Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Du Code judiciaire

Traduction de «l'aide soit dûment inscrite » (Français → Néerlandais) :

Étant donné que NG fait l'objet d'une procédure de liquidation, il convient de faire en sorte que la créance relative au remboursement de l'aide soit dûment inscrite sur la liste des créances et que NG arrête définitivement ses activités.

Aangezien NG voorwerp is van een liquidatieprocedure moet ervoor worden gezorgd dat de vordering inzake terugbetaling van de steun naar behoren wordt ingeschreven op de lijst van schuldvorderingen en dat NG haar bedrijfsactiviteiten definitief beëindigt.


L'honorable ministre est-il prêt à revoir la réglementation de manière que le prix forfaitaire pour l'aide médicale urgente qui fait partie des frais du système néerlandais de transport urgent de patients soit également inscrit dans la nomenclature belge et que le règlement européen soit mis à exécution aussi dans la pratique ?

Is de geachte minister bereid de reglementering derwijze te herzien dat de forfaitprijs voor medische hulpverlening die deel uitmaakt van de kosten van het Nederlandse dringende ziekenvervoer onder de Belgische nomenclatuur zou vallen, zodat op die wijze ook in de praktijk uitvoering gegeven worden aan de Europese verordening ?


Par ailleurs, la Belgique plaida pour que l'aide aux victimes de mines antipersonnel soit expressément inscrite dans la Convention (art. 6, pargraphe 3).

België pleitte verder om hulp aan slachtoffers van antipersoonsmijnen uitdrukkelijk in het Verdrag op te nemen (art. 6, paragraaf 3).


Sans établir un lien formel de conditionnalité avec le résultat de la discussion relative aux réformes agricoles dans le cadre de la révision à mi-parcours, certains États membres (Allemagne, Pays-Bas, Suède et Royaume-Uni) souhaitaient que l'aide directe aux pays candidats ne soit pas inscrite sous la rubrique politique agricole commune, mais prenne plutôt la forme de moyens équivalents pour la rubrique développement rural.

Zonder formeel de voorwaardelijke band te leggen met de uitkomst van de discussie over de landbouwhervormingen in het kader van de midden-termijn herziening, wensten sommige lidstaten (Duitsland, Nederland, Zweden en het Verenigd Koninkrijk) dat directe steun voor de kandidaat-landen niet zou ingeschreven worden onder de hoofding gemeenschappelijke landbouwpolitiek, maar eerder in equivalente middelen onder de hoofding plattelandsontwikkeling.


Par ailleurs, la Belgique plaida pour que l'aide aux victimes de mines antipersonnel soit expressément inscrite dans la Convention (art. 6, pargraphe 3).

België pleitte verder om hulp aan slachtoffers van antipersoonsmijnen uitdrukkelijk in het Verdrag op te nemen (art. 6, paragraaf 3).


En ce qui concerne la concertation, il s'agit d'un problème clé car à peu près soixante bailleurs sont présents en Afghanistan, qu'ils soient multilatéraux, bilatéraux, des ONG, différentes organisations, .La DGCD veut évidemment coopérer afin que l'aide soit plus efficace: elle s'inscrit par conséquent dans une coopération beaucoup plus structurelle et à long terme dans le cadre d'une concertation et division des tâches entre bailleurs.

Het overleg vormt een wezenlijk probleem doordat er een zestigtal geldschieters actief zijn in Afghanistan, zowel multilateraal als bilateraal, NGO's, verschillende organisaties, .De DGOS wenst natuurlijk samen te werken om de hulp zo efficiënt mogelijk te maken : zij streeft dus naar veel meer structurele en langetermijnhulp binnen een kader van overleg en verdeling van de taken over de geldschieters.


« Par dérogation aux dispositions des §§ 1 et 2, les prestations payées indûment soit à l'aide des ressources de l'Office national de Sécurité sociale, de l'Office national de Sécurité sociale des administrations provinciales et locales, du Fonds national de retraite des ouvriers mineurs, de la Caisse de secours et de prévoyance en faveur des marins, du Fonds des maladies professionnelles, du Fonds des accidents du travail, des organismes publics ou privés chargés de l'application de la législation relative au statut social des travailleurs indépendants ou de l'Office de Sécurité sociale d'outre-mer, soit ...[+++]

« In afwijking van de bepalingen van de §§ 1 en 2, kunnen de prestaties die ten onrechte uitgekeerd zijn uit de middelen van de Rijksdienst voor maatschappelijke zekerheid, van de Rijksdienst voor sociale zekerheid van de provinciale en plaatselijke overheidsdiensten, van het Nationaal Pensioenfonds voor mijnwerkers, van de Hulp- en Voorzorgskas voor zeevarenden, van het Fonds voor de beroepsziekten, van het Fonds voor arbeidsongevallen, van openbare of particuliere instellingen belast met de toepassing van de wetgeving betreffende het sociaal statuut van de zelfstandigen of van de dienst voor Overzeese Sociale Zekerheid, hetzij uit de middelen die ingeschreven zijn in d ...[+++]


« Par dérogation aux dispositions des §§ 1 et 2, les prestations payées indûment soit à l'aide des ressources de l'Office national de sécurité sociale, de l'Office national de sécurité sociale des administrations provinciales et locales, du Fonds national de retraite des ouvriers mineurs, de la Caisse de secours et de prévoyance en faveur des marins, du Fonds des maladies professionnelles, du Fonds des accidents du travail, des organismes publics ou privés chargés de l'application de la législation relative au statut social des travailleurs indépendants ou de l'Office de sécurité sociale d'outre-mer, soit ...[+++]

« In afwijking van de bepalingen van de §§ 1 en 2, kunnen de prestaties die ten onrechte uitgekeerd zijn uit de middelen van de Rijksdienst voor maatschappelijke zekerheid, van de Rijksdienst voor sociale zekerheid van de provinciale en plaatselijke overheidsdiensten, van het Nationaal Pensioenfonds voor mijnwerkers, van de Hulp- en Voorzorgskas voor zeevarenden, van het Fonds voor de beroepsziekten, van het Fonds voor arbeidsongevallen, van openbare of particuliere instellingen belast met de toepassing van de wetgeving betreffende het sociaal statuut van de zelfstandigen of van de dienst voor Overzeese Sociale Zekerheid, hetzij uit de middelen die ingeschreven zijn in d ...[+++]


Par dérogation aux dispositions des §§ 1 et 2, les prestations payées indûment soit à l'aide des ressources de l'Office national de sécurité sociale, de l'Office national de sécurité sociale des administrations provinciales et locales, du Fonds national de retraite des ouvriers mineurs, de la Caisse de secours et de prévoyance en faveur des marins, du Fonds des maladies professionnelles, du Fonds des accidents du travail, des organismes publics ou privés chargés de l'application de la législation relative au statut social des travailleurs indépendants ou de l'Office de sécurité sociale d'outre-mer, soit ...[+++]

In afwijking van de bepalingen van de §§ 1 en 2, kunnen de prestaties die ten onrechte uitgekeerd zijn uit de middelen van de Rijksdienst voor maatschappelijke zekerheid, van de Rijksdienst voor sociale zekerheid van de provinciale en plaatselijke overheidsdiensten, van het Nationaal Pensioenfonds voor mijnwerkers, van de Hulp- en Voorzorgskas voor zeevarenden, van het Fonds voor de beroepsziekten, van het Fonds voor arbeidsongevallen, van openbare of particuliere instellingen belast met de toepassing van de wetgeving betreffende het sociaal statuut van de zelfstandigen of van de dienst voor Overzeese Sociale Zekerheid, hetzij uit de middelen die ingeschreven zijn in d ...[+++]


« L'article 1410, paragraphe 4, [du Code judiciaire] en tant qu'il permet une dérogation aux dispositions des paragraphes 1 et 2 pour les prestations payées indûment soit à l'aide des ressources de l'Office National de Sécurité Sociale (de l'Office National de Sécurité Sociale des administrations provinciales et locales), du Fonds National de Retraite des Ouvriers Mineurs, de la Caisse de Secours et de Prévoyance en faveur des marins naviguant sous pavillon belge, du Fonds des Maladies Professionnelles, du Fonds des Accidents du Travail, des organismes publics ou privés chargés de l'application d ...[+++]

« Wordt het in de artikelen 10 en 11 van de Grondwet verankerde gelijkheidsbeginsel niet geschonden door artikel 1410, § 4, [van het Gerechtelijk Wetboek] doordat het aan hen die de toepassing ervan genieten, de mogelijkheid biedt aan de teruggave van het onverschuldigde bedrag te ontsnappen door zich te beroepen op het beginsel dat het bestaansminimum en de bedragen uitgekeerd als maatschappelijke dienstverlening niet vatbaar zijn voor beslag, in zoverre die bepaling voorziet in een afwijking van de bepalingen van de paragrafen 1 en 2, die hierin bestaat dat de prestaties die ten onrechte zijn uitgekeerd, hetzij uit de middelen van de Rijksdienst voor Sociale Zekerheid (van de Rijksdienst voor Sociale Zekerheid van de Provinciale en Plaats ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l'aide soit dûment inscrite ->

Date index: 2023-11-24
w