Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Adoption
Allemagne
Allemagne RD
Allemagne RF
Allemagne de l'Est
Allemagne de l'Ouest
Allemagne fédérale
Ancienne RDA
Borderline
Congé d'accueil pour adoption
Congé d'adoption
Examen
Explosive
Immigration
L'Allemagne
La République fédérale d'Allemagne
Naturalisation
Personnalité agressive
Prison
Prénuptial
RDA
RFA
République démocratique allemande
République fédérale d'Allemagne
Réunification de l'Allemagne
Trouble explosif intermittent
Unification de l'Allemagne
Végétation ligneuse de myricaire d'Allemagne
Végétation ligneuse de tamarin d'Allemagne

Vertaling van "l'allemagne par l'adoption " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Allemagne [ Allemagne de l'Ouest | Allemagne fédérale | Allemagne RF | République fédérale d'Allemagne | RFA ]

Duitsland [ Bondsrepubliek Duitsland | BRD | Duitse Bondsrepubliek | West-Duitsland ]


unification de l'Allemagne [ réunification de l'Allemagne ]

eenwording van Duitsland [ vereniging van Duitsland ]


Allemagne RD [ Allemagne de l'Est | ancienne RDA | RDA | République démocratique allemande ]

Duitse Democratische Republiek [ DDR | Oost-Duitsland | voormalige DDR ]




Définition: Trouble de la personnalité caractérisé par une tendance nette à agir de façon impulsive et sans considération pour les conséquences possibles, une humeur imprévisible et capricieuse, une tendance aux explosions émotionnelles et une difficulté à contrôler les comportements impulsifs, une tendance à adopter un comportement querelleur et à entrer en conflit avec les autres, particulièrement lorsque les actes impulsifs sont contrariés ou empêchés. Deux types peuvent être distingués: le type impulsif, caractérisé principalement ...[+++]

Omschrijving: Een persoonlijkheidsstoornis die wordt gekenmerkt door een duidelijke neiging tot impulsief handelen zonder rekening te houden met de gevolgen; de stemming is onberekenbaar en grillig. Er bestaat een neiging tot emotionele uitbarstingen en een onvermogen de heftige gedragsuitingen te beheersen. Er is een neiging tot ruziezoekerig gedrag en conflicten met anderen, vooral wanneer impulsieve daden worden verijdeld of gecontroleerd. Er kunnen twee typen worden onderscheiden: het impulsieve type, vooral gekenmerkt door emotionele instabiliteit en gebrekkige impulsbeheersing en het borderlinetype, dat bovendien wordt gekenmerkt ...[+++]


la République fédérale d'Allemagne | l'Allemagne

Bondsrepubliek Duitsland | Duitsland


végétation ligneuse de myricaire d'Allemagne | végétation ligneuse de tamarin d'Allemagne

opgaande vegetatie met Tamarix germanica


congé d'accueil pour adoption | congé d'adoption

opvangverlof voor adoptie


Examen (pour):admission dans:camp d'été | prison | adoption | immigration | naturalisation | prénuptial

onderzoek (voor) | adoptie | onderzoek (voor) | huwelijk | onderzoek (voor) | immigratie | onderzoek (voor) | naturalisatie | onderzoek (voor) | toelating tot | gevangenis | onderzoek (voor) | toelating tot | zomerkamp


Définition: Autres variétés de comportements inadaptés persistants et répétés, non secondaires à un syndrome psychiatrique reconnu. Le sujet ne parvient pas, de façon répétitive, à résister à des impulsions le poussant à adopter ce comportement, avec une période prodromique de tension suivie d'un sentiment de soulagement lors de la réalisation de l'acte. | Trouble explosif intermittent

Omschrijving: Andere vormen van duurzaam herhaald onaangepast gedrag die niet secundair zijn aan een herkend psychiatrisch syndroom, waarbij de indruk bestaat dat de betrokkene bij herhaling geen weerstand kan bieden aan de drang om het gedrag uit te voeren. Eraan vooraf gaat een periode van spanning, gevolgd door een gevoel van ontspanning ten tijde van de daad. | Neventerm: | periodieke explosieve stoornis
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
La Norvège, les Pays-Bas, l'Autriche et l'Allemagne ont adopté des résolutions visant au bannissement des véhicules diesel et essence d'ici à 2030.

Noorwegen, Nederland, Oostenrijk en Duitsland hebben resoluties aangenomen om diesel- en benzinevoertuigen tegen 2030 te verbieden.


En d'autres termes, pourriez-vous me confirmer que la France et l'Allemagne souhaitent adopter un régime de tolérance permettant au travailleur frontalier d'exercer son activité normale sur le territoire de l'autre État en un point situé en dehors de sa zone frontalière pour autant que ces journées de travail n'excèdent pas un certain délai ?

Bevestigt u met andere woorden dat Frankrijk en Duitsland een tolerantieregime wensen in te voeren waardoor een grensarbeider zijn normale arbeid kan uitoefenen op een plaats buiten de grenszone van de andere Staat, voor zover het aantal werkdagen een zekere termijn niet overschrijdt ?


L'Allemagne a adopté, le 16 août 2005, la Kapitalanlegger-Musterverfahrengertz, qui pourrait se traduire par « loi sur la procédure-type pour les actionnaires ».

In Duitsland werd op 16 augustus 2005 het zogenaamde Kapitalanlegger-Musterverfahrensgesetz aangenomen, vrij vertaald als « Wet op de modelprocedure voor aandeelhouders ».


L'Allemagne a adopté, le 16 août 2005, la Kapitalanlegger-Musterverfahrengertz, qui pourrait se traduire par « loi sur la procédure-type pour les actionnaires ».

In Duitsland werd op 16 augustus 2005 het zogenaamde Kapitalanlegger-Musterverfahrensgesetz aangenomen, vrij vertaald als « Wet op de modelprocedure voor aandeelhouders ».


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
La réserve introduite par l'Allemagne mentionne que: "Germany reserves the right to adopt or maintain any measure with regard to the provision of the Social Security system of Germany, where services may be provided by different companies or entities involving competitive elements which are thus not services carried out exclusively in the exercise of governmental authority".

De uitzondering van Duitsland vermeldt dat: "Germany reserves the right to adopt or maintain any measure with regard to the provision of the Social Security system of Germany, where services may be provided by different companies or entities involving competitive elements which are thus not services carried out exclusively in the exercise of governmental authority".


L'Allemagne, par exemple, a adopté en concertation avec les acteurs concernés (assurances obligatoires, assurances automobiles, fonds de pension) des dispositions légales afin d'investir davantage dans la prévention et la promotion de la santé.

Duitsland bijvoorbeeld heeft in overleg met betrokken actoren (verplichte verzekering, autoverzekering, pensioenfondsen) wettelijke bepalingen getroffen om meer te investeren in gezondheidspreventie en -promotie.


Le mercredi 19 août, après adoption du Mémorandum dans un certain nombre de Parlements nationaux (Allemagne (19 août), Pays-Bas (19 août), Espagne (18 août), Estonie (18 août), Autriche (18 août, dans la sous-commission 'bail-out'), Lettonie (17 août, en commission UE), Finlande (13 août)), le MES a été mandaté pour mettre à disposition des autorités grecques une première tranche de fonds.

Op woensdag 19 augustus, na goedkeuring van het Memorandum in een aantal nationale parlementen (Duitsland (19 augustus), Nederland (19 augustus), Spanje (18 augustus), Estland (18 augustus), Oostenrijk (18 augustus, in subcommissie 'bail-out'), Letland (17 augustus, in commissie EU), Finland (13 augustus)), werd het ESM gemandateerd om een eerste schijf van fondsen beschikbaar te maken voor de Griekse overheid.


En Allemagne, le Bundesrat a adopté, le 21 mai dernier, une proposition qui prévoit qu'à l'avenir, la citoyenneté allemande sera attribuée aux étrangers nés en Allemagne si un des parents a sa résidence principale en Allemagne depuis huit ans et dispose d'une autorisation de séjour d'une durée indéterminée.

In Duitsland werd op 21 mei ll. door de Bundesrat een voorstel aangenomen waardoor in de toekomst aan in Duitsland geboren vreemdelingen het Duitse staatsburgerschap wordt toegekend, indien één van beide ouders sinds acht jaar zijn hoofdverblijf in Duitsland heeft en gerechtigd is tot een verblijf van onbepaalde duur.


L'Allemagne a adopté en 2002 une nouvelle stratégie de coopération au développement dans le secteur forestier.

Duitsland heeft in 2002 een nieuwe strategie vastgesteld voor ontwikkelingssamenwerking in de bosbouwsector.


L'Allemagne a adopté un plan de relance de 87 milliards d'euros, la France de 26 milliards d'euros, le Royaume-Uni de 21 milliards et les Pays-Bas de 4 milliards.

Duitsland heeft, rekening houdend met het Europese kader, een herstelplan goedgekeurd van 87 miljard euro. Het Franse relanceplan kost 26 miljard euro. In het Verenigd Koninkrijk wordt 21 miljard gespendeerd en in Nederland 4 miljard.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l'allemagne par l'adoption ->

Date index: 2022-06-22
w