Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Acquis
Acquis de l'UE
Acquis de l'Union
Alcool acquis
Alignement
Alignement droit
Degré alcoolique
Droit acquis par l'Etat
Force alcoolique
Non-alignement
Pays non aligné
Pays non engagé
Purpura thrombotique thrombocytopénique acquis
Tige d’alignement craniofacial
Titre alcoométrique acquis
Voie en alignement

Vertaling van "l'alignement sur l’acquis " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Protocole intégrant l'acquis de Schengen dans le cadre de l'Union européenne

Protocol tot opneming van het Schengen-acquis in het kader van de Europese Unie


Protocole intégrant l'acquis de Schengen dans le cadre de l'Union européenne

Protocol tot opneming van het Schengenacquis in het kader van de Europese Unie


acquis | acquis de l'UE | acquis de l'Union

acquis van de Unie | EU-acquis


alignement | alignement droit | voie en alignement

rechte strekking


alcool acquis | degré alcoolique | force alcoolique | titre alcoométrique acquis

aanwezige alcohol | effectief alcoholgehalte


tige d’alignement craniofacial

craniofaciale uitlijningsstaaf


dispositif d’alignement des rayons d’un système radiologique dentaire

instrument voor uitlijning van röntgenbundel voor tandheelkundige toepassing


non-alignement [ pays non aligné | pays non engagé ]

niet-gebondenheid [ niet-gebonden land ]


purpura thrombotique thrombocytopénique acquis

auto-immune trombotische trombocytopenische purpura


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Ils s'efforcent, dans le cadre de leur droit national, d'accorder un plus large accès à leur marché du travail aux ressortissants de la République de Bulgarie et de la Roumanie en vue d'accélérer l'alignement sur l'acquis.

Zij streven ernaar onderdanen van de Republiek Bulgarije en Roemenië overeenkomstig de nationale wetgeving uitgebreider toegang tot hun arbeidsmarkt te verlenen, teneinde de aanpassing aan het acquis te versnellen.


Les États membres s'efforceront d'octroyer aux ressortissants bulgares un accès plus ouvert à leur marché du travail dans le cadre de leur droit interne, en vue d'accélérer l'alignement sur l'acquis.

De lidstaten zullen ernaar streven de toegang tot de arbeidsmarkt krachtens de nationale wetgeving voor Bulgaarse staatsburgers te verruimen, teneinde de aanpassing aan het acquis te bespoedigen.


La durée des négociations dépendra naturellement du temps nécessaire à la Turquie pour s'aligner sur l'acquis communautaire et le standard de l'Union européenne dans tous les secteurs.

De duur van de onderhandelingen zal uiteraard afhangen van de tijd die Turkije nodig heeft om zich het communautair acquis eigen te maken en in alle sectoren de Europese normen in te voeren.


Ils s'efforcent, dans le cadre de leur droit national, d'accorder un plus large accès à leur marché du travail aux ressortissants de la République de Bulgarie et de la Roumanie en vue d'accélérer l'alignement sur l'acquis.

Zij streven ernaar onderdanen van de Republiek Bulgarije en Roemenië overeenkomstig de nationale wetgeving uitgebreider toegang tot hun arbeidsmarkt te verlenen, teneinde de aanpassing aan het acquis te versnellen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Le pays devra consentir des efforts soutenus supplémentaires pour s'aligner sur l'acquis de l'UE et les normes internationales dans ce domaine».

Er zullen nog verdere aanhoudende inspanningen nodig zijn om op dit punt tot aanpassing te komen aan de EU-normen en de internationale normen».


Le Conseil encourage l'Islande à continuer de progresser dans l'alignement sur l'acquis de l'UE et dans la mise en œuvre de celui-ci.

De Raad moedigt IJsland aan verdere vorderingen te maken met de aanpassing aan en de toepassing van het acquis van de EU.


Il se félicite du travail fructueux mené sur la mise en œuvre de ce programme, et notamment la création de groupes techniques chargé de promouvoir, entre autres, l'alignement sur l'acquis de l'UE, et rappelle que cette initiative, qui porte sur un large éventail de domaines d'intérêt commun, devrait appuyer le processus de négociation.

Hij verwelkomt de succesvolle werkzaamheden voor de uitvoering van de positieve agenda, waaronder de start van technische werkgroepen ter bevordering van onder meer de aan­passing aan het EU-acquis, en herinnert eraan dat dit initiatief, dat betrekking heeft op een groot aantal gebieden van gemeenschappelijk belang, het onderhandelingsproces dient te ondersteunen.


Parmi ces conditions devraient en particulier figurer - compte tenu de la nécessité d'assurer le respect des obligations internationales applicables - la mise en œuvre effective et complète de l'accord de réadmission à l'égard de tous les États membres, une coopération effective avec tous les États membres dans les questions relative à la JAI, une meilleure gestion des flux de migration mixte à toutes les frontières turques, en particulier celles qui jouxtent les frontières de l'UE, et la poursuite de l'alignement sur l'acquis de l'UE, notamment en ce qui concerne la politique des visas, les pays tiers dont les ressortissants représe ...[+++]

Die vereisten hebben, naast het nakomen van de internationale verplichtingen, in het bijzonder betrekking op de daad­werkelijke en volledige uitvoering van de overnameovereenkomst ten aanzien van alle lidstaten en daadwerkelijke samenwerking in JBZ-aangelegenheden met alle lidstaten, een beter beheer van de gemengde migratiestromen aan al zijn grenzen, in het bijzonder die met de EU, en een verdere afstemming op het EU-acquis, vooral inzake visumbeleid en de derde landen waarvan de onderdanen een aanzienlijk aandeel hebben in de gemengde migratiestromen naar de EU, alsmede op het gebied van wederkerigheid en asielwetgeving.


Dans le domaine de la justice et des affaires intérieures, le Conseil d'association a pris acte des progrès réalisés par la Lituanie dans la plupart des secteurs en ce qui concerne tant l'alignement sur l'acquis que la capacité administrative, tout en soulignant que de nouveaux efforts étaient nécessaires pour assurer une coordination efficace entre les institutions et les organismes concernés.

Met betrekking tot Justitie en Binnenlandse Zaken erkent de Associatieraad dat Litouwen op de meeste gebieden vorderingen heeft gemaakt, zowel wat betreft de aanpassing van de wetgeving als met betrekking tot de administratieve capaciteit; er zijn evenwel verdere inspanningen nodig om te zorgen voor een effectieve coördinatie tussen de betrokken instellingen en organen.


"Meme si les accords sont limités aux secteurs dans lesquels l'alignement sur l'acquis communautaire a déjr été mené r bien, ils constituent un premier pas important, et j'espcre que d'autres secteurs pourront etre ajoutés dans un proche avenir.

"Hoewel de overeenkomsten zijn beperkt tot de sectoren die reeds op het acquis zijn afgestemd, vormen zij een belangrijke stap. Ik spreek de hoop uit dat zij in de nabije toekomst kunnen worden uitgebreid tot andere sectoren.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l'alignement sur l’acquis ->

Date index: 2024-09-12
w