Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "l'allemagne serait particulièrement " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Définition: Cette catégorie est différente des autres dans la mesure où sa Définition: ne repose pas exclusivement sur les symptomes et l'évolution, mais également sur l'un ou l'autre des deux facteurs étiologiques suivants: un événement particulièrement stressant entraînant une réaction aiguë à un facteur de stress, ou un changement particulièrement marquant dans la vie du sujet, comportant des conséquences désagréables et durables et aboutissant à un trouble de l'adaptation. Des facteurs de stress psychosociaux relativement peu sévères parmi les événements de la vie ( life events ) peuvent précipiter la survenue ou influencer le tablea ...[+++]

Omschrijving: Deze categorie verschilt van andere in zoverre dat zij stoornissen omvat die niet alleen kunnen worden geïdentificeerd op grond van symptomen en verloop, maar ook van het bestaan van twee oorzakelijke factoren: een buitengewoon ingrijpende levensgebeurtenis die een acute stressreactie geeft of een belangrijke verandering in het leven leidend tot aanhoudend onaangename omstandigheden die resulteren in een aanpassingsstoornis. Hoewel minder ernstige psychosociale stress ('life events') het begin kan verhaasten of kan bijdragen aan het voorkomen van een zeer ruime reeks stoornissen die elders in dit hoofdstuk zijn geclassifice ...[+++]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
La région frontalière entre la Belgique, les Pays-Bas et l'Allemagne serait particulièrement exposée.

Vooral de grensregio van België, Nederland en Duitsland is gevoelig voor aardbevingen.


Étant donné les taux élevés de chômage, particulièrement en Autriche et en Allemagne, et la pression croissante sur les bas salaires, accorder dès maintenant la libre circulation aux travailleurs serait tout à fait irresponsable.

Gezien de hoge werkloosheid in met name Oostenrijk en Duitsland, in combinatie met de toenemende druk op de lagelonensector, zou een vrij verkeer van werknemers met onmiddellijke ingang buitengewoon onverantwoord zijn.


Étant donné les taux élevés de chômage, particulièrement en Autriche et en Allemagne, et la pression croissante sur les bas salaires, accorder dès maintenant la libre circulation aux travailleurs serait tout à fait irresponsable.

Gezien de hoge werkloosheid in met name Oostenrijk en Duitsland, in combinatie met de toenemende druk op de lagelonensector, zou een vrij verkeer van werknemers met onmiddellijke ingang buitengewoon onverantwoord zijn.


Si "l'élève modèle" qu'est l'Allemagne emprunte des voies particulières, comme c'est le cas pour la mise en œuvre d'autres directives, cela ne ferait qu'accentuer encore les distorsions de concurrence entre les systèmes nationaux de gestion de l'eau au sein de l'UE et serait en contradiction avec l'objectif de la directive qui est de créer un cadre unique pour la gestion des ressources en eau en Europe.

Wanneer de voorbeeldige leerling Duitsland, zoals reeds bij de omzetting van andere richtlijnen het geval was, zijn eigen weg gaat, zal de concurrentieverstoring tussen de nationale waterhuishoudingen in de EU nog toenemen en indruisen tegen de doelstellingen van de richtlijn, namelijk een uniform kader voor de waterhuishouding in Europa te scheppen.




Anderen hebben gezocht naar : l'allemagne serait particulièrement     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l'allemagne serait particulièrement ->

Date index: 2024-03-18
w