentiel sera le renforcement de la dimension sociale et de l'emploi, de la mondialisation par le respect des normes fondamentales applicables au travail et la promotion d'un agenda économique et social intégré dans une économie mondiale.

Een belangrijk doel is vergroting van de werkgelegenheid en versterking van de sociale dimensie van de globalisering door naleving van basisarbeidsvoorschriften en bevordering van een geïntegreerde economische en politieke agenda in een globale economie


Dans le cadre de la stratégie arrêtée dans l'agenda social, la lutte européenne contre l'exclusion sociale et la pauvreté sera concrétisée dans des objectifs de politique communs.

De Europese strijd tegen sociale uitsluiting en armoede zal, in het kader van de strategie vastgelegd in de sociale agenda, verder geconcretiseerd worden in gezamenlijke beleidsdoelstellingen.


Dans le cadre de la stratégie arrêtée dans l'agenda social, la lutte européenne contre l'exclusion sociale et la pauvreté sera concrétisée dans des objectifs de politique communs.

De Europese strijd tegen sociale uitsluiting en armoede zal, in het kader van de strategie vastgelegd in de sociale agenda, verder geconcretiseerd worden in gezamenlijke beleidsdoelstellingen.


Actuellement, des négociations sont en cours au Comité de l'article 133 entre le Conseil de l'UE et la Commission en vue d'insérer des dispositions de protection des investissements incluant des clauses sociales et environnementales dans les accords de libre-échange (ALE), que l'UE sera amenée à négocier de plus en plus en raison de la précarité de l'agenda de Doha pour le dév ...[+++]

Momenteel worden er in het EU Comité 133 onderhandelingen gevoerd tussen de Raad en de Commissie om investeringsbeschermingsclausules mét sociale en leefmilieuclausules op te nemen in de Free Trade Agreements (FTA), die de EU steeds meer zal onderhandelen wegens de labiele situatie van de Doha Development Agenda.


La réalisation du nouvel objectif stratégique fixé à l'Union par le Conseil européen de Lisbonne "combinant compétitivité et cohésion sociale" nécessite donc la mise en oeuvre d'une stratégie globale au sein de laquelle un rôle majeur est dévolu aux communautés éducatives et culturelles, notamment au sein de l'Agenda Social Européen qui sera adopté lors du Conseil européen de Nice en décembre 2000.

Om de door de Europese Raad van Lissabon vastgestelde nieuwe strategische doelstelling "waarin concurrentievermogen en sociale samenhang worden gecombineerd" te verwezenlijken, moet daarom een globale strategie worden gevolgd waarin de onderwijs- en culturele sector een belangrijke rol krijgt toebedeeld, met name in het kader van de Europese Sociale Agenda die op de Europese Raad van december 2000 in Nice zal worden goedgekeurd.


Le format et le contenu du présent tableau de bord, qui intervient très tôt dans le processus, ne préjugent en rien du modèle qui sera utilisé pour les futurs tableaux de bord qui seront établis dans le cadre du suivi des progrès réalisés dans la mise en oeuvre de l'Agenda pour la politique sociale.

Dit scorebord in een zo vroeg stadium wil noch qua vorm, noch qua inhoud een stramien zijn voor toekomstige scoreborden voor de voortgang bij de uitvoering van de agenda voor het sociaal beleid.


Il est positif que cet amendement, qui a également été déposé sous forme de proposition de loi, sera inscrit ultérieurement à l'agenda de la commission des Affaires sociales où il sera discuté quant au fond.

Het is positief dat men dit amendement, dat ook als wetsvoorstel is ingediend, later op de agenda van de commissie voor de Sociale Aangelegenheden zal plaatsen en ten gronde zal bespreken.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l'agenda social sera réellement ->

Date index: 2023-05-25
w