Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «l'aide proposée était » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
découverte d'un fait de nature à exercer une influence décisive et qui était inconnu de la Cour

ontdekking van een feit dat van beslissende invloed kan zijn en dat onbekend was aan het Hof


le sondage était obturé par bouchon auto-calant, tubé et cimenté

het boorgat werd afgedicht meteen zelfsluitende pakking, verbuisd en vervolgens gecementeerd


dirigeant se comportant comme si la société était une affaire personnelle

bestuurder die zich gedraagt alsof de vennootschap een persoonlijke zaak is
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
L’Autorité européenne de sécurité des aliments, qui a évalué si l’utilisation du copolymère d’acétate de vinyle et de polyvinylpyrrolidone en tant qu’additif alimentaire était sans danger , est arrivée à la conclusion qu’il était improbable que les utilisations proposées du copolymère d’acétate de vinyle et de polyvinylpyrrolidone en tant que liant/agent d’enrobage dans des compléments alimentaires solides posent des problèmes de sécurité.

De Europese Autoriteit voor voedselveiligheid heeft de veiligheid van polyvinylpyrrolidon-vinylacetaatcopolymeer bij gebruik als levensmiddelenadditief beoordeeld en is tot de conclusie gekomen dat het gebruik van polyvinylpyrrolidon-vinylacetaatcopolymeer als bindmiddel/bedekkingsmiddel in vaste voedingssupplementen voor de voorgestelde toepassingen waarschijnlijk geen veiligheidsrisico oplevert.


- lorsque des modifications ont été proposées par des parties intéressées, le but était souvent de réduire les contraintes pour les responsables du traitement.

- Wanneer door belanghebbenden wijzigingen werden voorgesteld, was het vaak de bedoeling de lasten te verminderen die voor de voor de verwerking verantwoordelijken aan de naleving verbonden zijn.


Le CER a en outre indiqué que la restriction proposée, telle que modifiée par le CER, était la mesure la plus appropriée à l'échelle de l'Union du point de vue de son efficacité à réduire les risques identifiés.

Voorts stelde het RAC dat de voorgestelde beperking, zoals door het RAC aangepast, uit het oogpunt van doeltreffendheid ten aanzien van het beperken van de vastgestelde risico's de meest geëigende maatregel op het niveau van de Unie is om die risico's aan te pakken.


Le 9 septembre 2014, le CASE a adopté à l'unanimité son avis sur la restriction proposée dans le dossier annexe XV, indiquant que la restriction proposée sur les NPE était la mesure la plus appropriée à l'échelle de l'Union, du point de vue de la proportionnalité de ses avantages et coûts socio-économiques, pour prévenir les risques recensés.

Op 9 september 2014 heeft het Comité sociaaleconomische analyse bij consensus een advies uitgebracht over de in het bijlage XV-dossier voorgestelde beperking waarbij het heeft aangegeven dat de voorgestelde beperking op NPE de meest geëigende maatregel op het niveau van de Unie is om de risico's met betrekking tot de verhouding tussen de sociaaleconomische voordelen en de sociaaleconomische kosten aan te pakken.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
La présidence a souligné que la modification proposée était une solution particulière répondant à une situation unique qui ne constituait pas un précédent.

Het voorzitterschap benadrukte dat de voorgestelde wijziging een specifieke oplossing is voor een unieke situatie, en deze geen precedent vormt.


Une délégation considérait que l'initiative, telle qu'elle était proposée par la Commission, n'était pas utile au stade actuel, insistant sur les coûts élevés en jeu et mettant en doute les bénéfices pour la sécurité routière.

Één delegatie zag in het licht van de huidige stand van zaken de noodzaak van een initiatief zoals dat door de Commissie is voorgesteld, niet in, waarbij zij wees op de hoge kosten die ermee gemoeid zijn en zich afvroeg of de verkeersveiligheid er wel zoveel bij gebaat zou zijn.


se félicite des progrès accomplis par le Groupe "Code de conduite (Fiscalité des entreprises)", tels qu'ils sont présentés dans le rapport dudit groupe (document 9427/05 FISC 55); note que le Groupe "Code de conduite" a examiné les mesures modifiées ou les mesures de remplacement proposées à la place de celles énumérées aux points 22 à 24 ainsi qu'au point 25 du document 9427/05 FISC 55 concernant les produits des opérations de bourse, à la lumière des critères établis dans le code de conduite, et a estimé qu'aucune de ces mesures n'était dommageable au sens ...[+++]

verheugt zich over de door de Groep gedragscode (belastingregeling ondernemingen) gemaakte vorderingen, zoals weergegeven in haar verslag (doc. 9427/05 FISC 55). neemt er nota van dat de Groep gedragscode de voorgestelde herziene of vervangende maatregelen, genoemd in de punten 22 tot en met 24, en de in punt 25 van doc. 9427/05 FISC 05 genoemde maatregel inzake inkomsten uit beursverrichtingen heeft getoetst aan de in de gedragscode vastgestelde criteria en heeft vastgesteld dat geen van deze maatregelen schadelijk is in de zin van de gedragscode; komt overeen dat de voorgestelde herziene of vervangende maatregelen, genoemd in de punten 12, 14, 15 en 17 van doc. 9427/05 FISC 55 toereikend zijn om alle schadelijke aspecten van de maatregel ...[+++]


La seconde grande vertu du plan Schuman, appelé à devenir la CECA, était sa simplicité: l'objectif était idéaliste, immense, mais la construction proposée s'est révélée simple et immédiatement compréhensible.

Het tweede belangrijke kenmerk van het Schuman-plan dat later de EGKS zou worden, was de eenvoud. Het plan was idealistisch en verreikend, maar de tenuitvoerlegging bleek eenvoudig en begrijpelijk te zijn.


Si la nécessité de dispositions plus précises était avérée, une action appropriée pourrait être proposée et mise en œuvre dans le cadre législatif actuel.

Als blijkt dat specifiekere voorschriften nodig zijn, kunnen in het kader van het huidige wettelijk kader passende maatregelen worden voorgesteld of uitgevoerd.


Étant donné que la capacité annuelle de filature de l'usine de Leinefelde devait être ramenée de 23 000 à 7 000 tonnes, la Commission a estimé que l'aide proposée était conforme à cet encadrement.

De Commissie was van mening dat, aangezien de capaciteit voor het spinnen van textielgarens in de fabriek te Leinefelde van 23.000 ton per jaar tot 7.000 ton zou worden teruggebracht, de voorgenomen steun strookte met de Communautaire kaderregeling.




D'autres ont cherché : l'aide proposée était     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l'aide proposée était ->

Date index: 2021-05-20
w