Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Allocation complémentaire
Allocation complémentaire de vacances
Allocation complémentaire pour jeune handicapé
Prestation complémentaire

Vertaling van "l'allocation complémentaire limitée " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
allocation complémentaire [ prestation complémentaire ]

aanvullende uitkering [ aanvullende prestatie ]


allocation complémentaire pour enfants et jeunes handicapés

aanvullende toelage voor gehandicapte kinderen en jongeren


allocations complémentaires cantonales pour les personnes en chômage,dans la mesure où elles sont subordonnées à un contrôle de ressources

kantonale aanvullende uitkeringen voor verklozen,voor zover een inkomensonderzoek is verricht


allocation complémentaire pour jeune handicapé

aanvullende uitkering voor gehandicapte jongere






indemnité complémentaire à certaines allocations de sécurité sociale

aanvullende vergoeding bij sommige sociale zekerheidsuitkeringen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Art. 3. En cas de passage d'un régime de travail tel que visé à la convention collective de travail n° 77bis, conclue au Conseil national du travail le 19 décembre 2001 concernant un système de crédit-temps, de diminution de carrière et de réduction des prestations de travail à mi-temps, à la prépension, il y a lieu de tenir compte, pour le calcul de l'allocation complémentaire, visée à l'article 4 de la convention collective de travail n° 17, de la rémunération à temps plein, le cas échéant limitée à la rémunération nette de référen ...[+++]

Art. 3. Bij overgang van een arbeidstijdregeling zoals bedoeld in de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 77bis, gesloten in de Nationale Arbeidsraad op 19 december 2001 betreffende een stelsel van tijdskrediet, loopbaanvermindering en vermindering van arbeidsprestaties tot een halftijdse betrekking, naar het brugpensioen, moet voor de berekening van de aanvullende vergoeding bedoeld in artikel 4 van de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 17, rekening worden gehouden met het voltijds loon, desgevallend beperkt tot het nettoreferteloon bepaald in uitvoering van de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 17.


Art. 4. En cas de passage d'un régime de travail tel que visé à la convention collective de travail n° 77bis, conclue au Conseil national du travail le 19 décembre 2001 concernant un système de crédit-temps, de diminution de carrière et de réduction des prestations de travail à mi-temps, à la prépension, il y a lieu de tenir compte, pour le calcul de l'allocation complémentaire, visée à l'article 4 de la convention collective de travail n° 17, de la rémunération à temps plein, le cas échéant, limitée à la rémunération nette de référe ...[+++]

Art. 4. Bij overgang van een arbeidstijdregeling zoals bedoeld in de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 77bis, gesloten in de Nationale Arbeidsraad op 19 december 2001 betreffende een stelsel van tijdskrediet, loopbaanvermindering en vermindering van arbeidsprestaties tot een halftijdse betrekking, naar het brugpensioen, moet voor de berekening van de aanvullende vergoeding bedoeld in artikel 4 van de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 17, rekening worden gehouden met het voltijds loon, desgevallend beperkt tot het netto-referteloon bepaald in uitvoering van de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 17.


Art. 3. En cas de passage d'un régime de travail tel que visé à la convention collective de travail n° 77bis, conclue au Conseil national du travail le 19 décembre 2001 concernant un système de crédit-temps, de diminution de carrière et de réduction des prestations de travail à mi-temps, à la prépension, il y a lieu de tenir compte, pour le calcul de l'allocation complémentaire, visée à l'article 4 de la convention collective de travail n° 17, de la rémunération à temps plein, le cas échéant, limitée à la rémunération nette de référe ...[+++]

Art. 3. Bij overgang van een arbeidstijdregeling zoals bedoeld in de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 77bis, gesloten in de Nationale Arbeidsraad op 19 december 2001 betreffende een stelsel van tijdskrediet, loopbaanvermindering en vermindering van arbeidsprestaties tot een halftijdse betrekking, naar het brugpensioen, moet voor de berekening van de aanvullende vergoeding bedoeld in artikel 4 van de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 17, rekening worden gehouden met het voltijds loon, desgevallend beperkt tot het nettoreferteloon bepaald in uitvoering van de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 17.


Dans la plupart des cas, il s'agit d'un contrat de travail à temps partiel, où le candidat a encore droit à une allocation de chômage complémentaire (limitée).

In de meeste gevallen, betreft het een deeltijdse arbeidsovereenkomst waarbij de kandidaat nog recht heeft op een (beperkte) aanvullende werkloosheidsvergoeding.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Dans la plupart des cas, il s'agit d'un contrat de travail à temps partiel, où le candidat a encore droit à une allocation de chômage complémentaire (limitée).

In de meeste gevallen, betreft het een deeltijdse arbeidsovereenkomst waarbij de kandidaat nog recht heeft op een (beperkte) aanvullende werkloosheidsvergoeding.


Art. 3. La partie de l'allocation complémentaire, limitée au supplément d'application aux marins tels que visés par la convention collective de travail du 18 décembre 1996 instaurant un supplément aux indemnités d'attente pour certains marins inscrits au Pool belge des marins de la marine marchande sera adaptée suivant les mêmes modalités et au même moment que le supplément aux indemnités d'attente tel que fixé dans la convention collective de travail du 18 décembre 1996 instaurant un supplément aux indemnités d'attente pour certains marins inscrits au Pool belge des marins de la marine marchande conclue au sein de la Commission paritai ...[+++]

Art. 3. Het gedeelte van de aanvullende vergoeding, begrensd tot de toeslag van toepassing voor de zeevarenden zoals bedoeld in de collectieve arbeidsovereenkomst van 18 december 1996 tot invoering van een toeslag bij de wachtgelden van sommige zeevarenden ingeschreven in de Belgische Pool der zeelieden, zal worden aangepast volgens dezelfde modaliteiten en op hetzelfde tijdstip als de toeslag bij de wachtgelden zoals bepaald in de collectieve arbeidsovereenkomst van 18 december 1996 tot invoering van een toeslag bij de wachtgelden van sommige zeevarenden ingeschreven in de Belgische Pool der zeelieden gesloten in het Paritair Comité voor de koopvaardij ...[+++]


Si les cotisations à l'engagement de pension découlant de l'application de l'engagement de solidarité ont pour conséquence que la pension complémentaire, y compris l'éventuelle participation aux bénéfices majorée de la pension légale et d'autres allocations de pension complémentaire du deuxième pilier exprimées en rentes, dépasse 80 p.c. de la dernière rémunération annuelle brute normale, compte tenu de la durée normale de l'activité professionnelle, ces cotisations sont limitées ...[+++]

Indien de bijdragen aan de pensioentoezegging in toepassing van de solidariteitstoezegging tot gevolg hebben dat het aanvullend pensioen - inclusief eventuele winstdeelname - vermeerderd met het wettelijk pensioen en andere aanvullende pensioenuitkeringen binnen de tweede pijler uitgedrukt in renten, hoger is dan 80 pct. van de laatste normale bruto jaarbezoldiging, rekening houdend met de normale duurtijd van de beroepsbezigheid, dan wordt deze bijdrage beperkt.


Le nombre de diplômés devrait être de portée limitée, à titre de facteur subsidiaire et complémentaire à établir conformément à l'article 8, paragraphe 2, de la décision, lors de la détermination de l'allocation faite aux États membres,

Met het aantal afgestudeerden zal in beperkte mate rekening worden gehouden als bijkomende en aanvullende factor, te bepalen op basis van artikel 8, lid 2, van het besluit om, waar zulks passend is, het aan de lidstaten toegewezen bedrag aan te passen.


Conformément aux dispositions légales, les prépensionnés qui sont gérants d'une société et exercent dès lors une activité limitée à titre complémentaire, sont " sanctionnés" par l'ONEm par le biais d'une réduction de leur allocation de chômage.

Bruggepensioneerden die ook zaakvoerder van een vennootschap zijn en er in bijberoep dus een beperkte activiteit op nahouden, krijgen van de RVA volgens de wettelijke bepalingen een " sanctie" opgelegd onder de vorm van een verminderde werkloosheidsuitkering.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l'allocation complémentaire limitée ->

Date index: 2024-10-30
w