Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "l'agrément prend cours " (Frans → Nederlands) :

L'agrément prend cours à la date de la décision d'agrément.

De erkenning loopt te rekenen van de datum van de beslissing tot erkenning.


L'agrément prend cours le jour où l'arrêté d'agrément est notifié à l'organisation.

De erkenning begint te lopen op de dag waarop het erkenningsbesluit ter kennis wordt gebracht van de organisatie.


L'agrément prend cours le 8 février 2016 pour une durée d'un an.

De erkenning neemt een aanvang op 8 februari 2016 en duurt één jaar.


4° la date à laquelle l'agrément prend cours.

4° de datum waarop de erkenning ingaat.


Un nouveau centre de soins palliatifs de jour ne peut entrer en ligne de compte que si l'agrément est demandé avant le 1 janvier de cette année d'activité et si l'agrément prend cours au plus tard le 1 janvier de cette même année d'activité.

Nieuwe dagverzorgingscentra voor palliatieve verzorging komen alleen in aanmerking als de erkenning vóór 1 januari van dat werkingsjaar is aangevraagd en als de erkenning uiterlijk op 1 januari van hetzelfde werkingsjaar ingaat.


Un nouveau centre de soins de jour ne peut entrer en ligne de compte que si l'agrément est demandé avant le 1 janvier de cette année d'activité et si cet agrément prend cours au plus tard le 1 janvier de cette même année d'activité.

Nieuwe dagverzorgingscentra komen alleen in aanmerking als de erkenning vóór 1 januari van dat werkingsjaar is aangevraagd en als die erkenning uiterlijk op 1 januari van datzelfde werkingsjaar ingaat.


Art. 27. L'agrément prend cours le 1er janvier 2017 et reste valable jusqu'au 31 décembre 2021 inclus, sans préjudice des dispositions prévues à l'article 26, § 1, 4° de l'Accord de coopération.

Art. 27. De erkenning vangt aan op 1 januari 2017. Zonder afbreuk te doen aan de bepalingen van 26, § 1, 4° van het samenwerkingsakkoord, blijft de erkenning geldig tot en met 31 december 2021.


Le plein agrément prend cours à la date de la demande, figurant au paragraphe 1, alinéa 1, et est octroyé pour une période de cinq ans.

De volledige erkenning vangt aan op de datum van de aanvraag, vermeld in paragraaf 1, eerste lid, en wordt verleend voor een periode van vijf jaar.


; 3° au paragraphe 2, alinéa deux, le membre de phrase « les données d'identification, visées à l'annexe 19, jointe au présent arrêté " est inséré entre les mots " l'utilisation de l'agrément est notifiée à la division compétente pour les autorisations écologiques » et les mots « et une preuve valable de paiement de la rétribution » ; 4° au paragraphe 2 sont ajoutés des alinéas trois et quatre, rédigés comme suit : « L'agrément, visé à l'alinéa premier, 7°, b), 8°, b), 9°, b), 10°, b), 11°, b), 12°, b) et 13° prend cours à l ...[+++]a date à laquelle l'utilisation de l'agrément est notifiée à la division, compétente pour les agréments, les données d'identification, visées à l'annexe 19, jointe au présent arrêté, sont transmises à la division, compétente des agréments et une preuve valable de paiement de la rétribution, visée à l'article 54/1, § 2, est présentée à la division, compétente pour les agréments.

3° in paragraaf 2, tweede lid, wordt tussen de woorden "het gebruik van de erkenning wordt gemeld aan de afdeling, bevoegd voor milieuvergunningen," en de woorden "en een geldig bewijs van betaling van de retributie" de zinsnede "de identificatiegegevens, vermeld in bijlage 19, die bij dit besluit is gevoegd, worden bezorgd aan de afdeling, bevoegd voor milieuvergunningen," ingevoegd; 4° aan paragraaf 2 worden een derde en vierde lid toegevoegd, die luiden als volgt : "De erkenning, vermeld in het eerste lid, 7°, b), 8°, b), 9°, b), 10°, b), 11°, b), 12°, b) en 13°, gaat in op de datum waarop het gebruik van de erkenning wordt gemeld aa ...[+++]


L'agrément, visé à l'alinéa premier, 14°, prend cours à la date à laquelle l'utilisation de l'agrément est notifiée à la division, compétente pour les agréments, et à laquelle les données d'identification, visées à l'annexe 19, jointe au présent arrêté, sont présentées à la division, compétente pour les agréments».

De erkenning, vermeld in het eerste lid, 14°, gaat in op de datum waarop het gebruik van de erkenning wordt gemeld aan de afdeling, bevoegd voor erkenningen, en de identificatiegegevens, vermeld in bijlage 19, die bij dit besluit is gevoegd, worden bezorgd aan de afdeling, bevoegd voor erkenningen".




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l'agrément prend cours ->

Date index: 2021-01-22
w