Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Allemagne
Allemagne RD
Allemagne RF
Allemagne de l'Est
Allemagne de l'Ouest
Allemagne fédérale
Ancienne RDA
Forces belges en Allemagne
L'Allemagne
La République fédérale d'Allemagne
RDA
RFA
République démocratique allemande
République fédérale d'Allemagne
Réunification de l'Allemagne
Unification de l'Allemagne
Végétation ligneuse de myricaire d'Allemagne
Végétation ligneuse de tamarin d'Allemagne

Traduction de «l'allemagne versera » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Allemagne [ Allemagne de l'Ouest | Allemagne fédérale | Allemagne RF | République fédérale d'Allemagne | RFA ]

Duitsland [ Bondsrepubliek Duitsland | BRD | Duitse Bondsrepubliek | West-Duitsland ]


unification de l'Allemagne [ réunification de l'Allemagne ]

eenwording van Duitsland [ vereniging van Duitsland ]


Allemagne RD [ Allemagne de l'Est | ancienne RDA | RDA | République démocratique allemande ]

Duitse Democratische Republiek [ DDR | Oost-Duitsland | voormalige DDR ]




végétation ligneuse de myricaire d'Allemagne | végétation ligneuse de tamarin d'Allemagne

opgaande vegetatie met Tamarix germanica


la République fédérale d'Allemagne | l'Allemagne

Bondsrepubliek Duitsland | Duitsland


Convention conclue entre la république fédérale d'Allemagne et les Etats-Unis d'Amérique en vue d'éviter une double imposition et de prévenir l'évasion fiscale, en ce qui concerne les impôts sur les revenus et sur les capitaux et certaines autres taxes

Verdrag tussen de Bondsrepubliek Duitsland en de Verenigde Staten ter vermijding van dubbele belasting en voorkoming van belastingvlucht ten aanzien van de inkomsten- en vermogenbelasting en enkele andere belastingen




Forces belges en Allemagne

Belgische strijdkrachten in Duitsland


publique fédérale d'Allemagne

Bondsrepubliek Duitsland
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
En vue de compenser la perte budgétaire résultant pour la Belgique de la perte du pouvoir d'imposition des travailleurs frontaliers belges (désormais imposables en Allemagne), l'Allemagne versera une compensation financière de 18 millions d'euros chaque année pendant 6 ans à partir de l'année qui suit immédiatement celle de l'entrée en vigueur de la Convention Additionnelle.

Teneinde het budgettair verlies te delgen dat voor België voortvloeit uit het verlies van het recht van belastingheffing van de Belgische grensarbeiders (die voortaan in Duitsland mogen worden belast), zal Duitsland een financiële compensatie betalen van 18 miljoen euro per jaar gedurende 6 jaren vanaf het jaar dat onmiddellijk volgt op dat van de inwerkingtreding van de Aanvullende Overeenkomst.


En vue de compenser la perte budgétaire résultant pour la Belgique de la perte du pouvoir d'imposition des travailleurs frontaliers belges (désormais imposables en Allemagne), l'Allemagne versera une compensation financière de 18 millions d'euros chaque année pendant 6 ans à partir de l'année qui suit immédiatement celle de l'entrée en vigueur de la Convention Additionnelle.

Teneinde het budgettair verlies te delgen dat voor België voortvloeit uit het verlies van het recht van belastingheffing van de Belgische grensarbeiders (die voortaan in Duitsland mogen worden belast), zal Duitsland een financiële compensatie betalen van 18 miljoen euro per jaar gedurende 6 jaren vanaf het jaar dat onmiddellijk volgt op dat van de inwerkingtreding van de Aanvullende Overeenkomst.


51. souligne une fois encore, dans ce contexte, l'importance de l'accord conclu entre la Commission (et la Belgique, l'Allemagne, la Grèce, l'Espagne, la France, l'Italie, le Luxembourg, les Pays-Bas, le Portugal et la Finlande) et Philip Morris International (PMI) pour lutter contre la contrebande de cigarettes; se félicite à cet égard de la coopération fructueuse entre la Commission et l'OLAF et salue le soutien opérationnel déterminant apporté par la task force de l'OLAF chargée de la lutte contre la contrebande de cigarettes; observe que l'accord prévoit des mesures de prévention à long terme de la contrebande de cigarettes et vise ...[+++]

51. onderstreept in dit verband opnieuw het belang van de overeenkomst ter bestrijding van de sigarettensmokkel tussen de Commissie (samen met België, Duitsland, Griekenland, Spanje, Frankrijk, Italië, Luxemburg, Nederland, Portugal en Finland) en Philip Morris International (PMI); prijst de succesvolle wijze waarop de Commissie met OLAF heeft samengewerkt en is verheugd over de doorslaggevende ondersteuning van de task force van OLAF bij de bestrijding van de sigarettensmokkel; de overeenkomst bevat maatregelen voor de langetermijnpreventie van sigarettensmokkel en ook wordt geprobeerd de geschilpunten tussen de Europese Unie en PMI o ...[+++]


51. souligne une fois encore, dans ce contexte, l’importance de l’accord conclu entre la Commission (et la Belgique, l’Allemagne, la Grèce, l’Espagne, la France, l’Italie, le Luxembourg, les Pays-Bas, le Portugal et la Finlande) et Philip Morris International (PMI) pour lutter contre la contrebande de cigarettes; se félicite à cet égard de la coopération fructueuse entre la Commission et l’OLAF et salue le soutien opérationnel déterminant apporté par la task force de l’OLAF chargée de la lutte contre la contrebande de cigarettes; l’accord prévoit des mesures de prévention à long terme de la contrebande de cigarettes et vise à régler le ...[+++]

51. onderstreept in dit verband opnieuw het belang van de overeenkomst ter bestrijding van de sigarettensmokkel tussen de Commissie (samen met België, Duitsland, Griekenland, Spanje, Frankrijk, Italië, Luxemburg, Nederland, Portugal en Finland) en Philip Morris International (PMI); prijst de succesvolle wijze waarop de Commissie met OLAF heeft samengewerkt en is verheugd over de doorslaggevende ondersteuning van de task force van OLAF bij de bestrijding van de sigarettensmokkel; de overeenkomst bevat maatregelen voor de langetermijnpreventie van sigarettensmokkel en ook wordt geprobeerd de geschilpunten tussen de Europese Unie en PMI o ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
51. souligne une fois encore, dans ce contexte, l'importance de l'accord conclu entre la Commission (et la Belgique, l'Allemagne, la Grèce, l'Espagne, la France, l'Italie, le Luxembourg, les Pays-Bas, le Portugal et la Finlande) et Philip Morris International (PMI) pour lutter contre la contrebande de cigarettes; se félicite à cet égard de la coopération fructueuse entre la Commission et l'OLAF et salue le soutien opérationnel déterminant apporté par la task force de l'OLAF chargée de la lutte contre la contrebande de cigarettes; observe que l'accord prévoit des mesures de prévention à long terme de la contrebande de cigarettes et vise ...[+++]

51. onderstreept in dit verband opnieuw het belang van de overeenkomst ter bestrijding van de sigarettensmokkel tussen de Commissie (samen met België, Duitsland, Griekenland, Spanje, Frankrijk, Italië, Luxemburg, Nederland, Portugal en Finland) en Philip Morris International (PMI); prijst de succesvolle wijze waarop de Commissie met OLAF heeft samengewerkt en is verheugd over de doorslaggevende ondersteuning van de task force van OLAF bij de bestrijding van de sigarettensmokkel; de overeenkomst bevat maatregelen voor de langetermijnpreventie van sigarettensmokkel en ook wordt geprobeerd de geschilpunten tussen de Europese Unie en PMI o ...[+++]


31. salue expressément, dans ce contexte, l'accord conclu entre la Commission (et la Belgique, l'Allemagne, la Grèce, l'Espagne, la France, l'Italie, le Luxembourg, les Pays-Bas, le Portugal et la Finlande) et la société Philip Morris International (PMI) pour lutter contre la contrebande de cigarettes; se félicite à cet égard de la coopération fructueuse entre la Commission et l'OLAF et salue le soutien opérationnel déterminant apporté par la task force de l'OLAF chargée de la lutte contre la contrebande de cigarettes; l'accord prévoit des mesures de prévention à long terme de la contrebande de cigarettes et vise à régler les litiges e ...[+++]

31. is in dit verband uiterst verheugd over het akkoord inzake de bestrijding van sigarettensmokkel dat is gesloten tussen de Commissie (samen met België, Duitsland, Griekenland, Spanje, Frankrijk, Italië, Luxemburg, Nederland, Portugal en Finland) en Philip Morris International (PMI); spreekt in dit verband zijn lof uit over de succesvolle wijze waarop de Commissie met OLAF heeft samengewerkt en is ingenomen met de doorslaggevende operationele ondersteuning door de OLAF-task force "bestrijding sigarettensmokkel"; de overeenkomst voorziet in maatregelen om op lange termijn een einde te maken aan de sigarettensmokkel, alsmede in het bijleggen van de conflicten tussen de Gemeenschap en de onderneming; ...[+++]


31. salue expressément, dans ce contexte, l'accord conclu entre la Commission (et la Belgique, la Finlande, la France, l'Allemagne, la Grèce, l'Italie, le Luxembourg, les Pays-Bas, le Portugal et l'Espagne) et la société Philip Morris International (PMI) pour lutter contre la contrebande de cigarettes; se félicite à cet égard de la coopération fructueuse entre la Commission et l'OLAF et salue le soutien opérationnel déterminant apporté par la task force de l'OLAF chargée de la lutte contre la contrebande de cigarettes; l'accord prévoit des mesures de prévention à long terme de la contrebande de cigarettes et vise à régler les litiges e ...[+++]

31. is in dit verband uiterst verheugd over het akkoord inzake de bestrijding van sigarettensmokkel dat is gesloten tussen de Commissie (samen met België, Finland, Frankrijk, Duitsland, Griekenland, Italië, Luxemburg, Nederland, Portugal en Spanje) en Philip Morris International (PMI); spreekt in dit verband zijn lof uit over de succesvolle wijze waarop de Commissie met OLAF heeft samengewerkt en is ingenomen met de doorslaggevende operationele ondersteuning door de OLAF-task force "bestrijding sigarettensmokkel"; de overeenkomst voorziet in maatregelen om op lange termijn een einde te maken aan de sigarettensmokkel, alsmede in het bijleggen van de conflicten tussen de Gemeenschap en de onderneming; ...[+++]


w