Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abus d'une substance psycho-active
Alcoolique
Alcoolique aiguë
Alcoolisme chronique Dipsomanie Toxicomanie
Delirium tremens
Démence alcoolique SAI
Hallucinose
Jalousie
Mauvais voyages
Paranoïa
Psychose SAI
Résiduel de la personnalité et du comportement
Vérification de certains faits à la demande des parties

Vertaling van "l'alcool fait partie " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
si l'une fait partie de la direction ou du conseil d'administration de l'entreprise de l'autre et réciproquement

(1) indien zij functionaris of directeur zijn van elkaars zaken | (2) indien zij functionaris of directeur zijn in elkaars ondernemingen


Modificateurs Les subdivisions suivantes peuvent être utilisées comme quatrième chiffre avec les rubriques F10-F19: Code Titre .0 Intoxication aiguë Etat consécutif à la prise d'une substance psycho-active et entraînant des perturbations de la conscience, des facultés cognitives, de la perception, de l'affect ou du comportement, ou d'autres fonctions et réponses psychophysiologiques. Les perturbations sont directement liées aux effets pharmacologiques aigus de la substance consommée, et disparaissent avec le temps, avec guérison complète, sauf dans les cas ayant entraîné des lésions organiques ou d'autres complications. Parmi les complic ...[+++]

Omschrijving: Dit blok omvat een grote verscheidenheid van stoornissen van verschillende ernst en klinische vorm, die evenwel alle aan het gebruik van een of meer psychoactieve middelen, al dan niet op medisch voorschrift, zijn toe te schrijven. De betrokken stof wordt aangegeven door middel van het derde teken van de code en het vierde teken specificeert de klinische toestand; deze codering dient, waar nodig, gebruikt te worden voor elk gespecificeerd middel, met dien verstande dat niet elk vierde teken van toepassing is op elke stof.


Définition: Trouble caractérisé par des mouvements intentionnels, répétitifs, stéréotypés, dépourvus de finalité (et souvent rythmés), non lié à un trouble psychiatrique ou neurologique identifié. Lorsque ces mouvements surviennent dans le cadre d'un autre trouble, seul ce dernier doit être noté. Ces mouvements peuvent ne pas avoir de composante automutilatrice; ils comprennent: un balancement du corps, un balancement de la tête, le fait de s'arracher les cheveux, de se tordre les cheveux, de claquer des doigts et de battre des mains. Les comportements stéréotypés auto-mutilateurs comprennent: le fait de se cogner la tête, de se gifler, ...[+++]

Omschrijving: Willekeurige, herhaalde, stereotype, niet-functionele (en vaak ritmische) bewegingen die geen deel uitmaken van een als zodanig onderkende psychiatrische of neurologische toestand. Indien zulke bewegingen optreden als symptomen van een andere stoornis, dient slechts de omvattende stoornis geregistreerd te worden. Als niet zelfverwondende bewegingen komen voor: wiegen met het lichaam, hoofdschudden, haartrekken, haar in elkaar draaien, vingerschuddende maniërismen en handenflappen. Stereotyp wel zelfverwondend gedrag behelst herhaald hoofdbonzen, in het gezicht slaan, in de ogen prikken en bijten in de handen, op de lippen o ...[+++]


Définition: Ce terme désigne le fait de porter des vêtements du sexe opposé pendant une partie de son existence, de façon à se satisfaire de l'expérience d'appartenir au sexe opposé, mais sans désir de changement de sexe plus permanent moyennant une transformation chirurgicale; le changement de vêtements ne s'accompagne d'aucune excitation sexuelle. | Trouble de l'identité sexuelle chez l'adulte ou l'adolescent, type non transsexuel

Omschrijving: Het dragen van kleding van de andere sekse gedurende een deel van de tijd om het genoegen te kunnen ervaren tijdelijk deel uit te maken van het andere geslacht, maar zonder een meer permanente sekseverandering of operatieve correctie ook maar enigszins te wensen en zonder seksuele opwinding bij de verkleedpartij. | Neventerm: | genderidentiteitsstoornis tijdens adolescentie of volwassenheid, niet-transseksuele vorm


Loi de liquidation I portant cessation d'une partie des activités découlant des lois sur les dommages matériels de guerre, sur la responsabilité de l'Etat à l'égard des faits d'occupation et sur les dommages causés par les inondations.

Liquidatiewet Oorlogs- en Watersnoodschade I


vérification de certains faits à la demande des parties

bewijs van bepaalde feiten op verzoek van partijen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Même si l'alcool fait partie intégrante de notre culture et que sa consommation semble être banalisée dans notre société, quels que soient l'âge ou la classe sociale, tant dans le contexte familial qu'au sein de groupe de pairs, il ne faut pas sous-estimer ses effets pervers (9) .

De kwalijke gevolgen van alcohol mogen niet worden onderschat, ook al behoort alcohol tot onze cultuur en lijkt de consumptie ervan in onze samenleving de gewoonste zaak van de wereld, ongeacht de leeftijd of de sociale klasse waartoe men behoort, zowel in gezinsverband als onder vrienden (9) .


L'alcool fait partie intégrante de notre culture et sa consommation semble être banalisée dans notre société quelque soit l'âge ou la classe sociale.

Alcohol hoort onlosmakelijk bij onze cultuur en wordt in onze samenleving achteloos geconsumeerd, ongeacht leeftijd of sociale klasse.


L'alcool fait partie intégrante de notre culture et sa consommation semble être banalisée dans notre société quelque soit l'âge ou la classe sociale.

Alcohol hoort onlosmakelijk bij onze cultuur en wordt in onze samenleving achteloos geconsumeerd, ongeacht leeftijd of sociale klasse.


Même si l'alcool fait partie intégrante de notre culture et que sa consommation semble être banalisée dans notre société, quels que soient l'âge ou la classe sociale, tant dans le contexte familial qu'au sein de groupe de pairs, il ne faut pas sous-estimer ses effets pervers (9) .

De kwalijke gevolgen van alcohol mogen niet worden onderschat, ook al behoort alcohol tot onze cultuur en lijkt de consumptie ervan in onze samenleving de gewoonste zaak van de wereld, ongeacht de leeftijd of de sociale klasse waartoe men behoort, zowel in gezinsverband als onder vrienden (9) .


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Même si les médecins mettent en garde les femmes enceintes contre les risques de la consommation d'alcool, c'est insuffisant car l'alcool fait trop partie intégrante de nos modèles de consommation.

Ook al waarschuwen de artsen zwangere vrouwen voor de risico's van alcoholgebruik, toch volstaat dit niet. Alcohol is teveel een deel van ons consumptiepatroon.


Toutefois, il est également clair que l'alcool fait partie du patrimoine culturel européen et que la majorité des Européens adopte une attitude responsable envers ce produit.

Het is echter ook een feit dat alcohol een onderdeel is van het Europese culturele erfgoed en de meerderheid van de Europeanen een verantwoord drinkgedrag vertoont.


Toutefois, il est également clair que l'alcool fait partie du patrimoine culturel européen et que la majorité des Européens adopte une attitude responsable envers ce produit.

Het is echter ook een feit dat alcohol een onderdeel is van het Europese culturele erfgoed en de meerderheid van de Europeanen een verantwoord drinkgedrag vertoont.


Il faut souligner que c'est l'abus d'alcool qui pose problème; la consommation d'alcool en soi ne peut être diabolisée, car elle fait partie de la culture, de l'histoire et des traditions de nombreux États membres et la qualité de certains produits alcooliques en fait souvent la fierté des pays producteurs.

We moeten wel weten dat drankmisbruik het grootste probleem is; alcoholconsumptie op zichzelf mogen we niet verdoemen, want dit hoort bij de cultuur, geschiedenis en tradities van de meeste lidstaten. Sterker nog, de kwaliteit van sommige alcoholische producten is vaak zelfs het paradepaardje van een producerend land.


Il faut souligner que c'est l'abus d'alcool qui pose problème; la consommation d'alcool en soi ne peut être diabolisée, car elle fait partie de la culture, de l'histoire et des traditions de nombreux États membres et la qualité de certains produits alcooliques en fait souvent la fierté des pays producteurs.

We moeten wel weten dat drankmisbruik het grootste probleem is; alcoholconsumptie op zichzelf mogen we niet verdoemen, want dit hoort bij de cultuur, geschiedenis en tradities van de meeste lidstaten. Sterker nog, de kwaliteit van sommige alcoholische producten is vaak zelfs het paradepaardje van een producerend land.


Il est également nécessaire, même si cela n’a pas fait partie de l’accord de juillet, d’organiser un débat en profondeur sur le thème des indications géographiques, dans lequel seront analysées les flexibilités pouvant être envisagées et leur possible extension à d’autres produits que les vins et les alcools.

Eveneens noodzakelijk, hoewel niet opgenomen in de overeenkomst van juli, is het voeren van een diepgaande bespreking over het thema geografische aanduidingen, waarbij wordt onderzocht welke soorten van flexibiliteit daarop zouden kunnen worden toegepast, en zijn mogelijke uitbreiding tot andere producten dan wijnen en likeuren.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l'alcool fait partie ->

Date index: 2022-04-04
w