Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Allemagne
Allemagne RD
Allemagne RF
Allemagne de l'Est
Allemagne de l'Ouest
Allemagne fédérale
Ancienne RDA
Date d'arrêt du bilan
Date d'établissement du bilan
Date de clôture des comptes
Date de clôture du bilan
Forces belges en Allemagne
L'Allemagne
La République fédérale d'Allemagne
Négociation de la date du sevrage tabagique
RDA
RFA
République démocratique allemande
République fédérale d'Allemagne
Réunification de l'Allemagne
Unification de l'Allemagne
Végétation ligneuse de myricaire d'Allemagne
Végétation ligneuse de tamarin d'Allemagne

Vertaling van "l'allemagne en date " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Allemagne [ Allemagne de l'Ouest | Allemagne fédérale | Allemagne RF | République fédérale d'Allemagne | RFA ]

Duitsland [ Bondsrepubliek Duitsland | BRD | Duitse Bondsrepubliek | West-Duitsland ]


unification de l'Allemagne [ réunification de l'Allemagne ]

eenwording van Duitsland [ vereniging van Duitsland ]


Allemagne RD [ Allemagne de l'Est | ancienne RDA | RDA | République démocratique allemande ]

Duitse Democratische Republiek [ DDR | Oost-Duitsland | voormalige DDR ]




végétation ligneuse de myricaire d'Allemagne | végétation ligneuse de tamarin d'Allemagne

opgaande vegetatie met Tamarix germanica


la République fédérale d'Allemagne | l'Allemagne

Bondsrepubliek Duitsland | Duitsland


date d'arrêt du bilan | date de clôture des comptes | date de clôture du bilan | date d'établissement du bilan

balansdatum




Forces belges en Allemagne

Belgische strijdkrachten in Duitsland


négociation de la date du sevrage tabagique

onderhandelen over datum voor stoppen met roken
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Par contre, l'accord en matière de coopération entre les services de police et les administrations douanières signé par la Belgique et l'Allemagne en date du 27 mars 2000 ne prévoit pas de possibilité d'échange structurel d'informations via un centre policier commun.

De overeenkomst tussen België en Duitsland inzake de samenwerking van de politiediensten en de douane-administraties van 27 maart 2000 daarentegen voorziet niet in de mogelijkheid om structureel informatie uit te wisselen via een gemeenschappelijk politiecentrum.


Article 29 Entrée en vigueur a. Le présent Accord entrera en vigueur à la dernière des deux dates ci-après : soit (1) le 1 janvier 2013, soit (2) le premier jour du premier mois suivant la date à laquelle le Royaume de Belgique, la République française, la République fédérale d'Allemagne, la République hellénique, l'Etat d'Israël, la République italienne, le Grand-Duché de Luxembourg, le Royaume des Pays-Bas, la République de Pologne, le Royaume-Uni de Grande-Bretagne et d'Irlande du Nord et les Etats-Unis d'Amérique auront informé le ...[+++]

Artikel 29 Inwerkingtreding a. Deze Overeenkomst treedt in werking op de laatste van de navolgende data : (1) 1 januari 2013, of (2) de eerste dag van de eerste maand die volgt op de datum waarop het Koninkrijk België, de Franse Republiek, de Bondsrepubliek Duitsland, de Helleense Republiek, de Staat Israël, de Italiaanse Republiek, het Groothertogdom Luxemburg, het Koninkrijk der Nederlanden, de Republiek Polen, het Verenigd Koninkrijk van Groot-Brittannië en Noord-Ierland en de Verenigde Staten van Amerika de depositaris ervan in kennis hebben gesteld dat aan hun onderscheiden nationale vereisten voor de inwerkingtreding van deze Overe ...[+++]


8 AVRIL 2003. - Loi portant assentiment à la Convention entre le Gouvernement de la République française, le Gouvernement de la République fédérale d'Allemagne, le Gouvernement de la République italienne et le Gouvernement du Royaume-Uni de Grande Bretagne et d'Irlande du Nord portant création de l'organisation conjointe de coopération en matière d'armement (OCCAR), et aux Annexes I, II, III et IV, faites à Farnborough le 9 septembre 1998 (1) (1) Voir Moniteur belge du 03/07/2003 (pages 35868-35883) En date du 10 juin 2014 la décisio ...[+++]

8 APRIL 2003. - Wet houdende instemming met het Verdrag tussen de Regering van de Franse Republiek, de Regering van de Bondsrepubliek Duitsland, de Regering van de Italiaanse Republiek en de Regering van het Verenigd Koninkrijk van Groot-Brittannië en Noord-Ierland tot oprichting van een gezamenlijke organisatie voor samenwerking op defensiematerieelgebied (OCCAR), en met de Bijlagen I, II, III en IV, gedaan te Farnborough op 9 september 1998 (1) (1) Zie Belgisch Staatsblad d.d. 03/07/2003 (blz 35868-35883) Op 10 juni 2014 werd te Rome volgende beslissing betreffende de wijziging van Bijlage IV bij het Verdrag ondertekend : Beslissing v ...[+++]


Les négociations en cours entre l'Iran et le groupe P5+1 (États-Unis, Russie, Chine, Royaume-Uni, France et Allemagne) concernant le programme nucléaire iranien sont largement couvertes par la presse internationale. Les deux parties voudraient conclure un accord avant la date butoir du 30 juin 2015.

De onderhandelingen tussen Iran en de zogenaamde P5+1 (de Verenigde Staten, Rusland, China, het Verenigd Koninkrijk, Frankrijk en Duitsland) over het Iraans kernprogramma zijn volop aan de gang en krijgen ook veel aandacht in de internationale pers. Beide kanten zouden een akkoord willen bereiken voor de deadline op 30 juni 2015 verstrijkt.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
9. Si le présent accord rencontre l'agrément du gouvernement du Royaume de Belgique avec la Région wallonne, la Communauté française et la Communauté germanophone, du gouvernement de la République fédérale d'Allemagne et du gouvernement de la République française, la présente note et les notes de réponse des Ambassadeurs de ces États, rédigées dans les mêmes termes et exprimant l'accord de leur Gouvernement, constitueront un accord entre le gouvernement du Royaume de Belgique avec la Région wallonne, la Communauté française et la Communauté germanophone, le gouvernement de la République fédérale d'Allemagne, le gouvernement de la Républi ...[+++]

9. Zo deze Overeenkomst wordt goedgekeurd door de regering van het Koninkrijk België met het Waalse Gewest, de Franse Gemeenschap en de Duitstalige Gemeenschap, de regering van de Bondsrepubliek Duitsland en de regering van de Franse Republiek, vormen deze nota en de antwoordnota's van de ambassadeurs van voornoemde Staten, die in dezelfde bewoordingen werden gesteld en die de goedkeuring uitdrukken van hun regering, een Overeenkomst tussen de regering van het Koninkrijk België met het Waalse Gewest, de Franse Gemeenschap en de Duitstalige Gemeenschap, de regering van de Bondsrepubliek Duitsland, de regering van de Franse Republiek en de regering van het Groothertogdom Luxemburg. De Overeenkomst treedt in werking op de ...[+++]


9. Si le présent accord rencontre l'agrément du gouvernement du Royaume de Belgique avec la Région wallonne, la Communauté française et la Communauté germanophone, du gouvernement de la République fédérale d'Allemagne et du gouvernement de la République française, la présente note et les notes de réponse des Ambassadeurs de ces États, rédigées dans les mêmes termes et exprimant l'accord de leur Gouvernement, constitueront un accord entre le gouvernement du Royaume de Belgique avec la Région wallonne, la Communauté française et la Communauté germanophone, le gouvernement de la République fédérale d'Allemagne, le gouvernement de la Républi ...[+++]

9. Zo deze Overeenkomst wordt goedgekeurd door de regering van het Koninkrijk België met het Waalse Gewest, de Franse Gemeenschap en de Duitstalige Gemeenschap, de regering van de Bondsrepubliek Duitsland en de regering van de Franse Republiek, vormen deze nota en de antwoordnota's van de ambassadeurs van voornoemde Staten, die in dezelfde bewoordingen werden gesteld en die de goedkeuring uitdrukken van hun regering, een Overeenkomst tussen de regering van het Koninkrijk België met het Waalse Gewest, de Franse Gemeenschap en de Duitstalige Gemeenschap, de regering van de Bondsrepubliek Duitsland, de regering van de Franse Republiek en de regering van het Groothertogdom Luxemburg. De Overeenkomst treedt in werking op de ...[+++]


La date du 8 mai 1945, date de la capitulation inconditionnelle de l'Allemagne, reconnue universellement comme la date de la fin de la guerre en Europe, est commémorée comme une fête du souvenir de la victoire des alliés sur la barbarie nazie.

8 mei 1945, de dag van de onvoorwaardelijke overgave van Duitsland, wordt wereldwijd beschouwd als het einde van de oorlog in Europa en herdacht als het feest van de overwinning van de geallieerden op de naziterreur.


B. considérant que la date du 8 mai 1945, identifiée comme la date de la reddition de l'Allemagne nazie, est déjà célébrée en Belgique et en Europe comme un hommage à la résistance unie des peuples alliés contre le racisme et la barbarie, un hommage au souvenir des victimes de la Shoa et une célébration des valeurs démocratiques et humanistes de notre régime politique;

B. overwegende dat 8 mei 1945, de datum waarop Duitsland gecapituleerd heeft, in België en in Europa al herdacht wordt als eerbetoon aan het gezamenlijk verzet van de geallieerde volkeren tegen het racisme en de barbaarsheid, als eerbetoon aan de slachtoffers van de Shoah en als viering van de democratische en humanistische waarden van ons politiek bestel;


— vu la demande de levée de l'immunité de Tobias Pflüger, transmise par le ministère de la Justice de la République fédérale d'Allemagne, en date du 29 novembre 2005, et communiquée en séance plénière le 15 décembre 2005,

– gezien het aan het Parlement voorgelegde verzoek om opheffing van de immuniteit van Tobias Pflüger, dat op 29 november 2005 werd ingediend door het ministerie van justitie van de Bondsrepubliek Duitsland, en van de ontvangst waarvan op 15 december 2005 ter plenaire vergadering kennis werd gegeven,


Premièrement, le nouveau système de péage qui a été introduit en date du 1 janvier de l'année dernière en Allemagne répond tout à fait aux objectifs des responsables politiques européens, à savoir l'abandon des systèmes de taxation forfaitaire pour l'utilisation de l'infrastructure routière, comme des systèmes temporels, tels que l'eurovignette, pour passer entre autres à des systèmes liés à la distance, comme le Lkw-Maut en Allemagne.

1. Het nieuwe tolsysteem dat op 1 januari van vorig jaar in Duitsland werd ingevoerd, beantwoordt volkomen aan de doelstellingen van de Europese beleidsmakers, namelijk dat dient afgestapt te worden van forfaitaire taxatiesystemen voor het gebruik van de wegeninfrastructuur, zoals tijdsgebonden systemen (cf. eurovignet), om over te stappen naar o.a. afstandsgebonden systemen zoals de Lkw-Maut in Duitsland.


w