Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aider
Aider le patient à marcher
Aider les clients à s’enregistrer
Aider lors d'un office religieux
Aider lors d'un service religieux
Aider à l'enregistrement
Aider à s’enregistrer
Aider à un embouteillage
Aider à une mise en bouteille
Assistance à l’enregistrement
Assister
Droit effectivement appliqué
Dépenses effectivement encourues
Dépenses effectives encourues
PAR
Puissance apparente rayonnée
Puissance effectivement rayonnée
être présent

Vertaling van "l'aider effectivement " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
aider à l'enregistrement | aider à s’enregistrer | aider les clients à s’enregistrer | assistance à l’enregistrement

gasten ontvangen | helpen bij het inchecken | bij de receptie van een hotel werken | bij de registratie assisteren


aider à un embouteillage | aider à une mise en bouteille

helpen bij botteling


aider lors d'un office religieux | aider lors d'un service religieux

helpen bij kerkdienst


aider le patient à marcher

patiënt helpen bij stappen




dépenses effectivement encourues | dépenses effectives encourues

daardwerkelijke verrichte uitgaven


puissance apparente rayonnée | puissance effectivement rayonnée | PAR [Abbr.]

effectief uitgestraald vermogen


assister | aider | être présent

assisteren | bijstaan
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Ainsi pourra-t-on, des années plus tard, aider effectivement les membres du personnel qui feront encore appel au curateur pour obtenir certaines informations ou pour faire remplir des documents administratifs.

Dit laat toe dat nog jaren later de personeelsleden, die alsdan nog beroep doen op de curator om bepaalde informaties te verkrijgen of administratieve bescheiden te laten invullen effectief kunnen geholpen.


13. insiste sur la nécessité de mener des enquêtes sérieuses et approfondies sur tous les cas présumés de violation des droits de l'homme, et en particulier de lutter contre l'impunité et de poursuivre effectivement les auteurs dans les affaires de mauvais traitements et de torture; prie dès lors instamment la Commission d'apporter une aide aux pouvoirs publics afin qu'ils répondent correctement à ces violations au moyen des outils juridiques et des mécanismes sociaux nécessairement conçus pour la prévention de ces délits, et de collaborer étroitement avec la société civile afin de l'aider ...[+++]

13. benadrukt dat alle vermeende mensenrechtenschendingen aan een behoorlijk en volledig onderzoek moeten worden onderworpen, en in het bijzonder dat straffeloosheid bij mishandeling en foltering moet worden bestreden en dat de daders van zulke misdrijven effectief moeten worden bestraft; dringt er daarom bij de Commissie op aan om regeringsinstanties bijstand te verlenen bij het aanpakken van zulke schendingen met de nodige rechtsmiddelen en sociale mechanismen om dergelijke misdrijven te voorkomen, en om nauw samen te werken met het maatschappelijk middenveld om dit te hel ...[+++]


« 3º par arrêté délibéré en Conseil des ministres, le revenu professionnel dont il y a lieu de tenir compte pour le calcul de la pension de l'indépendant aidé visé à l'article 7bis de l'arrêté royal nº 38, pour éviter que l'application des articles 9 à 37 de la loi-programme (I) du 24 décembre 2002 puisse porter préjudice à la pension, qui prend cours effectivement et pour la première fois, au bénéfice du conjoint aidant ou à celui du travailleur indépendant se faisant aider, comme visé à l'article 7bis de l'arrêté royal nº 38».

« 3º bij een in Ministerraad overlegd besluit, de beroepsinkomsten waarmee rekening moet gehouden worden voor de berekening van het pensioen van de geholpen zelfstandige bedoeld in artikel 7bis van het koninklijk besluit nr. 38, om te vermijden dat de toepassing van de artikelen 9 tot en met 37 van de programmawet (I) van 24 december 2002 enig nadeel berokkent in het pensioen, dat daadwerkelijk en voor de eerste keer ingaat, hetzij aan de medewerkende echtgenoot hetzij aan de geholpen zelfstandige, zoals bedoeld in artikel 7bis van het koninklijk besluit nr. 38».


Sur cette question, l’Europe peut effectivement peser et faire la différence afin d’aider le pays et sa population à surmonter la catastrophe humanitaire et économique.

Hier kan de Europese Unie daadwerkelijk iets betekenen en het reële verschil maken om het land en de bevolking te helpen de humanitaire en economische catastrofe te boven te komen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
43. insiste sur le fait que le marché unique européen joue un rôle crucial en tant que marché d'origine pour l'industrie européenne et qu'une stratégie du marché intérieur favorisant l'innovation axée sur la demande doit être mise au point afin de promouvoir la pénétration de nouvelles technologies et ainsi d'aider à la création de nouveaux marchés, de nouveaux modèles économiques et de nouveaux secteurs industriels; souligne que cela revêt une importance particulière lorsqu'il s'agit de diffuser les fruits des activités de recherche et de développement sur le marché; souligne que l'existence de règles et de normes prévisibles au sein du marché in ...[+++]

43. benadrukt dat de Europese interne markt een centrale rol speelt als thuismarkt voor de Europese industrie en dat er een strategie voor de interne markt moet worden ontwikkeld die vraaggestuurde innovatie bevordert, om de acceptatie van nieuwe technologieën te bevorderen en daarmee het creëren van nieuwe markten, bedrijfsmodellen en bedrijfssectoren te ondersteunen; onderstreept dat dit met name van groot belang is als het gaat om de marktintroductie van de resultaten van O benadrukt dat voorspelbare regels en normen op de interne markt – en de doeltreffende toepassing daarvan in de lidstaten – ertoe bijdragen bedrijven degelijke vooruitzichten te verschaffen; verzoekt de Commissie en de lidstaten om de eengemaakte markt voor goederen, ...[+++]


En outre, la politique en matière de drogues doit être conçue en fonction des aspects culturels et sociaux de chaque pays afin d’aider effectivement les personnes déshéritées qui ont besoin de l'aide de la société pour retourner à une vie fonctionnelle.

Bovendien moet het drugsbeleid worden opgezet in overeenstemming met de culturele en maatschappelijke aspecten van elk land om mensen die behoefte hebben aan de hulp van de maatschappij om weer een functioneel leven te krijgen, doeltreffend te kunnen helpen.


31. invite les États membres à renforcer le système d'orientation scolaire entre l'enseignement primaire et secondaire, afin d'aider les jeunes et les familles à choisir des filières éducatives qui répondent effectivement à des attitudes, des capacités, des aspirations réelles, réduisant ainsi le risque ultérieur d'échec ou d'abandon;

31. roept de lidstaten op om hun voorlichtingsstelsels inzake schoolkeuze bij de overgang van het lager naar het secundair onderwijs te versterken teneinde jongeren en hun ouders te helpen de onderwijs- en opleidingskanalen te kiezen die zijn afgestemd op hun reële talenten, vaardigheden en ambities, waardoor het risico op voortijdig schoolverlaten en mislukking kleiner wordt;


La révision en cours du Fonds de solidarité de l'UE (et l'abrogation de la législation antérieure qui en découle) permet d'espérer que ce Fonds servira à aider effectivement les populations des régions victimes de catastrophes naturelles.

De huidige herziening van het Solidariteitsfonds van de EU (en de daaruit volgende herroeping van eerdere wetgeving) betekent dat er nieuwe hoop is dat dit Fonds effectief hulp zal bieden aan de bevolking van door natuurrampen getroffen regio’s.


Vu que le gouvernement ne disposait pas d'une solution immédiate à ce problème mais qu'il voulait instaurer ce statut aussi rapidement que possible, l'article 11 de cette loi programme mentionne explicitement que « L'application de la présente loi ne peut porter préjudice à la pension, qui prend cours effectivement et pour la première fois, au bénéfice du conjoint aidant ou à celui du travailleur indépendant se faisant aider, comme visé à l'article 7bis de l'arrêté royal nº 38».

Omdat de regering geen pasklare oplossing had voor dat probleem, maar het statuut toch zo snel mogelijk wilde invoeren, werd in artikel 11 van de programmawet uitdrukkelijk ingeschreven dat " de toepassing van deze wet geen nadeel mag berokkenen in pensioen, dat daadwerkelijk en voor de eerste maal ingaat, noch aan de medewerkende echtgenoot, noch aan de geholpen zelfstandige, zoals bedoeld in artikel 7bis van het koninklijk besluit nr. 38" .


Je conclus de la réponse positive que des efforts sont effectivement réalisés pour aider ce secteur dans ces circonstances exceptionnelles.

Ik leid uit het positief antwoord af dat inderdaad inspanningen zullen worden geleverd om deze sector te helpen in deze uitzonderlijke situatie.


w