Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Agrémenter les boissons de décorations
Condition d'agrément
Demande d'agrément
Exposer des boissons décorées
Marque d'agrément CEE
Marque d'agrément CEE de modèle
Orner les boissons de décorations
Plaque d'agrément
Plaque d'agrément aux fins de la sécurité
Procédure d'agrément
Présenter des boissons décorées

Vertaling van "l'agrément ne puisse " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Définition: Trouble des conduites, se manifestant habituellement chez de jeunes enfants, caractérisé essentiellement par un comportement provocateur, désobéissant ou perturbateur et non accompagné de comportements délictueux ou de conduites agressives ou dyssociales graves. Pour qu'un diagnostic positif puisse être porté, le trouble doit répondre aux critères généraux cités en F91.-; les mauvaises blagues ou mauvais tours , et les perturbations même sévères, observées chez des enfants, ne justifient pas, en eux-mêmes, ce diagnostic. Cette catégorie doit être utilisée avec prudence, en particulier chez les enfants plus âgés, étant donné ...[+++]

Omschrijving: Gedragsstoornis, doorgaans bij tamelijk jonge kinderen, die voornamelijk wordt gekenmerkt door opvallend uitdagend, ongehoorzaam, storend gedrag en die geen criminaliteit of de meer extreme vormen van agressief of dissociaal gedrag omvat. De stoornis vereist dat aan de algemene criteria uit F91.- is voldaan; zelfs ernstig kattenkwaad of zeer onbehoorlijk gedrag is op zichzelf niet voldoende voor de diagnose. Deze categorie dient met voorzichtigheid gebruikt te worden, vooral bij oudere kinderen, aangezien een gedragsstoornis die klinisch van belang is doorgaans samengaat met dissociaal of agressief gedrag dat verder gaat d ...[+++]


éviter qu'une citerne desservie par des branchements sur le tuyautage d'assèchement et sur celui des ballasts ne puisse être envahie d'eau de mer

voorkomen dat een dieptank, met aansluiting zowel aan de lensleiding als aan de ballastleiding, met zeewater volloopt


plaque d'agrément | plaque d'agrément aux fins de la sécurité

Veiligheidskeurmerk | veiligheidskeurplaat


marque d'agrément CEE | marque d'agrément CEE de modèle

EEG-modelgoedkeuringsmerk


agrémenter les boissons de décorations | orner les boissons de décorations | exposer des boissons décorées | présenter des boissons décorées

dranken decoreren | dranken een decoratieve manier aanbieden | dranken decoratief presenteren | dranken versieren






IN-CONTEXT TRANSLATIONS
252. Bien que l'agrément ne puisse être accordé qu'à des « organismes », le deuxième alinéa de l'article 22 admet à titre optionnel et moyennant une déclaration spéciale de l'État que, dans certaines conditions, des personnes ou organismes non agréés soient autorisés à accomplir certaines fonctions attribuées par le chapitre IV à l'Autorité centrale.

252. Hoewel alleen aan « instellingen » erkenning kan worden verleend, kan een Staat krachtens artikel 22, eventueel en door middel van een speciale verklaring, in bepaalde omstandigheden aan personen of instellingen die niet erkend zijn de toelating verlenen om sommige taken te vervullen die de Centrale Autoriteit in hoofdstuk III zijn toegewezen.


252. Bien que l'agrément ne puisse être accordé qu'à des « organismes », le deuxième alinéa de l'article 22 admet à titre optionnel et moyennant une déclaration spéciale de l'État que, dans certaines conditions, des personnes ou organismes non agréés soient autorisés à accomplir certaines fonctions attribuées par le chapitre IV à l'Autorité centrale.

252. Hoewel alleen aan « instellingen » erkenning kan worden verleend, kan een Staat krachtens artikel 22, eventueel en door middel van een speciale verklaring, in bepaalde omstandigheden aan personen of instellingen die niet erkend zijn de toelating verlenen om sommige taken te vervullen die de Centrale Autoriteit in hoofdstuk III zijn toegewezen.


Le texte initial de l'article 54ter de l'arrêté royal n° 78 a dès lors été adapté et complété afin qu'un agrément puisse être accordé, à titre de mesure transitoire, aux personnes mentionnées dans cette disposition (Doc. parl., Chambre, 1997-1998, n° 1722/1, p. 70), et que puissent être dispensées d'un agrément les personnes qui, dans le régime transitoire tel qu'il avait été instauré par la loi du 19 décembre 1990, ne remplissent pas les conditions de qualification instaurées conformément à l'article 23 de l'arrêté royal n° 78 : « Le texte français et le texte néerlandais ont été mis en concorda ...[+++]

De oorspronkelijke tekst van artikel 54ter van het koninklijk besluit nr. 78 werd bijgevolg aangepast en aangevuld opdat een erkenning, bij wijze van overgangsmaatregel, zou kunnen worden verleend aan de in die bepaling vermelde personen (Parl. St., Kamer, 1997-1998, nr. 1722/1, p. 70) en opdat de personen die, in de overgangsregeling zoals die welke bij de wet van 19 december 1990 was ingevoerd, niet voldoen aan de overeenkomstig artikel 23 van het koninklijk besluit nr. 78 opgelegde kwalificatievoorwaarden, zouden kunnen worden vrijgesteld van een erkenning : « De Nederlandse en de Franse tekst zijn op elkaar afgestemd en er wordt duid ...[+++]


1. L'Agence fédérale pour la sécurité de la chaîne alimentaire (AFSCA) délivrerait un agrément à l'abattoir Vorsselmans d'Anvers pour qu'il puisse être aménagé en site d'abattage sans étourdissement. a) Qui a introduit cette demande? b) Cet agrément a-t-il déjà été délivré ou le dossier est-il encore à l'examen? c) L'unité de contrôle provinciale a-t-elle déjà rendu son avis à ce sujet?

1. Het Federaal Agentschap voor de veiligheid van de voedselketen (FAVV) zou een erkenning geven aan het slachthuis Vorsselmans in Antwerpen om ingericht te worden als slachtvloer voor onverdoofd slachten. a) Wie heeft deze aanvraag ingediend? b) Is deze erkenning al gegeven of is het dossier nog in behandeling? c) Zijn de adviezen van de provinciale controle-eenheid (PC) al binnengelopen?


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Art. 4. A l'article 1, § 1, de l'arrêté du Gouvernement flamand du 17 décembre 1999 fixant les conditions d'agrément des ateliers protégés, modifié par les arrêtés du Gouvernement flamand des 17 novembre 2006, 18 juillet 2008 et 20 juin 2014, le point 12° est remplacé par ce qui suit : « 12° tenir une comptabilité et la mettre à disposition de manière à ce que le Département WSE puisse contrôler l'utilisation des subventions.

Art. 4. In artikel 1, § 1, van besluit van de Vlaamse Regering van 17 december 1999 tot vaststelling van de erkenningsvoorwaarden van de beschutte werkplaatsen, gewijzigd bij de besluiten van de Vlaamse Regering van 17 november 2006, 18 juli 2008 en 20 juni 2014, wordt punt 12° vervangen door wat volgt: "12° een boekhouding voeren en die beschikbaar stellen opdat het Departement WSE een controle kan uitvoeren op de aanwending van de subsidies.


Est puni soit d'une amende pénale de 100 à 1.000 euros, soit d'une amende administrative de 50 à 500 euros, l'employeur, son préposé, ou son mandataire qui, en contravention avec la loi : 1° accepte des titres-services de l'utilisateur alors que les travaux ou les services de proximité ne sont pas encore effectués; 2° fait effectuer des travaux ou des services de proximité par un travailleur qui n'a pas été recruté pour accomplir des travaux ou des services de proximité; 3° n'organise pas l'enregistrement des activités titres-services de manière telle que l'on puisse vérifier exactement la relation entre les prestations mensuelles de c ...[+++]

Wordt bestraft hetzij met een strafrechtelijke geldboete van 100 tot 1.000 euro, hetzij met een administratieve geldboete van 50 tot 500 euro, de werkgever, zijn aangestelde of zijn lasthebber die, in strijd met de wet: 1° dienstencheques van de gebruiker aanvaardt als de buurtwerken of -diensten nog niet zijn uitgevoerd; 2° buurtwerken of -diensten laat uitvoeren door een werknemer die niet werd aangeworven voor de uitvoering van deze buurtwerken of -diensten; 3° de registratie van de dienstenchequeactiviteiten niet op dergelijke wijze organiseert dat het mogelijk is exact na te gaan wat het verband is ...[+++]


En outre, de nombreux domaines d'activité des organisations éligibles ou potentiellement éligibles à l'agrément relèvent des compétences des autorités régionales ou communautaires, sans que l'autorité fédérale puisse intervenir dans la définition du contenu de ces domaines d'activité.

Bovendien behoren heel wat werkingsdomeinen van organisaties die in aanmerking komen of zouden kunnen komen voor erkenning tot de bevoegdheid van de gemeenschaps- of gewestelijke overheden, zonder dat de federale overheid verder kan tussenkomen in het bepalen van de inhoud van deze werkingsdomeinen.


L'intéressé doit, en cas de retrait, solliciter un nouvel agrément pour que le produit d'investissement, visé dans la demande d'agrément, puisse à nouveau faire l'objet d'une offre sur le territoire belge ou être admis à la négociation sur un marché réglementé belge ou dans un système multilatéral de négociation belge (« MTF »), en faisant usage du label d'ISR ou d'ISR+.

In geval van intrekking moet de belanghebbende een nieuwe erkenning aanvragen opdat het in de erkenningsaanvraag bedoelde beleggingsproduct opnieuw kan worden aangeboden op het Belgisch grondgebied of worden toegelaten tot verhandeling op een Belgische gereglementeerde markt, dan wel op een multilaterale handelsfaciliteit (MTF), met gebruikmaking van het MVB- of het MVB+-label.


Pour que l'on puisse garantir la bonne qualité des actes médicaux, il faudra que les médecins-contrôleurs attestent d'une formation et d'une expérience complémentaires et de leur agrément par une commission ad hoc indépendante, agrément à la suite duquel une autorisation leur est délivrée par le ministre de l'Emploi et du Travail.

De degelijkheid van het medisch handelen moet enerzijds worden gewaarborgd op basis van de bijkomende scholing en ervaring en anderzijds via de erkenning van de controlearts door een onafhankelijke erkenningscommissie, die uitmondt in een toelating afgeleverd door de minister van Tewerkstelling en Arbeid.


Je comprends que le Conseil d'agrément ne puisse pas agréer d'entreprises.

Ik begrijp dat de minister zegt dat de Erkenningsraad geen bedrijven kan erkennen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l'agrément ne puisse ->

Date index: 2022-01-22
w