Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aliment d'origine animale
Aliment pour animaux
Alimentation animale
Aliments destinés à l'alimentation animale
Aliments pour animaux d'origine animale
Conseillère en technique de production animale
Diététicien en alimentation des animaux
Diététicienne en alimentation animale
Diététicienne en alimentation des animaux
FEEDAP
Industrie de l'alimentation animale
Industrie des aliments du bétail
Industrie des aliments pour le bétail
Nutrition animale
Nutritionniste animalier
Préposé aux aliments pour animaux
Préposée aux aliments pour animaux
Superviseur de production en alimentation animale
Technicien en aliments pour animaux
Technicienne en alimentation animale

Vertaling van "l'alimentation animale restent " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
conseillère en technique de production animale | superviseur de production en alimentation animale | superviseur de production en alimentation animale/superviseuse de production en alimentation animale | technicienne en alimentation animale

toezichthouders diervoeder- en vleesproductie | toezichthoudster diervoeder- en vleesproductie | toezichthouder diervoeder | toezichthouder diervoeding en vleesproductie


préposée aux aliments pour animaux | technicien en aliments pour animaux | opérateur de l'alimentation animale/opératrice de l'alimentation animale | préposé aux aliments pour animaux

medewerker veevoer | diervoedingsmedewerker | medewerker diervoeding


alimentation animale [ nutrition animale ]

voederen van dieren [ dierenvoeding | diervoeding | veevoeding ]


groupe scientifique sur les additifs et produits ou substances utilisés en alimentation animale | groupe sur les additifs et produits ou substances utilisés en alimentation animale | FEEDAP [Abbr.]

Panel voor toevoegingsmiddelen en producten of stoffen die in de diervoeding worden gebruikt


industrie de l'alimentation animale | industrie des aliments du bétail | industrie des aliments pour le bétail

veevoederindustrie


aliment pour animaux | aliments destinés à l'alimentation animale

diervoeder


diététicien en alimentation des animaux | diététicienne en alimentation des animaux | diététicienne en alimentation animale | nutritionniste animalier

diervoerdeskundige | veevoerdeskundige | diervoedingsdeskundige | diervoedingsspecialist


aliment d'origine animale

levensmiddel van dierlijke oorsprong


aliments pour animaux d'origine animale

diervoeders van dierlijke oorsprong
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Art. 3. Les agréations pour l'utilisation de matières premières pour aliments des animaux à teneur élevée en substances indésirables, délivrées en vertu de l'article 2, § 2, point 4°, de l'arrêté royal du 30 octobre 1998 concernant l'agréation et l'enregistrement des fabricants et des intermédiaires et l'autorisation des opérateurs et négociants dans le secteur de l'alimentation animale, restent valables pour la période pour laquelle elles ont été accordées, mais dans tous les cas au plus tard jusque la date d'entrée en vigueur du présent arrêté.

Art. 3. De erkenningen voor het gebruik van voedermiddelen met hogere gehalten aan ongewenste stoffen, verleend krachtens artikel 2, § 2, punt 4°, van het koninklijk besluit van 30 oktober 1998 betreffende de erkenning en de registratie van fabrikanten en tussenpersonen en de toelating van operatoren en handelaars in de sector dierenvoeding, blijven geldig voor de periode voor dewelke ze toegestaan werden, maar in elk geval niet langer dat de datum van inwerkingtreding van dit besluit.


Les enzymes alimentaires restent soumises aux obligations générales en matière d'étiquetage prévues par la directive 2000/13/CE du Parlement européen et du Conseil du 20 mars 2000 relative au rapprochement des législations des États membres concernant l'étiquetage et la présentation des denrées alimentaires ainsi que la publicité faite à leur égard et, le cas échéant, par le règlement (CE) no 1829/2003 et par le règlement (CE) no 1830/2003 du Parlement européen et du Conseil du 22 septembre 2003 concernant la traçabilité et l'étiquetage des organismes génétiquement modifiés et la traçabilité des produits destinés à l' ...[+++]

Voor voedingsenzymen blijven de algemene etiketteringsvoorschriften gelden overeenkomstig Richtlijn 2000/13/EG van het Europees Parlement en de Raad van 20 maart 2000 betreffende de onderlinge aanpassing van de wetgeving der lidstaten inzake de etikettering en presentatie van levensmiddelen alsmede inzake de daarvoor gemaakte reclame en, in voorkomend geval, Verordening (EG) nr. 1829/2003 en Verordening (EG) nr. 1830/2003 van het Europees Parlement en de Raad van 22 september 2003 betreffende de traceerbaarheid en etikettering van genetisch gemodificeerde organismen en de traceerbaarheid van met genetisch gemodificeerde organismen geprod ...[+++]


Les arômes restent soumis aux obligations générales d’étiquetage prévues par la directive 2000/13/CE du Parlement européen et du Conseil du 20 mars 2000 relative au rapprochement des législations des États membres concernant l’étiquetage et la présentation des denrées alimentaires ainsi que la publicité faite à leur égard et, le cas échéant, par le règlement (CE) no 1829/2003 et le règlement (CE) no 1830/2003 du Parlement européen et du Conseil du 22 septembre 2003 concernant la traçabilité et l’étiquetage des organismes génétiquement modifiés et la traçabilité des produits destinés à l’alimentation ...[+++]

Voor aroma’s blijven de algemene etiketteringsvoorschriften gelden overeenkomstig Richtlijn 2000/13/EG van het Europees Parlement en de Raad van 20 maart 2000 betreffende de onderlinge aanpassing van de wetgeving der lidstaten inzake de etikettering en presentatie van levensmiddelen alsmede inzake de daarvoor gemaakte reclame en, in voorkomend geval, Verordening (EG) nr. 1829/2003 en Verordening (EG) nr. 1830/2003 van het Europees Parlement en de Raad van 22 september 2003 betreffende de traceerbaarheid en etikettering van genetisch gemodificeerde organismen en de traceerbaarheid van met genetisch gemodificeerde organismen geproduceerde ...[+++]


Les additifs alimentaires restent soumis aux obligations générales d’étiquetage prévues par la directive 2000/13/CE du Parlement européen et du Conseil du 20 mars 2000 relative au rapprochement des législations des États membres concernant l’étiquetage et la présentation des denrées alimentaires ainsi que la publicité faite à leur égard et, le cas échéant, par le règlement (CE) no 1829/2003 et le règlement (CE) no 1830/2003 du Parlement européen et du Conseil du 22 septembre 2003 concernant la traçabilité et l’étiquetage des organismes génétiquement modifiés et la traçabilité des produits destinés à l’ ...[+++]

Voor levensmiddelenadditieven blijven de algemene etiketteringsvoorschriften gelden overeenkomstig Richtlijn 2000/13/EG van het Europees Parlement en de Raad van 20 maart 2000 betreffende de onderlinge aanpassing van de wetgeving der lidstaten inzake de etikettering en presentatie van levensmiddelen alsmede inzake de daarvoor gemaakte reclame , en, in voorkomend geval, Verordening (EG) nr. 1829/2003 en Verordening (EG) nr. 1830/2003 van het Europees Parlement en de Raad van 22 september 2003 betreffende de traceerbaarheid en etikettering van genetisch gemodificeerde organismen en de traceerbaarheid van met genetisch gemodificeerde organi ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Les arômes restent soumis aux obligations générales d’étiquetage prévues par la directive 2000/13/CE du Parlement européen et du Conseil du 20 mars 2000 relative au rapprochement des législations des États membres concernant l’étiquetage et la présentation des denrées alimentaires ainsi que la publicité faite à leur égard (13) et, le cas échéant, par le règlement (CE) no 1829/2003 et le règlement (CE) no 1830/2003 du Parlement européen et du Conseil du 22 septembre 2003 concernant la traçabilité et l’étiquetage des organismes génétiquement modifiés et la traçabilité des produits destinés à l’alimentation ...[+++]

Voor aroma’s blijven de algemene etiketteringsvoorschriften gelden overeenkomstig Richtlijn 2000/13/EG van het Europees Parlement en de Raad van 20 maart 2000 betreffende de onderlinge aanpassing van de wetgeving der lidstaten inzake de etikettering en presentatie van levensmiddelen alsmede inzake de daarvoor gemaakte reclame (13) en, in voorkomend geval, Verordening (EG) nr. 1829/2003 en Verordening (EG) nr. 1830/2003 van het Europees Parlement en de Raad van 22 september 2003 betreffende de traceerbaarheid en etikettering van genetisch gemodificeerde organismen en de traceerbaarheid van met genetisch gemodificeerde organismen geproduce ...[+++]


Les additifs alimentaires restent soumis aux obligations générales d’étiquetage prévues par la directive 2000/13/CE du Parlement européen et du Conseil du 20 mars 2000 relative au rapprochement des législations des États membres concernant l’étiquetage et la présentation des denrées alimentaires ainsi que la publicité faite à leur égard (13) et, le cas échéant, par le règlement (CE) no 1829/2003 et le règlement (CE) no 1830/2003 du Parlement européen et du Conseil du 22 septembre 2003 concernant la traçabilité et l’étiquetage des organismes génétiquement modifiés et la traçabilité des produits destinés à l’ ...[+++]

Voor levensmiddelenadditieven blijven de algemene etiketteringsvoorschriften gelden overeenkomstig Richtlijn 2000/13/EG van het Europees Parlement en de Raad van 20 maart 2000 betreffende de onderlinge aanpassing van de wetgeving der lidstaten inzake de etikettering en presentatie van levensmiddelen alsmede inzake de daarvoor gemaakte reclame (13), en, in voorkomend geval, Verordening (EG) nr. 1829/2003 en Verordening (EG) nr. 1830/2003 van het Europees Parlement en de Raad van 22 september 2003 betreffende de traceerbaarheid en etikettering van genetisch gemodificeerde organismen en de traceerbaarheid van met genetisch gemodificeerde or ...[+++]


la Commission n'a pas, avant la crise de 2001, suffisamment évalué le dispositif de prévention et de lutte contre la maladie mis en place à la lueur de l'évolution des facteurs de risque; faute d'évaluation exhaustive et de contrôles réalisés à temps par la Commission, certaines faiblesses du dispositif de prévention et de lutte dans les domaines de la protection aux frontières, de l'alimentation animale, des mouvements des animaux et de notification de la maladie, n'ont pas été corrigées avant l'apparition de l'épizootie; pendant la crise, la Commission a pris avec diligence les mesures néces ...[+++]

vóór de crisis van 2001 heeft de Commissie de ingevoerde regeling ter voorkoming en bestrijding van mond- en klauwzeer onvoldoende geëvalueerd in het licht van de ontwikkeling van de risicofactoren; bij gebreke van een complete evaluatie en tijdige controle door de Commissie werden bepaalde tekortkomingen van de regeling ter voorkoming en bestrijding wat betreft grensbescherming, diervoeding, dierverplaatsingen en melding van de ziekte niet vóór het uitbreken van de epidemie verholpen; tijdens de crisis heeft de Commissie snel de dringend vereiste maatregelen getroffen, zoals melding van de ziekte aan de lidstaten, bewaking en slacht v ...[+++]


À cet égard, les éléments essentiels restent l’interdiction d’utiliser tout type de protéine animale dans l’alimentation des ruminants, la disposition selon laquelle les farines de poisson ne peuvent être utilisées que dans l’alimentation de certaines espèces de jeunes ruminants à la suite d’une évaluation scientifique et de l’application de mesures strictes de contrôle, ainsi que les règlements relatifs à la viande séparée mécaniquement, qu’il convient enfin d’élaborer.

Onze kernpunten terzake blijven: het verbieden van het vervoederen van alle dierlijke eiwitten aan herkauwers, de bepaling dat vismeel alleen kan worden vervoederd aan jonge dieren van herkauwende soorten na een wetenschappelijke beoordeling en voldoende sterke controlemaatregelen en de regelgeving over het separatorvlees, die er nu eindelijk eens moet komen.


Art. 29. Les autorisations délivrées en vertu de l'arrêté ministériel du 16 juillet 1980 portant réglementation en matière de traitement des radiations ionisantes de denrées destinées à l'alimentation humaine ou animale restent valables deux ans après l'entrée en vigueur du présent arrêté.

Art. 29. De vergunningen die zijn afgeleverd bij ministerieel besluit van 16 juli 1980 tot reglementering van het behandelen met ioniserende stralingen van voor menselijke of dierlijke voeding bestemde voedingsmiddelen blijven geldig tot 2 jaar na de inwerkingtreding van onderhavig besluit.


Les autorisations délivrées en vertu de l'arrêté ministériel du 16 juillet 1980 portant réglementation en matière de traitement des radiations ionisantes de denrées destinées à l'alimentation humaine ou animale pour autant que le traitement par ionisation respecte les doses limites maximales visées à l'annexe II du présent arrêté, restent valables jusqu'au 14 mars 2004.

« De vergunningen die zijn afgeleverd bij ministerieel besluit van 16 juli 1980 tot reglementering van het behandelen met ioniserende stralingen van voor menselijke of dierlijke voeding bestemde voedingsmiddelen voorzover de doorstraling gebeurt met inachtname van de maximale dosislimieten aangegeven in bijlage II van onderhavig besluit, blijven geldig tot 14 maart 2004.


w