Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «l'aide qui lui était accordée étaient » (Français → Néerlandais) :

En ce qui concerne Hipolizings, la Commission avait conclu à titre préliminaire, dans la décision d'ouvrir la procédure, que les mesures visant à limiter les distorsions de concurrence résultant de l'aide qui lui était accordée étaient suffisantes.

Met betrekking tot Hipolizings had de Commissie in het inleidingsbesluit voorlopig geoordeeld dat de maatregelen om concurrentieverstoringen ten gevolge van de haar verleende steun tegen te gaan, passend waren.


Si l'agriculture familiale n'était qu'un héritage nostalgique, on pourrait remettre en question l'aide qui lui est accordée par la collectivité.

Indien de familiale landbouw louter een nostalgisch erfgoed zou zijn, zou men de steun van de gemeenschap in vraag kunnen stellen.


Maintenant après 10 ans, on est arrivé à un carrefour, la Syrie souhaite que l'aide qui lui est accordée dans le cadre de ce processus ne soit pas soumise à des conditions.

Na tien jaar bevinden we ons op een kruispunt. Syrië wil dat de hulp die het land in het kader van het proces ontvangt, niet aan voorwaarden wordt onderworpen.


" Pour l'application de l'alinéa 1 , afin de déterminer si le citoyen de l'Union constitue une charge déraisonnable pour le système d'aide sociale du Royaume, il est tenu compte du caractère temporaire ou non de ses difficultés, de la durée de son séjour dans le Royaume, de sa situation personnelle et du montant de l'aide qui lui est accordée.

" Voor de toepassing van het eerste lid, teneinde te bepalen of de burger van de Unie een onredelijke belasting voor het sociale bijstandstelsel van het Rijk vormt, wordt rekening gehouden met het al dan niet tijdelijke karakter van zijn moeilijkheden, de duur van zijn verblijf in het Rijk, zijn persoonlijke situatie en het bedrag van de aan hem uitgekeerde steun.


Lorsque le conjoint est décédé après la date de prise de cours de sa pension de retraite, la pension de survie est égale à 80 % du montant de la pension de retraite payable au conjoint décédé le mois du décès, qui lui était accordée conformément à la loi du 20 juillet 1990, en vertu de l'arrêté royal n° 50 ou en vertu du présent arrêté et qui, le cas échéant, est convertie au montant fixé à l'article 5, § 1, alinéa 1, a), et sans que soit éventuellement appliquée la réduction pour cause d'anticipation».

Indien de echtgenoot na de ingangsdatum van zijn rustpensioen is overleden, is het overlevingspensioen gelijk aan 80 % van het aan de overleden echtgenoot in de maand van overlijden betaalbare bedrag van het rustpensioen dat hem overeenkomstig de wet van 20 juli 1990, krachtens het koninklijk besluit nr. 50 of krachtens dit besluit was toegekend en dat, in voorkomend geval, wordt omgerekend naar het bedrag bepaald bij artikel 5, § 1, eerste lid, a), en zonder dat eventueel de vermindering wegens vervroeging wordt toegepast».


Sans préjudice de sanctions pénales, l'indemnité allouée pour l'aide juridique de deuxième ligne peut être recupérée par le Trésor auprès du bénéficiaire de cette aide : 1º s'il est établi qu'est intervenue une modification du patrimoine, des revenus ou des charges du bénéficiaire et que celui-ci est par conséquent en mesure de payer; 2º lorsque le justiciable a tiré profit de l'intervention de l'avocat de manière telle que si ce profit avait existé au jour de la demande, cette aide ne lui aurait pas été ...[+++]

Onverminderd strafrechtelijke sancties kan de vergoeding verleend voor de juridische tweedelijnsbijstand door de Schatkist van de bijgestane persoon worden teruggevorderd : 1º indien blijkt dat zich een wijziging heeft voorgedaan in zijn vermogen, inkomsten of lasten en hij derhalve in staat is te betalen; 2º wanneer de rechtzoekende voordeel heeft gehaald uit het optreden van de advocaat, zodanig dat, mocht dat voordeel hebben bestaan op de dag van de anvraag, die bijstand hem niet zou zijn toegekend; 3º indien de bijstand is verleend op grond van valse verklaringen of door andere bedrieglijke middelen is verkregen.


Sans préjudice de sanctions pénales, l'indemnité allouée pour l'aide juridique de deuxième ligne peut être recupérée par le Trésor auprès du bénéficiaire de cette aide : 1º s'il est établi qu'est intervenue une modification du patrimoine, des revenus ou des charges du bénéficiaire et que celui-ci est par conséquent en mesure de payer; 2º lorsque le justiciable a tiré profit de l'intervention de l'avocat de manière telle que si ce profit avait existé au jour de la demande, cette aide ne lui aurait pas été ...[+++]

Onverminderd strafrechtelijke sancties kan de vergoeding verleend voor de juridische tweedelijnsbijstand door de Schatkist van de bijgestane persoon worden teruggevorderd : 1º indien blijkt dat zich een wijziging heeft voorgedaan in zijn vermogen, inkomsten of lasten en hij derhalve in staat is te betalen; 2º wanneer de rechtzoekende voordeel heeft gehaald uit het optreden van de advocaat, zodanig dat, mocht dat voordeel hebben bestaan op de dag van de anvraag, die bijstand hem niet zou zijn toegekend; 3º indien de bijstand is verleend op grond van valse verklaringen of door andere bedrieglijke middelen is verkregen.


Quelques jours ou semaines plus tard, il a reçu un nouveau courrier lui annonçant que le droit lui était refusé parce que ses revenus étaient trop élevés.

Enkele dagen of weken nadien ontving dezelfde aanvrager dan een nieuwe brief waarin hem/haar meegedeeld werd dat het recht geweigerd wordt wegens te hoge inkomsten.


Il revient à l'exploitant agricole de demander au Ministre une adaptation du montant total des aides qui lui sont accordées préalablement à la réalisation d'un investissement qui peut conduire au dépassement du montant total des aides qui lui a été initialement notifié par le Ministre.

Het landbouwbedrijfshoofd heeft de plicht om een aanpassing van het totale steunbedrag dat hem voorafgaandelijk wordt toegekend voor een investering waarbij het oorspronkelijk door de Minister medegedeelde steunbedrag overschreden wordt, aan de Minister aan te vragen.


Cette décision était fondée sur les conclusions et les recommandations d'un expert indépendant chargé de présenter chaque année à la ville d'Aix-la-Chapelle un rapport sur la situation économique de GAV et, le cas échéant, des recommandations visant à améliorer la viabilité de l'entreprise et donc à diminuer l'aide financière qui lui était accordée par la ville.

Het besluit van de stad Aken was gebaseerd op de conclusies en aanbevelingen van een onafhankelijk adviseur, die Aken jaarlijks verslagen over de economische situatie van GAV moest overleggen, en zo nodig aanbevelingen ter verbetering van haar levensvatbaarheid moest doen om de financiële steun van de stad Aken aan GAV te verminderen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l'aide qui lui était accordée étaient ->

Date index: 2025-04-04
w