Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «l'aide pourrait s'avérer » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
l'accès à un document du Conseil ne peut être accordé lorsque sa divulgation pourrait porter atteinte à la protection de l'intérêt public, la protection de l'individu et de la vie privée, la protection du secret en matière commerciale et industrielle, la protection des intérêts financiers de la Communauté, la protection de la confidentialité

Er kan geen toegang worden verleend tot een document van de Raad, wanneer de verspreiding ervan afbreuk zou kunnen doen aan de bescherming van het algemeen belang, de bescherming van de persoon en de persoonlijke levenssfeer, de bescherming van het commercieel en industrieel geheim, de bescherming van de financiële belangen van de Gemeenschap, de bescherming van de geheimhouding


définition à terme d'une politique de défense commune,qui pourrait conduire,le moment venu,à une défense commune

bepaling op termijn van een gemeenschappelijk defensiebeleid,dat mettertijd tot een gemeenschappelijke defensie zou kunnen leiden


écrit émanant de la partie qui s'en prévaut juge ne pourrait nécessairement déduire d'un écrit,émanant de la partie qui s'en prévaut,l'existence d'un accord verbal

geschrift afkomstig van de partij die zich daarvan bedient
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
En cas de doute sur un cas qui pourrait s'avérer dangereux en termes de sécurité, le numéro vert prend contact avec le référent radicalisme qui à son tour évalue la situation et prévient éventuellement la police fédérale.

Bij twijfel over een mogelijk gevaarlijke situatie inzake veiligheid neemt het groene nummer contact op met de referentiepersoon radicalisme die op zijn beurt de situatie evalueert en eventueel de federale politie verwittigt.


Aucune chimiothérapie ne peut être administrée; même les répulsifs à insectes les plus anodins sont introuvables, ce qui pourrait s'avérer désastreux dans un pays où le virus zika prolifère.

Chemotherapie kan niet worden gegeven, zelfs simpele insectenbestrijdende middelen zijn onvindbaar, potentieel desastreus in een land waar het zikavirus welig tiert.


Les gardiens de la paix étant quotidiennement sur le terrain à côtoyer les citoyens et souvent amenés à collaborer avec les services de police, il pourrait s'avérer intéressant de leur permettre d'accéder à ce type de formation.

Aangezien de gemeenschapswachten zich dagelijks op straat tussen de burgers begeven en vaak met de politie samenwerken, zou zo een vorming interessant voor hun kunnen zijn.


Cette situation m'interpelle particulièrement car en cas d'incident, c'est un élément qui pourrait s'avérer très négatif au niveau de la gestion d'une situation de crise.

Ik stel me ernstige vragen bij die situatie, want in het geval van een incident zou de aanpak van de crisissituatie daardoor zeer negatief kunnen worden beïnvloed.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
1. Dans la mesure où nous travaillons constamment à l'amélioration des relations avec les différents pays d'origine, la rédaction d'une liste pourrait s'avérer contre-productive.

1. Aangezien er constant gewerkt wordt op verbetering van de relaties met verschillende herkomstlanden zou het opstellen van een lijst contraproductief werken.


M. Vankrunkelsven estime qu'un enregistrement central pourrait s'avérer utile, par exemple, pour détecter si le fait qu'un enfant conçu à l'aide de gamètes d'un donneur déterminé développe une pathologie particulière, comme par exemple la maladie de Huntington, est la conséquence d'une pathologie que le donneur développe également à un âge plus avancé.

De heer Vankrunkelsven is van oordeel dat een centrale registratie nuttig kan zijn om bijvoorbeeld te kunnen detecteren dat, wanneer een kind dat met de gameten van een bepaalde donor werd verwekt een bepaalde aandoening krijgt, zoals bijvoorbeeld de ziekte van Huntington, dit het gevolg is van een aandoening waaraan ook de donor op latere leeftijd lijdt.


M. Vankrunkelsven estime qu'un enregistrement central pourrait s'avérer utile, par exemple, pour détecter si le fait qu'un enfant conçu à l'aide de gamètes d'un donneur déterminé développe une pathologie particulière, comme par exemple la maladie de Huntington, est la conséquence d'une pathologie que le donneur développe également à un âge plus avancé.

De heer Vankrunkelsven is van oordeel dat een centrale registratie nuttig kan zijn om bijvoorbeeld te kunnen detecteren dat, wanneer een kind dat met de gameten van een bepaalde donor werd verwekt een bepaalde aandoening krijgt, zoals bijvoorbeeld de ziekte van Huntington, dit het gevolg is van een aandoening waaraan ook de donor op latere leeftijd lijdt.


L'article 5 pourrait être interprété en ce sens qu'il ôterait au Roi la compétence de modifier les conditions d'exploitation, ce qui pourrait s'avérer très préjudiciable au regard de la sécurité.

Artikel 5 zou kunnen worden geïnterpreteerd als zou het de Koning de bevoegdheid ontnemen om de exploitatievoorwaarden te wijzigen, wat zeer nadelig zou kunnen blijken om redenen van veiligheid.


De plus, le nouvel article 36 prévoit qu'une aide d'urgence (auparavant appelée aide provisionnelle) peut déjà être demandée dès le dépôt d'une plainte et lorsque tout retard dans l'octroi de l'aide pourrait causer aux requérants un préjudice important.

Bovendien vermeldt het vernieuwde artikel 36 dat een noodhulp (vroeger voorschot genaamd) kan gevraagd worden reeds vlak na de neerlegging van een klacht én wanneer elke vertraging bij de hulpverlening de verzoeker een aanzienlijk nadeel zou berokkenen.


Cette situation pourrait s'avérer problématique pour nos concitoyens binationaux qui décideraient de voter dans leur pays d'origine puisque l'article 62 de notre Constitution prévoit que le vote est obligatoire en Belgique pour l'ensemble des scrutins.

Dit kan een probleem zijn voor onze medeburgers met een dubbele nationaliteit die beslissen in hun thuisland te stemmen, want artikel 62 van onze Grondwet bepaalt dat er voor alle verkiezingen verplicht in België moet worden gestemd.




D'autres ont cherché : l'aide pourrait s'avérer     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l'aide pourrait s'avérer ->

Date index: 2021-12-12
w