Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Question avec demande de réponse écrite
Question écrite

Vertaling van "l'agriculture question écrite " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE


réponse commune (aux questions écrites No ... et No ...)

gecombineerd antwoord (op de schriftelijke vragen Nr. ... en Nr. ...)


avant-projet de réponse à la question écrite/orale

voorontwerp van antwoord op schriftelijke/mondelinge vraag


question avec demande de réponse écrite

vraag met verzoek om schriftelijk antwoord
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
La réponse à votre question ne relève pas de mes compétences, mais de celles de ma collègue, Mme Laruelle, ministre de l'Agriculture (question écrite 4-990).

Het antwoord op uw vraag valt niet tot mijn bevoegdheden, maar tot die van mijn collega, mevrouw Laruelle, minister van Landbouw (schriftelijke vraag nr. 4-990).


J'ai déjà interrogé le ministre des Finances (question écrite 3-3629, Questions et Réponses nº 3-58, p. 5239) qui m'a répondu que la question devait être adressée à la ministre des Classes moyennes et de l'Agriculture.

Ik ondervroeg de geachte minister van Financiën reeds over deze materie (schriftelijke vraag nr. 3-3629, Vragen en Antwoorden nr. 3-58, blz. 5239), die mij antwoordde dat de vraag diende gericht te worden aan de bevoegde minister, zijnde de minister van Middenstand en Landbouw.


En réponse à votre question, j’ai l’honneur de vous faire savoir que le contenu relève de la compétence exclusive de ma collègue, la ministre des PME, des Indépendants, de l’Agriculture et de la Politique scientifique (question écrite n°4-1655).

In antwoord op uw vraag heb ik de eer u mee te delen dat de aangehaalde inhoud tot de exclusieve bevoegdheid behoort van mijn collega, de minister van KMO’s, Zelfstandigen, Landbouw en Wetenschapsbeleid (schriftelijke vraag nr.4-1655).


Cette question ne relève pas de mes compétences mais de celles de ma collègue, la ministre des PME, des Indépendants, de l'Agriculture et de la Politique scientifique, qui est également interrogée (question écrite n°4-1156)

Deze vraag behoort niet tot mijn bevoegdheden maar tot die van mijn collega, de minister van KMO's, Zelfstandigen, Landbouw en Wetenschapsbeleid, die hierover ook ondervraagd werd (schriftelijke vraag nr.4-1156)


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
J’informe l’honorable membre que cette question ne relève pas de mes compétences mais de celles de ma collègue, la ministre des PME, des Indépendants, de l’ Agriculture et de la Politique scientifique, qui est également interrogé (question écrite n° 4-1425).

Ik deel aan het geachte lid mee dat deze vraag niet behoort tot mijn bevoegdheden maar tot die van mijn collega, de minister van KMOs, Zelfstandigen, Landbouw en Wetenschapsbeleid, die eveneens wordt ondervraagd (schriftelijke vraag nr. 4-1425).


Dans ce dernier cas, le bailleur donne une déclaration écrite dans lequel ce dernier marque explicitement son accord avec le boisement des terres ; 3° le cas échéant, le bénéficiaire dispose des permis et avis légalement requis pour le boisement ; 4° le bénéficiaire dispose d'un avis favorable préalable de l'instance compétente du domaine politique de l'Agriculture et de la Pêche relatif à la compatibilité de la demande avec la législation sur le bail à ferme, si, dans une période de cinq ans avant la demande, à compter de la date d ...[+++]

In dat laatste geval geeft de verpachter een schriftelijke verklaring waarin hij uitdrukkelijk instemt met de bebossing van de gronden; 3° in voorkomend geval beschikt de begunstigde over de wettelijk vereiste vergunningen en adviezen voor de bebossing; 4° de begunstigde beschikt over een voorafgaand gunstig advies van het de bevoegde instantie van het beleidsdomein Landbouw en Visserij betreffende de verenigbaarheid van de aanvraag met de pachtwetgeving, als in een periode van vijf jaar vóór de aanvraag, te rekenen vanaf de datum van de aanvraag van de subsidie, de pacht van de percelen in kwestie door de verpachter is stopgezet of al ...[+++]


Composé de représentants des États membres et présidé par le directeur général de l'agriculture et du développement rural, Jean-Luc Demarty, le GHN s'est appuyé sur les contributions orales et écrites relatives à ces questions des principaux groupes d'intérêt européens dans la chaîne d'approvisionnement en produits laitiers.

De uit vertegenwoordigers van de lidstaten bestaande groep heeft onder het voorzitterschap van de directeur‑generaal voor Landbouw en plattelandsontwikkeling, Jean‑Luc Demarty, mondelinge en schriftelijke bijdragen van belangrijke Europese actoren uit de zuivelbevoorradingsketen onderzocht.


Le 6 février 2007, l’auteur de la présente question a adressé à M Fischer-Boel, commissaire en charge de l’agriculture, une question écrite (E-0662/07) concernant la réforme du secteur des fruits et légumes, et en particulier les mesures proposées pour les nouveaux États membres.

Op 6 februari 2007 stelde ik Commissaris Fischer-Boel een vraag (E-0662/07) over de hervorming van de marktordening voor groeten en fruit, die in het bijzonder de besluiten ten aanzien van de nieuwe lidstaten betrof.


Le 6 février 2007, l’auteur de la présente question a adressé à M Fischer-Boel, commissaire en charge de l’agriculture, une question écrite (E-0662/07 ) concernant la réforme du secteur des fruits et légumes, et en particulier les mesures proposées pour les nouveaux États membres.

Op 6 februari 2007 stelde ik Commissaris Fischer-Boel een vraag (E-0662/07 ) over de hervorming van de marktordening voor groeten en fruit, die in het bijzonder de besluiten ten aanzien van de nieuwe lidstaten betrof.


Le 6 février 2007, l'auteur de la présente question a adressé à M Fischer-Boel, commissaire en charge de l'agriculture, une question écrite (E-0662/07) concernant la réforme du secteur des fruits et légumes, et en particulier les mesures proposées pour les nouveaux États membres.

Op 6 februari 2007 stelde ik Commissaris Fischer-Boel een vraag (E-0662/07) over de hervorming van de marktordening voor groeten en fruit, die in het bijzonder de besluiten ten aanzien van de nieuwe lidstaten betrof.




Anderen hebben gezocht naar : question écrite     l'agriculture question écrite     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l'agriculture question écrite ->

Date index: 2023-12-06
w