Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Agrément des entreprises d'assurance
Commission d'agrément pour les entreprises de sécurité
EAL
ECL
EEL
Entreprise à administration en ligne
Entreprise à consommateur en ligne
Entreprise à entreprise en ligne
Infirmier d'entreprise
Lieu à vocation touristique ou d'agrément
Marque d'agrément CEE
Marque d'agrément CEE de modèle
Procès-verbal d'agrément à titre isolé
Procédure d'agrément des entreprises

Traduction de «l'agrément à l'entreprise » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
agrément des entreprises d'assurance

toelating van verzekeringsondernemingen


procédure d'agrément des entreprises

procedure voor de erkenning van bedrijven


procès-verbal d'agrément à titre isolé

proces-verbaal van goedkeuring als alleenstaand geval


entreprise à entreprise en ligne | EEL

E-handel tussen bedrijven onderling | Elektronische handel tussen bedrijven onderling | Handel tussen bedrijven onderling




marque d'agrément CEE | marque d'agrément CEE de modèle

EEG-modelgoedkeuringsmerk


Commission d'agrément pour les entreprises de sécurité

Commissie voor de erkenning van beveiligingsondernemingen


lieu à vocation touristique ou d'agrément

plaats met een toeristisch of ontspannend karakter


entreprise à consommateur en ligne | ECL

Elektronische handel tussen bedrijven en consumenten | Handel tussen bedrijven en consumenten


entreprise à administration en ligne | EAL

B2A | Business-to-administratie | Elektronische communicatie tussen bedrijven en overheden
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Par arrêté du 2/5/2016, l'agrément comme entreprise de sécurité conféré sous le numéro 20 0777 45 à l'entreprise ALARM ELEKTRO THEUMA SPRL et ayant comme numéro d'entreprise 0452230925, est renouvelé pour une période de dix ans à partir du 24/07/2015 Par arrêté du 2/5/2016, l'agrément comme entreprise de sécurité conféré sous le numéro 20 1693 10 à l'entreprise INFO-TECHNICS SPRLU, exerçant ses activités sous la dénomination commer ...[+++]

Bij besluit van 2/5/2016, wordt de erkenning als beveiligingsonderneming verleend onder het nummer 20 0777 45 aan de onderneming ALARM ELEKTRO THEUMA BVBA met als ondernemingsnummer 0452230925, vernieuwd voor een periode van tien jaar op datum van 24/07/2015. Bij besluit van 2/5/2016, wordt de erkenning als beveiligingsonderneming verleend onder het nummer 20 1693 10 aan de onderneming INFO-TECHNICS EBVBA, die zijn activiteiten uitoefent onder de handelsbenaming Prosec Security Systems, met als ondernemingsnummer 0465346513, vernieuwd ...[+++]


Par arrêté du 31/05/2016, l'agrément comme entreprise de sécurité conféré sous le numéro 20 1657 02 à l'entreprise JANSSENS FIELD SERVICES SPRL et ayant comme numéro d'entreprise 0880979437, est renouvelé pour une période de dix ans à partir du 15/2/2016 Par arrêté du 31/05/2016, l'agrément comme entreprise de sécurité conféré sous le numéro 20 1691 10 à l'entreprise VR TECHNICS SPRL et ayant comme numéro d'entreprise 0835958965, e ...[+++]

Bij besluit van 31/05/2016, wordt de erkenning als beveiligingsonderneming verleend onder het nummer 20 1657 02 aan de onderneming JANSSENS FIELD SERVICES BVBA met als ondernemingsnummer 0880979437, vernieuwd voor een periode van tien jaar op datum van 15/2/2016. Bij besluit van 31/05/2016, wordt de erkenning als beveiligingsonderneming verleend onder het nummer 20 1691 10 aan de onderneming VR TECHNICS BVBA met als ondernemingsnummer 0835958965, vernieuwd voor een periode van tien jaar op datum van 28/10/2016. Bij besluit van 7/06/20 ...[+++]


Par arrêté du 20/1/2016, l'agrément comme entreprise de sécurité conféré sous le numéro 20 1653 12 à l'entreprise J.V.SYSTEMS SPRL et ayant comme numéro d'entreprise 0898963930, est renouvelé pour une période de dix ans à partir du 3/1/2016 Par arrêté du 20/1/2016, l'agrément comme entreprise de sécurité conféré sous le numéro 20 0769 44 à l'entreprise ELLEXENT SPRL et ayant comme numéro d'entreprise 0442474111, est renouvelé pour ...[+++]

Bij besluit van 20/1/2016, wordt de erkenning als beveiligingsonderneming verleend onder het nummer 20 1653 12 aan de onderneming J.V.SYSTEMS BVBA met als ondernemingsnummer 0898963930, vernieuwd voor een periode van tien jaar op datum van 3/1/2016. Bij besluit van 20/1/2016, wordt de erkenning als beveiligingsonderneming verleend onder het nummer 20 0769 44 aan de onderneming ELLEXENT BVBA met als ondernemingsnummer 0442474111, vernieuwd voor een periode van tien jaar op datum van 16/6/2015. Bij besluit van 20/1/2016, w ...[+++]


Par arrêté du 20/01/2016, l'agrément comme entreprise de sécurité conféré sous le numéro 20 1155 00 à l'entreprise EVC SPRL et ayant comme numéro d'entreprise 0471983786, est renouvelé pour une période de dix ans à partir du 20/03/2016 Par arrêté du 26/01/2016, l'agrément comme entreprise de sécurité conféré sous le numéro 20 1674 05 à l'entreprise HIGH SECURITY SYSTEMS SPRL, ayant comme numéro d'entreprise 0835569876, est renouvelé pour une période de dix ans à partir du 09/05/2016.

Bij besluit van 20/01/2016, wordt de erkenning als beveiligingsonderneming verleend onder het nummer 20 1155 00 aan de onderneming EVC BVBA met als ondernemingsnummer 0471983786, vernieuwd voor een periode van tien jaar op datum van 20/03/2016. Bij besluit van 26/01/2016, wordt de erkenning als beveiligingsonderneming verleend onder het nummer 20 1674 05 aan de onderneming HIGH SECURITY SYSTEMS BVBA, als ondernemingsnummer 0835569876, vernieuwd voor een periode van tien jaar op datum van 09/05/2016 .


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Par arrêté du 20/1/2016, l'agrément comme entreprise de sécurité conféré sous le numéro 20 1648 11 à l'entreprise ELEKTRO DESSCHANS SPRL et ayant comme numéro d'entreprise 0810121729, est renouvelé pour une période de dix ans à partir du 3/1/2016 Par arrêté du 20/1/2016, l'agrément comme entreprise de sécurité conféré sous le numéro 20 0689 40 à l'entreprise VAN DEN BROECK SA et ayant comme numéro d'entreprise 0848956272, est renou ...[+++]

Bij besluit van 20/1/2016, wordt de erkenning als beveiligingsonderneming verleend onder het nummer 20 1648 11 aan de onderneming ELEKTRO DESSCHANS BVBA met als ondernemingsnummer 0810121729, vernieuwd voor een periode van tien jaar op datum van 3/1/2016. Bij besluit van 20/1/2016, wordt de erkenning als beveiligingsonderneming verleend onder het nummer 20 0689 40 aan de onderneming VAN DEN BROECK NV met als ondernemingsnummer 0848956272, vernieuwd voor een periode van tien jaar op datum van 14/6/2015.


« h) les entreprises d'assurances de droit belge, agréées conformément à la loi du 9 juillet 1975 relative au contrôle des entreprises d'assurances, les entreprises d'assurances relevant du droit d'un autre État membre de l'Espace économique européen, et autorisées, conformément à la loi du 9 juillet 1975 précitée, à exercer leurs activités sur le territoire belge, soit par l'établissement d'une succursale, soit en libre prestation de service, et les autres entreprises d'assurance, relevant d'un autre État membre de l'Espace économique européen, agréées en cette qualité dans leur État d'origine conformément aux dispositions nationales de cet État transposant ...[+++]

« h) verzekeringsondernemingen naar Belgisch recht die erkend zijn overeenkomstig de wet van 9 juli 1975 betreffende de controle der verzekeringsondernemingen, verzekeringsondernemingen die ressorteren onder een andere lidstaat van de Europese Economische Ruimte en die, overeenkomstig de voornoemde wet van 9 juli 1975, gemachtigd zijn hun activiteiten op Belgisch grondgebied uit te oefenen, ofwel door de vestiging van een bijkantoor, ofwel in het kader van het vrij verrichten van diensten, en de andere verzekeringsondernemingen die ressorteren onder een andere lidstaat van de Europese Economische Ruimte en die in die hoedanigheid erkend zijn in hun Staat van oorsprong overeenkomstig de nationale bepalingen van die Staat tot omzetting van de ...[+++]


“h) les entreprises d’assurances de droit belge, agréées conformément à la loi du 9 juillet 1975 relative au contrôle des entreprises d’assurances, les entreprises d’assurances relevant du droit d’un autre État membre de l’Espace économique européen, et autorisées, conformément à la loi du 9 juillet 1975 précitée, à exercer leurs activités sur le territoire belge, soit par l’établissement d’une succursale, soit en libre prestation de service, et les autres entreprises d’assurance, relevant d’un autre État membre de l’Espace économique européen, agréées en cette qualité dans leur État d’origine conformément aux dispositions nationales de cet État transposant ...[+++]

“h) verzekeringsondernemingen naar Belgisch recht die erkend zijn overeenkomstig de wet van 9 juli 1975 betreffende de controle der verzekeringsondernemingen, verzekeringsondernemingen die ressorteren onder een andere lidstaat van de Europese Economische Ruimte en die, overeenkomstig de voornoemde wet van 9 juli 1975, gemachtigd zijn hun activiteiten op Belgisch grondgebied uit te oefenen, ofwel door de vestiging van een bijkantoor, ofwel in het kader van het vrij verrichten van diensten, en de andere verzekeringsondernemingen die ressorteren onder een andere lidstaat van de Europese Economische Ruimte en die in die hoedanigheid erkend zijn in hun Staat van oorsprong overeenkomstig de nationale bepalingen van die Staat tot omzetting van de ...[+++]


Le Roi règle les documents et renseignements que doit contenir la demande d'agrément ou la demande de renouvellement d'agrément des entreprises ayant un siège d'exploitation sur le territoire belge d'une part et celles n'en ayant pas d'autre part.

De Koning bepaalt welke bescheiden en inlichtingen moeten worden gevoegd bij de aanvraag tot erkenning of vernieuwing van de erkenning van ondernemingen die een exploitatiezetel op het Belgisch grondgebied hebben en van ondernemingen die dat niet hebben.


L'autorisation et l'agrément sont accordés pour une période de cinq ans et peuvent être renouvelés pour des périodes de même durée, à l'exception de l'agrément comme entreprise de sécurité qui est accordé pour une période de cinq ans et peut être renouvelé pour des périodes de dix ans.

De vergunning en de erkenning worden verleend voor een termijn van vijf jaar; zij kunnen voor gelijke termijnen worden vernieuwd, met uitzondering van de erkenning als beveiligingsonderneming die wordt verleend voor een termijn van vijf jaar en voor termijnen van tien jaar kan vernieuwd worden.


Toute personne physique ou morale qui souhaite obtenir un agrément comme entreprise d'installation de système de caméras de surveillance ou le renouvellement d'un tel agrément doit introduire à cet effet une demande par lettre signée et recommandée à la poste adressée au ministre de l'Intérieur.

Elke natuurlijke of rechtspersoon die erkend wil worden als onderneming voor de plaatsing van bewakingscamerasystemen of die de vernieuwing van dergelijke erkenning wil verkrijgen, richt daartoe een aanvraag bij ter post aangetekende en gehandtekende brief aan de minister van Binnenlandse Zaken.


w