Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Allemagne
Allemagne RD
Allemagne RF
Allemagne de l'Est
Allemagne de l'Ouest
Allemagne fédérale
Ancienne RDA
Forces belges en Allemagne
L'Allemagne
La République fédérale d'Allemagne
RDA
RFA
République démocratique allemande
République fédérale d'Allemagne
Réunification de l'Allemagne
Unification de l'Allemagne
Végétation ligneuse de myricaire d'Allemagne
Végétation ligneuse de tamarin d'Allemagne

Traduction de «l'allemagne connaît » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Allemagne [ Allemagne de l'Ouest | Allemagne fédérale | Allemagne RF | République fédérale d'Allemagne | RFA ]

Duitsland [ Bondsrepubliek Duitsland | BRD | Duitse Bondsrepubliek | West-Duitsland ]


unification de l'Allemagne [ réunification de l'Allemagne ]

eenwording van Duitsland [ vereniging van Duitsland ]


Allemagne RD [ Allemagne de l'Est | ancienne RDA | RDA | République démocratique allemande ]

Duitse Democratische Republiek [ DDR | Oost-Duitsland | voormalige DDR ]




végétation ligneuse de myricaire d'Allemagne | végétation ligneuse de tamarin d'Allemagne

opgaande vegetatie met Tamarix germanica


la République fédérale d'Allemagne | l'Allemagne

Bondsrepubliek Duitsland | Duitsland


Etat contractant dont le droit ne connâit pas la présomption visée à l'article...

verdragsluitende staat welks recht niet het in artikel...bedoelde vermoeden kent


Forces belges en Allemagne

Belgische strijdkrachten in Duitsland




publique fédérale d'Allemagne

Bondsrepubliek Duitsland
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
· L'Allemagne connaît des déséquilibres macroéconomiques qui requièrent l'adoption de mesures décisives et une surveillance.

· Duitsland wordt geconfronteerd met macro-economische onevenwichtigheden die doortastende beleidsactie en monitoring vereisen.


L'Allemagne connaît deux statuts d'imposition: le statut limité (c'est celui de l'imposition d'office donc le moins favorable) et le statut d'imposition illimité (celui où sont appliqués des réductions différentes, donc le statut favorable).

Duitsland heeft twee belastingstatuten : het beperkte statuut (dit is een ambtshalve aanslag die dus het minst gunstige is) en het onbeperkt belastingstatuut (waarbij verschillende belastingverminderingen van toepassing zijn en dat dus het gunstige statuut is).


L'Allemagne connaît deux statuts d'imposition: le statut limité (c'est celui de l'imposition d'office donc le moins favorable) et le statut d'imposition illimité (celui où sont appliqués des réductions différentes, donc le statut favorable).

Duitsland heeft twee belastingstatuten : het beperkte statuut (dit is een ambtshalve aanslag die dus het minst gunstige is) en het onbeperkt belastingstatuut (waarbij verschillende belastingverminderingen van toepassing zijn en dat dus het gunstige statuut is).


L'Allemagne connaît également une forme de snelrecht , mais qui n'est quasiment pas appliquée (0,5 % de tous les cas).

Ook in Duitsland bestaat het snelrecht, waar het haast niet wordt toegepast (0,5 % van alle gevallen).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Dans les pays qui nous entourent, les infractions sont réparties en deux catégories : les Pays-Bas connaissent les misdrijven et les overtredingen, l'Allemagne connaît les Verbrechen et les Vergehen et la Common law les felonies et misdemeanours ou indictable et non-indictable offences.

In de ons omringende landen worden de misdrijven in twee categorieën verdeeld : in Nederland kent men misdrijven en overtredingen, in Duitsland Verbrechen en Vergehen, in de Common law felonies en misdemeanours of indictable en non-indictable offences.


Dans les pays qui nous entourent, les infractions sont réparties en deux catégories : les Pays-Bas connaissent les misdrijven et les overtredingen , l'Allemagne connaît les Verbrechen et les Vergehen et la Common law les felonies et misdemeanours ou indictable et non-indictable offences .

In de ons omringende landen worden de misdrijven in twee categorieën verdeeld : in Nederland kent men misdrijven en overtredingen, in Duitsland Verbrechen en Vergehen, in de Common law felonies en misdemeanours of indictable en non-indictable offences.


En résumé, et cela répond à la deuxième question, malgré les incidents relevés en Belgique jusqu'à présent, cette évaluation est surtout préventive, pour éviter des incidents graves tels que connaît l'Allemagne.

Samengevat, en dit beantwoordt de tweede vraag, is deze evaluatie, ondanks de tot op heden in België opgetekende incidenten, vooral preventief, om zware incidenten zoals die in Duitsland te vermijden.


4. Comparé à d'autres pays européens, la Belgique connaît des chiffres de détention d'armes proches de la moyenne, inférieurs à ceux que connaissent les pays étendus et peu densément peuplés, tels que la France et la Finlande, et supérieurs à ceux des pays à forte tradition d'autorité de l'État, tels que l'Allemagne et les Pays-Bas.

4. In vergelijking met andere Europese landen sluiten de Belgische cijfers voor wapenbezit nauw aan bij het gemiddelde. Zij zijn lager dan bij grote en weinig dichtbevolkte landen, zoals Frankrijk en Finland, en hoger dan bij landen met een sterke traditie van overheidsgezag, zoals Duitsland en Nederland.


«J'ai mis la main sur une spécialité fromagère locale connue sous le nom d'“Oravský korbáčik” qui se trouvait sur une échoppe ». Nenúkajte Angličanov Oravskými korbáčikmi ( [http ...]

„Bij één van de stands greep ik naar een plaatselijke kaasdelicatesse, bekend als „Oravský korbáÿik” (zweepje van Orava) ” („Great Escapes: Hiking in the High Tatras”. The Slovak Spectator, Vol. 10, No 28, 2004); „Nenúkajte Angliÿanov Oravskými korbáÿikmi” ( [http ...]


La Belgique (communauté française), l'Allemagne et la Suède sont les seuls pays qui considèrent que le public connaît ces systèmes de codage et seule l'Allemagne [38] considère que ces mesures sont efficaces.

Alleen volgens België (Franstalige Gemeenschap), Duitsland en Zweden is het publiek zich van deze versleutelingssystemen bewust. Alleen Duitsland [38] vindt de maatregelen doeltreffend.


w