Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
1) qui vient s'ajouter - 2) indésirable
Allemagne
Allemagne RD
Allemagne RF
Allemagne de l'Est
Allemagne de l'Ouest
Allemagne fédérale
Ancienne RDA
Forces belges en Allemagne
L'Allemagne
La République fédérale d'Allemagne
Mouvement alternatif
Mouvement de va-et-vient
Négatif
RDA
RFA
République démocratique allemande
République fédérale d'Allemagne
Réunification de l'Allemagne
Secondaire
Unification de l'Allemagne
Végétation ligneuse de myricaire d'Allemagne
Végétation ligneuse de tamarin d'Allemagne

Vertaling van "l'allemagne vient " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Allemagne [ Allemagne de l'Ouest | Allemagne fédérale | Allemagne RF | République fédérale d'Allemagne | RFA ]

Duitsland [ Bondsrepubliek Duitsland | BRD | Duitse Bondsrepubliek | West-Duitsland ]


unification de l'Allemagne [ réunification de l'Allemagne ]

eenwording van Duitsland [ vereniging van Duitsland ]


Allemagne RD [ Allemagne de l'Est | ancienne RDA | RDA | République démocratique allemande ]

Duitse Democratische Republiek [ DDR | Oost-Duitsland | voormalige DDR ]




végétation ligneuse de myricaire d'Allemagne | végétation ligneuse de tamarin d'Allemagne

opgaande vegetatie met Tamarix germanica


la République fédérale d'Allemagne | l'Allemagne

Bondsrepubliek Duitsland | Duitsland


mouvement alternatif | mouvement de va-et-vient

heen- en weergaande beweging


secondaire | 1) qui vient s'ajouter - 2) indésirable | négatif

secundair | bijkomstig




Forces belges en Allemagne

Belgische strijdkrachten in Duitsland
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Un accord bilatéral avec l'Allemagne vient d'être soumis à la signature des deux gouvernements.

Met Duitsland wordt aan een bilateraal akkoord gewerkt dat ter handtekening vertrokken is naar beide regeringen.


Après les Pays-Bas, la France et l'Allemagne, la Belgique vient de conclure un nouvel accord avec le Grand-Duché du Luxembourg concernant l'échange systématique de données ADN à des fins criminalistiques.

Nadat ons land eerder een akkoord betreffende de systematische uitwisseling van DNA-gegevens in het kader van criminaliteitsbestrijding had gesloten met Nederland, Frankrijk en Duitsland, kwam nu ook met het Groothertogdom Luxemburg zo'n akkoord tot stand.


Je présenterai donc en octobre une communication sur la prévention des futures crises et la responsabilité des banques et le fonds de résolution, sur lequel les idées avancent, puisque l’Allemagne vient de mettre cette idée en œuvre.

Ik zal dus in oktober een mededeling presenteren over het voorkomen van toekomstige crises en de verantwoordelijkheid van de banken en het resolutiefonds, waarover de ideeën al redelijk gevorderd zijn, aangezien Duitsland dit onlangs in de praktijk heeft gebracht.


De nombreuses personnes disaient: «L’Allemagne vient de détruire à deux reprises notre pays, et nous devrions l’accueillir dans notre Communauté?

Er waren heel veel mensen die zeiden: Duitsland heeft pas ons land tweemaal verwoest en nu moeten wij het in onze Gemeenschap opnemen?


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De nombreuses personnes disaient: «L’Allemagne vient de détruire à deux reprises notre pays, et nous devrions l’accueillir dans notre Communauté?

Er waren heel veel mensen die zeiden: Duitsland heeft pas ons land tweemaal verwoest en nu moeten wij het in onze Gemeenschap opnemen?


J’ai voté en faveur du protocole, mais je tiens à souligner que ce que l’on a appelé l’«affaire des visas» en Allemagne vient de revêtir une nouvelle dimension.

Ik geef echter – ondanks mijn instemming met het protocol – ter overweging dat er nu ten aanzien van de zogeheten visa-affaire in Duitsland een nieuwe dimensie is bijgekomen.


De son côté, l'Allemagne vient de faire part des démarches qu'elle a entreprises pour résoudre le problème, et la Commission verra si elle peut refermer ce dossier également. Une fois de plus, la Commission montre sa détermination à agir lorsque des États membres n'ont pas pris les mesures adéquates pour encourager la concurrence dans l'accès à la boucle locale, un objectif qui a de nouveau été rappelé lors du Sommet européen de Barcelone.

Eens te meer maakt de Commissie haar belofte waar om op te treden tegen lidstaten die niet het nodige doen om de concurrentie bij het aanbieden van lokale breedbandtoegang te stimuleren, een doelstelling die op de Europese Top van Barcelona nog eens is bevestigd.


Mais avant de vous dire bonne nuit, je voudrais saisir l’occasion pour donner mon avis et, surtout comme quelqu’un venant d’Allemagne, de souligner l’importance d’une protection des frontières extérieures ; d’autant que l’Allemagne, comme vient de le dire mon collègue von Boetticher, est un pays qui a une gigantesque frontière extérieure.

Voordat ik u welterusten zeg wil ik natuurlijk van de gelegenheid gebruik maken om mijn mening te zeggen. Ik wil als iemand die uit Duitsland komt, duidelijk maken hoe belangrijk het is de buitengrenzen te beveiligen, vooral omdat Duitsland, zoals collega von Boetticher zojuist zei, een land met een enorm lange buitengrens is.


Un communiqué de presse émanant du Représentant des Etats-Unis pour les négociations commerciales laisse penser que l'Allemagne vient de conclure un accord bilatéral avec les Etats-Unis sur les marchés publics.

Volgens een persmededeling van de handelsgezant van de Verenigde Staten zou Duitsland met de Verenigde Staten een bilaterale overeenkomst inzake overheidsopdrachten hebben gesloten.


1. RETEX Sur proposition de M. Bruce Millan, Commissaire chargé des politiques régionales, la Commission vient de décider deux programmes au titre de l'initiative communautaire RETEX pour l'Allemagne.

1. RETEX Op voorstel van de heer Bruce MILLAN, commissaris voor het regionale beleid, heeft de Commissie zojuist voor Duitsland twee programma's in het kader van het communautaire initiatief RETEX goedgekeurd.


w