Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Allemagne
Allemagne RD
Allemagne RF
Allemagne de l'Est
Allemagne de l'Ouest
Allemagne fédérale
Ancienne RDA
Chef d'équipe en pose de charpentes
Cheffe d'équipe en pose de charpentes
Compte-pose
Encourager la pose de limites
L'Allemagne
La République fédérale d'Allemagne
Minuterie d'une tireuse
Minuterie de pose
Pose d'un bandage compressif
RDA
RFA
République démocratique allemande
République fédérale d'Allemagne
Réunification de l'Allemagne
Unification de l'Allemagne
Végétation ligneuse de myricaire d'Allemagne
Végétation ligneuse de tamarin d'Allemagne

Traduction de «l'allemagne pose » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Allemagne [ Allemagne de l'Ouest | Allemagne fédérale | Allemagne RF | République fédérale d'Allemagne | RFA ]

Duitsland [ Bondsrepubliek Duitsland | BRD | Duitse Bondsrepubliek | West-Duitsland ]


unification de l'Allemagne [ réunification de l'Allemagne ]

eenwording van Duitsland [ vereniging van Duitsland ]


Allemagne RD [ Allemagne de l'Est | ancienne RDA | RDA | République démocratique allemande ]

Duitse Democratische Republiek [ DDR | Oost-Duitsland | voormalige DDR ]




la République fédérale d'Allemagne | l'Allemagne

Bondsrepubliek Duitsland | Duitsland


végétation ligneuse de myricaire d'Allemagne | végétation ligneuse de tamarin d'Allemagne

opgaande vegetatie met Tamarix germanica


compte-pose | minuterie de pose | minuterie d'une tireuse

tijdschakelaar van camera


chef d'équipe en pose de charpentes | cheffe d'équipe en pose de charpentes

aannemer timmerbedrijf | voorman timmerfabriek | opzichter in de schrijnwerkerij | opzichter timmerwerk


encourager la pose de limites

aanmoedigen om grenzen te stellen


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
D'autre part, s'il est vrai que l'Allemagne pose peut-être un problème en ce qui concerne l'application de l'article 13, b), nous savons tous que le même problème se pose pour la Suède.

Zowel in Duitsland als in Zweden is er een probleem met betrekking tot de toepassing van artikel 13, b).


Par ailleurs, le transport par la route entre Anvers et l'Allemagne pose de plus en plus problème.

Het vervoer tussen Antwerpen en Duitsland via de weg wordt trouwens problematisch.


Lors des autres entretiens (Allemagne et France), les bases ont clairement été posées pour conclure des accords bilatéraux au cours des discussions exploratoires.

Tijdens de andere gesprekken (Duitsland en Frankrijk) zijn duidelijk de fundamenten gelegd voor het afsluiten van bilaterale akkoorden tijdens deze eerste verkennende gesprekken.


Le 5 juillet, je suis allé à Berlin, où j'ai posé les bases d'un accord bilatéral avec l'Allemagne en matière de lutte contre la fraude sociale.

Op 5 juli ben ik naar Berlijn gegaan waar ik de basis heb gelegd voor een bilateraal akkoord met Duitsland inzake de strijd tegen sociale fraude.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Question n° 6-685 du 26 juin 2015 : (Question posée en français) En France, en Allemagne et en Suisse, le statut de l'animal a évolué et a pris une place particulière au sein du Code civil.

Vraag nr. 6-685 d.d. 26 juni 2015 : (Vraag gesteld in het Frans) In Frankrijk, Duitsland en Zwitserland is het statuut van het dier erop vooruitgegaan en heeft het een bijzondere plaats gekregen in het Burgerlijk Wetboek.


Question n° 6-671 du 8 juin 2015 : (Question posée en néerlandais) L'année dernière, la Belgique occupait la septième place du classement européen dans le Tableau de bord de l'Union de l'innovation, ce qui valait à notre pays d'être qualifié de «suiveur en matière d'innovation», derrière les «leaders de l'innovation» que sont la Finlande, l'Allemagne, le Danemark et la Suède.

Vraag nr. 6-671 d.d. 8 juni 2015 : (Vraag gesteld in het Nederlands) Op de Europese rangschikking 'Innovation Union Scoreboard' bezette België vorig jaar de zevende plaats. Ons land kreeg hierdoor de kwalificatie van 'innovation follower' na de 'innovation leaders' Finland, Duitsland, Denemarken en Zweden.


Tel qu’indiqué dans la décision d’ouverture (71), l’Allemagne pose clairement que l’octroi des licences et le lancement de la transmission par le biais du réseau numérique hertzien ad hoc étaient couplés à un service d’intérêt économique général.

Zoals reeds is uiteengezet in het besluit tot inleiding van de procedure (71), gaat het er Duitsland kennelijk om te benadrukken dat de afgifte van de vergunningen en het begin van de transmissie over het digitale terrestrische net in feite neerkwamen op de levering van een dienst van algemeen economisch belang.


DEMANDES D'EXPLICATIONS de M. Van Goethem (86e Conférence internationale du travail) au ministre de l'emploi et du travail, chargée de la politique d'égalité des chances entre hommes et femmes (Orateurs : M. Van Goethem et Mme Smet, ministre de l'emploi et du travail, chargée de la politique d'égalité des chances entre hommes et femmes); de M. Hostekint (délivrance de permis de travail, autorisations d'occupation aux sportifs professionnels étrangers) au ministre de l'emploi et du travail, chargée de la politique d'égalité des chances entre hommes et femmes (Orateurs : M. Hostekint et Mme Smet, ministre de l'emploi et du travail, chargée de la politique d'égalité des chances entre hommes et femmes); de M. Van Goethem ...[+++]

VRAGEN OM UITLEG van de heer Van Goethem (86e internationale arbeidsconferentie) aan de minister van tewerkstelling en arbeid, belast met het beleid van gelijke kansen voor mannen en vrouwen (Sprekers : de heer Van Goethem en mevrouw Smet, minister van tewerkstelling en arbeid, belast met het beleid van gelijke kansen voor mannen en vrouwen); van de heer Hostekint (afleveren van arbeidskaarten en -vergunningen, aan buitenlandse professionele sportbeoefenaars) aan de minister van tewerkstelling en arbeid, belast met het beleid van gelijke kansen voor mannen en vrouwen (Sprekers : de heer Hostekint en mevrouw Smet, minister van tewerkstelling en arbeid, belast met het beleid van gelijke kansen voor mannen en vrouwen); van de heer Van Goeth ...[+++]


la question préjudicielle concernant l'article 5, 1º, de la loi du 27 décembre 1994 « portant assentiment de l'Accord relatif à la perception d'un droit d'usage pour l'utilisation de certaines routes par des véhicules utilitaires lourds, signé à Bruxelles le 9 février 1994, entre les Gouvernements de la République fédérale d'Allemagne, du Royaume de Belgique, du Royaume du Danemark, du Grand-Duché de Luxembourg et du Royaume des Pays-Bas et instaurant une Eurovignette, conformément à la directive 93/89/CEE du Conseil des Communautés européennes du 25 octobre 1993 », posée par la Co ...[+++]

de prejudiciële vraag betreffende artikel 5, 1º, van de wet van 27 december 1994 " tot goedkeuring van het Verdrag inzake de heffing van rechten voor het gebruik van bepaalde wegen door zware vrachtwagens, ondertekend te Brussel op 9 februari 1994 door de Regeringen van het Koninkrijk België, het Koninkrijk Denemarken, de Bondsrepubliek Duitsland, het Groothertogdom Luxemburg en het Koninkrijk der Nederlanden, en tot invoering van een Eurovignet overeenkomstig richtlijn 93/89/EEG van de Raad van de Europese Gemeenschappen van 25 oktober 1993" , gesteld door het Hof van Beroep te Brussel (rolnummer 5419).


l'arrêt n 35/2013, rendu le 7 mars 2013, en cause la question préjudicielle concernant l'article 5, 1º, de la loi du 27 décembre 1994 « portant assentiment de l'Accord relatif à la perception d'un droit d'usage pour l'utilisation de certaines routes par des véhicules utilitaires lourds, signé à Bruxelles le 9 février 1994, entre les Gouvernements de la République fédérale d'Allemagne, du Royaume de Belgique, du Royaume du Danemark, du Grand-Duché de Luxembourg et du Royaume des Pays-Bas et instaurant une Eurovignette, conformément à la directive 93/89/CEE du Conseil des Communautés européennes du 25 octobre 1993 », ...[+++]

het arrest nr. 35/2013, uitgesproken op 7 maart 2013, inzake de prejudiciële vraag betreffende artikel 5, 1º, van de wet van 27 december 1994 " tot goedkeuring van het Verdrag inzake de heffing van rechten voor het gebruik van bepaalde wegen door zware vrachtwagens, ondertekend te Brussel op 9 februari 1994 door de Regeringen van het Koninkrijk België, het Koninkrijk Denemarken, de Bondsrepubliek Duitsland, het Groothertogdom Luxemburg en het Koninkrijk der Nederlanden, en tot invoering van een Eurovignet overeenkomstig richtlijn 93/89/EEG van de Raad van de Europese Gemeenschappen van 25 oktober 1993" , gesteld door het Hof van Beroep t ...[+++]


w