Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Allemagne
Allemagne RD
Allemagne RF
Allemagne de l'Est
Allemagne de l'Ouest
Allemagne fédérale
Ancienne RDA
Forces belges en Allemagne
Invoquer le bénéfice
L'Allemagne
La République fédérale d'Allemagne
Moyens invoqués
RDA
RFA
République démocratique allemande
République fédérale d'Allemagne
Réunification de l'Allemagne
Unification de l'Allemagne
Végétation ligneuse de myricaire d'Allemagne
Végétation ligneuse de tamarin d'Allemagne

Traduction de «l'allemagne invoque » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Allemagne [ Allemagne de l'Ouest | Allemagne fédérale | Allemagne RF | République fédérale d'Allemagne | RFA ]

Duitsland [ Bondsrepubliek Duitsland | BRD | Duitse Bondsrepubliek | West-Duitsland ]


unification de l'Allemagne [ réunification de l'Allemagne ]

eenwording van Duitsland [ vereniging van Duitsland ]


Allemagne RD [ Allemagne de l'Est | ancienne RDA | RDA | République démocratique allemande ]

Duitse Democratische Republiek [ DDR | Oost-Duitsland | voormalige DDR ]




végétation ligneuse de myricaire d'Allemagne | végétation ligneuse de tamarin d'Allemagne

opgaande vegetatie met Tamarix germanica


la République fédérale d'Allemagne | l'Allemagne

Bondsrepubliek Duitsland | Duitsland








Forces belges en Allemagne

Belgische strijdkrachten in Duitsland
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
L'Allemagne invoque la jurisprudence de la Cour de justice, selon laquelle «il est toutefois admis qu'une telle charge frappant les marchandises en raison du fait qu'elles franchissent la frontière échappe à la qualification de taxe d'effet équivalent interdite par le traité, si elle relève d'un système général de redevances intérieures appréhendant systématiquement, selon les mêmes critères, les produits nationaux et les produits importés ou exportés, si elle constitue la contrepartie d'un service déterminé, effectivement et individuellement rendu à l'opérateur économique, d'un montant proportionné audit service, ou ...[+++]

Duitsland verwijst naar de rechtspraak van het Hof van Justitie, volgens dewelke „een dergelijke, wegens grensoverschrijding op de goederen gelegde last niet als een bij het Verdrag verboden heffing van gelijke werking [wordt] gekwalificeerd, wanneer hij deel uitmaakt van een algemeen stelsel van binnenlandse heffingen waardoor nationale en in- of uitgevoerde producten volgens dezelfde criteria stelselmatig worden belast, wanneer hij de tegenprestatie vormt voor een aan de marktdeelnemer daadwerkelijk en individueel verleende dienst en evenredig is aan de kosten daarvan, of ook, onder bepaalde voorwaarden, wanneer hij wordt geheven ter z ...[+++]


Il semble établi que l'Allemagne, invoquant la confiance germano-américaine, ne contrôle pas si la NSA écoute ou non les citoyens et entreprises allemandes.

Het lijkt vast te staan dat Duitsland, op grond van het vertrouwen tussen Duitsland en Amerika, niet controleert of de NSA Duitse burgers en ondernemingen afluistert.


Dans des cas exceptionnels, la France et l'Allemagne invoquent également la seule déclaration du demandeur d'asile prouvant qu'il a quitté l'espace Schengen sans que l'intéressé ou le pays concerné le prouve effectivement (ce qui est pourtant requis dans la Convention de Schengen).

In uitzonderlijke gevallen roepen Frankrijk en Duitsland ook de enkele verklaring van de asielzoeker in dat hij de Schengenruimte heeft verlaten zonder dat betrokkene of het betrokken land dat ook daadwerkelijk bewijst (wat nochtans vereist wordt in de Schengenconventie).


Il n'est pas insensible aux arguments invoqués par Mme Vogels et l'exemple de l'Allemagne auquel elle a fait référence démontre que des possibilités existent.

Hij is niet ongevoelig voor de argumentatie van mevrouw Vogels en het voorbeeld uit Duitsland, waarnaar zij verwijst, toont aan dat er mogelijkheden bestaan.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Le gouvernement rwandais tente de légitimer l'expansion économique en invoquant les accord dits « post Berlin » conclus entre la Belgique, l'Allemagne et l'Angleterre.

De Rwandese regering tracht de economische expansie te rechtvaardigen door te verwijzen naar de « post-Berlijn »-akkoorden die zijn gesloten tussen België, Duitsland en Engeland.


L’Allemagne invoque la compatibilité de la mesure avec le marché commun conformément à l’article 87, paragraphe 3, points c), b) et d), ainsi qu’avec l’article 86, paragraphe 2, du traité CE.

Volgens Duitsland is de onderhavige steun op grond van artikel 87, lid 3, onder c), b) en d), en artikel 86, lid 2, van het EG-Verdrag verenigbaar met de gemeenschappelijke markt.


L’Allemagne invoque le fait que, face à une pénétration aussi forte du marché par la télévision câblée et la télévision par satellite et face à la part de marché moindre occupée par la télévision terrestre, le risque que la promotion de la DVB-T ait un effet défavorable sur la position de marché des autres modes de transmission est faible.

Volgens Duitsland kan de steun voor DVB-T, gezien de grote marktpenetratie van kabel- en satelliettelevisie en het kleine aandeel van het terrestrische segment op de markt, nauwelijks nadelige gevolgen hebben voor de marktpositie van de andere transmissievormen.


Compte tenu des conditions qui prévalent en l'espèce, l’Allemagne invoque le fait que la mesure n’autorise pas forcément l’opérateur réseau T-Systems à réclamer aux radiodiffuseurs des rétributions de transmission plus élevées.

Gezien de omstandigheden van het onderhavige geval is het volgens Duitsland voor de netexploitant T-Systems niet per se mogelijk hogere transmissievergoedingen van de omroepen te eisen.


Dans la procédure, l’Allemagne invoque que l’aide n’est pas octroyée à partir de ressources d’État, étant donné qu’elle est financée à partir de redevances de radiotélévision acquittées par le téléspectateur individuel et ne constitue donc pas une charge pour le budget de l’État.

In de procedure haalt Duitsland als argument aan dat de steun niet met staatsmiddelen, maar met door de kijkers betaalde omroepbijdragen wordt bekostigd en dus niet ten laste komt van de overheidsbegroting.


L'Allemagne, par exemple, invoquant la confiance germano-américaine, ne contrôle pas à partir de la base en question - c'est sans doute la raison de sa prochaine fermeture - si la NSA écoute ou non les entreprises et citoyens allemands.

Het lijkt vast te staan dat Duitsland, op grond van het vertrouwen tussen Duitsland en Amerika, niet controleert of de NSA Duitse burgers en ondernemingen afluistert.


w