Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aire d'agrément
Conseiller en brevets
Courtière en informations
Droit
Droit commercial
Droit communautaire-droit interne
Droit communautaire-droit national
Droit de l'UE-droit national
Droit de l'Union européenne-droit national
Droit des affaires
Droit des sociétés
Droit national-droit communautaire
Droit national-droit de l'Union européenne
Droits sociaux
Droits sociaux fondamentaux
Droits économiques et sociaux
Enseignant-chercheur en droit
Enseignante-chercheuse en droit
Espace d'agrément
Juriste des droits immatériels
Liberté sociale
Marque d'agrément CEE
Marque d'agrément CEE de modèle
Plaque d'agrément
Plaque d'agrément aux fins de la sécurité
Pontage de l'oreillette droite au tronc pulmonaire
Science juridique

Vertaling van "l'agrément de droit " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
marque d'agrément CEE | marque d'agrément CEE de modèle

EEG-modelgoedkeuringsmerk


aire d'agrément | espace d'agrément

recreatiegebied | recreatieruimte


plaque d'agrément | plaque d'agrément aux fins de la sécurité

Veiligheidskeurmerk | veiligheidskeurplaat


droit de l'UE-droit national [ droit communautaire-droit interne | droit communautaire-droit national | droit de l'Union européenne-droit national | droit national-droit communautaire | droit national-droit de l'Union européenne ]

EU-recht - nationaal recht [ communautair recht-intern recht | communautair recht-nationaal recht | nationaal recht - recht van de Europese Unie | recht van de Europese Unie - nationaal recht ]


droits sociaux [ droits économiques et sociaux | droits sociaux fondamentaux | liberté sociale ]

sociale rechten [ economische en sociale rechten | sociale vrijheden ]


science juridique [ droit ]

juridische wetenschap [ recht ]


enseignant-chercheur en droit | enseignant-chercheur en droit/enseignante-chercheuse en droit | enseignante-chercheuse en droit

docente rechten hoger onderwijs | lector rechten | docent rechtsgeleerdheid hoger onderwijs | lector rechtsgeleerdheid


conseiller en brevets | courtière en informations | conseiller en droit de la propriété intellectuelle/conseillère en droit de la propriété intellectuelle | juriste des droits immatériels

adviseuse intellectuele eigendom | IE-adviseur | adviseur intellectuele eigendom | adviseuse intellectuele-eigendomsrechten en handelspraktijken


droit des sociétés | droit commercial | droit des affaires

bedrijfsrecht | ondernemingsrecht | vennootschapsrecht


pontage de l'oreillette droite au tronc pulmonaire

aanleg van bypass van rechter atrium naar truncus pulmonalis
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Art. 7. § 1. Les personnes souhaitant obtenir l'agrément comme sage-femme, visé à l'article 63 de la loi relative à l'exercice des professions des soins de santé, coordonnée le 10 mai 2015, et n'étant pas éligibles à un agrément de droit, demandent l'agrément auprès de l'agence.

Art. 7. § 1. Personen die een erkenning als vroedvrouw als vermeld in artikel 63 van de wet betreffende de uitoefening van de gezondheidszorgberoepen, gecoördineerd op 10 mei 2015, willen verkrijgen en niet in aanmerking komen voor een erkenning van rechtswege, vragen de erkenning aan bij het agentschap.


Le responsable d'emballage a, pour la durée de cet agrément, le droit de mettre fin à son contrat d'adhésion à la fin de chaque année civile, sans qu'aucune indemnité ne soit due, moyennant le respect d'un préavis de six mois.

De verpakkingsverantwoordelijke heeft voor de duur van deze erkenning het recht om zijn toetredingscontract met Val-I-Pac eenzijdig op te zeggen bij het einde van elk kalenderjaar, zonder dat hiervoor enige schadevergoeding verschuldigd is, op voorwaarde dat hij een vooropzeg van 6 maanden respecteert.


Il adapte l'article 5, § 2, alinéa 3, de la proposition de loi, en prévoyant que le Roi détermine, dans les six mois à compter de l'entrée en vigueur de la loi, les conditions et la procédure de délivrance de l'agrément, les droits et obligations des experts agréés, ainsi que les sanctions qui peuvent être appliquées en cas de non-respect des conditions d'agrément.

Dit amendement past artikel 5, § 2, derde lid, van het wetsvoorstel aan, zodanig dat de Koning wordt opgedragen om binnen de zes maanden te rekenen na de inwerkingtreding van de wet de voorwaarden en de procedure voor het verlenen van de erkenning te bepalen, naast de rechten en de plichten van de erkende deskundigen en de sancties die kunnen worden opgelegd bij het niet-naleven van de erkenningsvoorwaarden.


«Art. 50. — En vue de la délivrance et du renouvellement des agréments, les droits et redevances à payer sont fixés comme suit:

«Art. 50. — Met het oog op de afgifte van de erkenningen evenals de hernieuwing ervan worden de te betalen rechten en retributies als volgt vastgesteld:


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
«Toutefois, le droit proportionnel, sans déduction du droit fixe général déjà perçu, devient exigible lorsque la société d’investissement visée à l’alinéa 1 , 4°, n’obtient pas ou perd, selon le cas, l’agrément prévu conformément à la loi du 20 juillet 2004 relative à certaines formes de gestion collective de portefeuilles d’investissement, et ce à compter de la date de la décision de refus ou de retrait de l’agrément».

«Het evenredig recht, zonder aftrek van het reeds geïnde algemeen vast recht, wordt echter opeisbaar wanneer de in het eerste lid, 4°, bedoelde beleggingsvennootschap de erkenning overeenkomstig de wet van 20 juli 2004 betreffende bepaalde vormen van collectief beheer van beleggingsportefeuilles niet verkrijgt of verliest, al naar het geval, zulks vanaf de datum van de beslissing tot weigering of tot intrekking van de erkenning».


L'arrêté royal du 15 avril 2002 a cependant institué, auprès du Service public fédéral (SPF) Santé publique, une Commission d'agrément de kinésithérapeutes, qui est compétente pour l'agrément des kinésithérapeutes (octroi du titre, assorti du droit d'exercer la profession) et l'agrément des titres particuliers et des qualifications particulières.

Door het koninklijk besluit van 15 april 2002 werd echter binnen de Federale Overheidsdienst (FOD) Volksgezondheid een Erkenningscommissie voor kinesitherapeuten opgericht. Deze commissie staat in voor de erkenningen van kinesitherapeuten (verlenen van beroepstitel gekoppeld aan het recht tot uitoefenen van het beroep) en de erkenningen van de bijzondere bekwaamheden en bijzondere beroepstitels.


Outre les conditions d’agrément des établissements de crédit et les cas de retrait de l’agrément prévus par le droit de l’Union, les États membres peuvent actuellement prévoir d’autres conditions d’agrément et cas de retrait de l’agrément.

Naast de in het Unierecht vastgelegde voorwaarden voor de verlening van vergunningen aan kredietinstellingen en de gevallen waarin dergelijke vergunningen moeten worden ingetrokken, kunnen de lidstaten thans verdere voorwaarden aan de verlening van vergunningen verbinden en bijkomende gevallen voorzien waarin een vergunning moet worden ingetrokken.


La BCE devrait donc exercer sa mission concernant l’agrément des établissements de crédit et le retrait de l’agrément en cas de non-respect du droit national sur proposition des autorités compétentes nationales qui évaluent si les conditions pertinentes prévues en droit national sont respectées.

Derhalve moet de ECB haar taak betreffende het verlenen van vergunningen aan kredietinstellingen en betreffende het intrekken van de vergunning bij niet-naleving van het nationale recht, uitvoeren op voorstel van de desbetreffende nationale bevoegde autoriteit, die nagaat of aan de in het nationale recht vastgelegde voorwaarden in kwestie is voldaan.


Les organisations ne peuvent refuser aux organismes d'agrément le droit de superviser le vérificateur environnemental au moyen d'évaluations attestées durant le processus de vérification.

Organisaties kunnen niet weigeren dat de erkenningsinstanties via observaties ter plaatse toezicht houden op de verificateur in de loop van het verificatieproces.


En l'absence d'agrément, le droit à la sous-traitance serait caduc.

Zonder erkenning zou het recht op onderaannemerschap nietig zijn.


w