Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Accord-cadre sur le congé parental
Assurer le suivi des subventions accordées
Exemption accordée aux particuliers
Franchises accordées aux particuliers

Vertaling van "l'aide accordée conclu " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Protocole no. 1 fixant les possibilités de pêche accordées par le Maroc et la contrepartie accordée par la Communauté pour la période du 1er mars 1988 au 29 février 1992

Protocol nr. 1 tot vaststelling van de door Marokko verleende visserijrechten en de door de Gemeenschap toegekende tegenprestatie voor de periode van 1 maart 1988 tot en met 29 februari 1992


exemption accordée aux particuliers | franchises accordées aux particuliers

belastingsvrijstellingen ten behoeve van particulieren | vrijstellingen voor particulieren


accord-cadre révisé sur le congé parental conclu par BUSINESSEUROPE, l'UEAPME, le CEEP et la CES | accord-cadre sur le congé parental | accord-cadre sur le congé parental conclu par l'UNICE, le CEEP et la CES

door de UNICE, het CEEP en het EVV gesloten raamovereenkomst inzake ouderschapsverlof


assurer le suivi des subventions accordées

toegekende subsidies opvolgen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
La question est du reste de savoir si une assistance consulaire à des ressortissants luxembourgeois entre dans cette catégorie; cette assistance est également une conséquence d'un Accord bilatéral en matière d'assistance consulaire conclu entre notre pays et le Luxembourg. 3. Les dossiers sont divisés en catégories selon le type d'aide accordée.

Vraag is trouwens of consulaire bijstand aan Luxemburgse staatsburgers in rekening gebracht kan worden; dat is ook het gevolg van een bilateraal akkoord inzake consulaire bijstand dat ons land heeft afgesloten met Luxemburg. 3. De dossiers kunnen worden onderverdeeld in verschillende categorieën naargelang de hulp die verleend werd.


Art. 10. § 1. L'organisme de crédit demande chaque année à l'administration, au moyen d'une déclaration de créance dont la forme et le contenu seront fixés par l'administration, le versement de l'aide accordée relative au contrat de crédit conclu par lui avec le producteur laitier.

Art. 10. § 1. De kredietinstelling verzoekt de administratie jaarlijks d.m.v. een schuldvorderingsverklaring waarvan de vorm en de inhoud door de administratie bepaald worden om de storting van de toegekende steun betreffende de kredietovereenkomst gesloten met de melkproducent.


au paragraphe 2, les mots "à condition que des périodes équivalentes de repos compensateur soient accordées aux travailleurs concernés" sont remplacés par les mots "à condition que des périodes équivalentes de repos compensateur soient accordées aux travailleurs concernés après les périodes de service, conformément à la législation applicable, à convention collective ou à tout autre accord conclu entre partenaires sociaux";

in lid 2 worden de woorden "Mits de betrokken werknemers gelijkwaardige compenserende rusttijden worden geboden" vervangen door "Mits de betrokken werknemers, na de dienstperioden, overeenkomstig de geldende wetgeving, collectieve overeenkomsten, of andere akkoorden tussen de sociale partners, gelijkwaardige compenserende rusttijden worden geboden";


4) À l'article 18, troisième alinéa, les mots "à condition que des périodes équivalentes de repos compensateur soient accordées aux travailleurs concernés" sont remplacés par les mots "à condition que des périodes équivalentes de repos compensateur soient accordées aux travailleurs concernés après les périodes de service, conformément à la législation applicable, à une convention collective ou à tout autre accord conclu entre partenaires s ...[+++]

4) in artikel 18, derde alinea, worden de woorden "mits de betrokken werknemers gelijkwaardige compenserende rusttijden worden geboden" vervangen door "mits de betrokken werknemers, na de dienstperioden, overeenkomstig de geldende wetgeving, collectieve overeenkomsten, of andere akkoorden tussen de sociale partners, gelijkwaardige compenserende rusttijden worden geboden";


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(b) au paragraphe 2, les mots "à condition que des périodes équivalentes de repos compensateur soient accordées aux travailleurs concernés" sont remplacés par les mots "à condition que des périodes équivalentes de repos compensateur soient accordées aux travailleurs concernés dans un délai raisonnable, qui doit être déterminé par la législation nationale, une convention collective ou un accord conclu entre partenaires sociaux";

(b) in lid 2 worden de woorden "Mits de betrokken werknemers gelijkwaardige compenserende rusttijden worden geboden" vervangen door "Mits de betrokken werknemers binnen een redelijke termijn, vast te stellen bij nationale wet, collectieve overeenkomst of akkoord tussen de sociale partners, gelijkwaardige compenserende rusttijden worden geboden";


À l'article 18, troisième alinéa, les mots "à condition que des périodes équivalentes de repos compensateur soient accordées aux travailleurs concernés" sont remplacés par les mots "à condition que des périodes équivalentes de repos compensateur soient accordées aux travailleurs concernés dans un délai raisonnable, qui doit être déterminé par la législation nationale ou une convention collective ou un accord conclu entre partenaires s ...[+++]

In artikel 18, derde alinea, worden de woorden "mits de betrokken werknemers gelijkwaardige compenserende rusttijden worden geboden" vervangen door "mits de betrokken werknemers binnen een redelijke termijn, vast te stellen bij nationale wet, collectieve overeenkomst of akkoord tussen de sociale partners, gelijkwaardige compenserende rusttijden worden geboden";


(b) Au paragraphe 2, les mots "à condition que des périodes équivalentes de repos compensateur soient accordées aux travailleurs concernés" sont remplacés par les mots "à condition que des périodes équivalentes de repos compensateur soient accordées aux travailleurs concernés après les périodes de service, conformément à la législation applicable, à une convention collective ou à tout autre accord conclu entre partenaires sociaux".

(b) In lid 2 worden de woorden “Mits de betrokken werknemers gelijkwaardige compenserende rusttijden worden geboden” vervangen door “Mits de betrokken werknemers, na de dienstperioden, overeenkomstig de geldende wetgeving, collectieve overeenkomsten, of andere akkoorden tussen de sociale partners, gelijkwaardige compenserende rusttijden worden geboden”.


(89) Pour chacun des projets aidés qu'elle aura autorisés en vertu de l'encadrement multisectoriel, la Commission exigera soit que le contrat relatif à l'aide accordée, conclu entre l'autorité nationale compétente dans l'État membre concerné et le bénéficiaire de l'aide, contienne une clause de remboursement de l'aide en cas de non-respect du contrat, soit que la dernière tranche importante de l'aide (par exemple 25 %) ne soit versée que lorsque le bénéficiaire de l'aide aura convaincu l'État membre concerné que le projet est mis en oeuvre conformément à la décision de la Commission et sous réser ...[+++]

(89) Voor ieder door de overheid gesteund project dat door de Commissie overeenkomstig de multisectorale kaderregeling wordt goedgekeurd, bepaalt de Commissie dat elke financieringsovereenkomst tussen de bevoegde instantie van de lidstaat en de begunstigde van de steun een terugbetalingsclausule voor het geval van de niet-uitvoering van de overeenkomst moet bevatten, of dat de laatste belangrijke tranche van de steun (bijvoorbeeld 25 %) pas wordt uitbetaald wanneer de begunstigde van de steun de betrokken lidstaat heeft verzekerd dat het project in overeenstemming met de beschikking van de Commissie wordt uitgevoerd, en op voorwaarde dat ...[+++]


L'aide accordée aux producteurs visés au § 1, qui ont conclu un engagement en 1999 ou en 2000, est octroyée, pendant une période de cinq ans, sous forme d'une prime annuelle de 250 EUR par ha de culture intégrée de fruits à pépins y compris la production en conversion.

De steun toegekend aan de in § 1 bedoelde producenten die een verbintenis zijn aangegaan in 1999 of in 2000, wordt uitgekeerd in de vorm van een jaarlijkse premie gedurende vijf jaar, van 250 EUR per ha voor geïntegreerde pitfruitteelt, inbegrepen de teelt in omschakeling.


L'aide accordée aux producteurs visés au § 1, qui ont conclu un engagement en 2001, est octroyée, pendant une période de cinq ans, sous forme d'une prime annuelle dont le montant par ha est fixé comme suit : 250 EUR la 1 année, 200 EUR la 2 année, 125 EUR la 3, la 4 et la 5 année.

De steun toegekend aan de in § 1 bedoelde producenten die een verbintenis zijn aangegaan in 2001, wordt gedurende vijf jaar uitgekeerd in de vorm van een jaarlijkse premie waarvan het bedrag per ha als volgt wordt vastgesteld : 250 EUR het eerste jaar, 200 EUR het tweede jaar en 125 EUR het derde, het vierde en het vijfde jaar.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l'aide accordée conclu ->

Date index: 2022-04-11
w