Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Allocations familiales majorées

Traduction de «l'allocation majorée jusqu » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
allocations majorées pour les enfants présentant une affection

verhoogde kinderbijslag voor kinderen met een aandoening


allocations familiales majorées

verhoogde kinderbijslag


allocation pour jeune enfant servie jusqu'à l'âge de trois mois

uitkering voor kinderen tot de leeftijd van drie maanden
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
L'article VII 20, §§ 3 et 4, s'applique à cette allocation de fin d'année majorée jusqu'à un treizième mois.

Artikel VII 20, § 3 en § 4, zijn van toepassing op deze tot een dertiende maand verhoogde eindejaarstoelage.


De cette façon, on arrive à un ensemble cohérent de dispositions permettant aux enfants handicapés de prétendre à des allocations familiales majorées jusqu'à l'âge de 21 ans et d'avoir droit aux allocations pour handicapés à partir de cet âge.

Zo komt men tot een coherent geheel van voorzieningen waarbij gehandicapte kinderen tot de leeftijd van 21 jaar aanspraak kunnen maken op verhoogde kinderbijslag en vanaf die leeftijd recht hebben op de tegemoetkomingen.


De cette façon, on arrive à un ensemble cohérent de dispositions permettant aux enfants handicapés de prétendre à des allocations familiales majorées jusqu'à l'âge de 21 ans et d'avoir droit aux allocations pour handicapés à partir de cet âge.

Zo komt men tot een coherent geheel van voorzieningen waarbij gehandicapte kinderen tot de leeftijd van 21 jaar aanspraak kunnen maken op verhoogde kinderbijslag en vanaf die leeftijd recht hebben op de tegemoetkomingen.


Considérant que l'augmentation de l'allocation annuelle attribuée aux membres du personnel de la Protection civile titulaires du certificat de porteur de tenue anti-gaz est toujours liée à une limitation de la validité du certificat à 3 ans, après quoi il faut réussir un test qui clôture un recyclage pratique pour se voir à nouveau octroyer l'allocation; que ceci assure que les connaissances relatives au port d'une tenue anti-gaz restent actuelles; que l'introduction de la validité limitée du certificat dans l'arrêté ministériel du 22 novembre 2004 relatif au certificat et à la formation de porteur de tenue anti-gaz n'est possible que ...[+++]

Overwegende dat de verhoging van de jaarlijkse toelage toegekend aan de personeelsleden van de Civiele Bescherming die houder zijn van het certificaat van gaspakdrager steeds gekoppeld is aan een beperking van de geldigheid van het certificaat tot 3 jaar, waarna men moet slagen voor een test die een praktische bijscholing afsluit, om opnieuw de toelage toegekend te krijgen; dat dit verzekert dat de kennis m.b.t. het dragen van een gaspak actueel blijft; dat de invoering van de beperkte geldigheid van het certificaat in het ministerieel besluit van 22 november 2004 betreffende het getuigschrift en de opleiding van gaspakdrager slechts m ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
L'abaissement de l'âge à partir duquel on a droit à une allocation d'intégration et à une allocation de remplacement de revenus doit donc, selon cette philosophie, aller de pair avec l'abaissement de l'âge jusqu'auquel on a droit aux allocations familiales majorées.

De verlaging van de leeftijd voor het recht op integratietegemoetkoming en inkomensvervangende tegemoetkoming moet dan ook, in deze filosofie, gepaard gaan met een verlaging van de leeftijd voor het recht op verhoogde kinderbijslag.


L'abaissement de l'âge à partir duquel on a droit à une allocation d'intégration et à une allocation de remplacement de revenus doit donc, selon cette philosophie, aller de pair avec l'abaissement de l'âge jusqu'auquel on a droit aux allocations familiales majorées.

De verlaging van de leeftijd voor het recht op integratietegemoetkoming en inkomensvervangende tegemoetkoming moet dan ook, in deze filosofie, gepaard gaan met een verlaging van de leeftijd voor het recht op verhoogde kinderbijslag.


Les allocations familiales majorées sont octroyées jusqu'à ce que l'enfant ait atteint l'âge de 21 ans aux conditions qu'il n'exerce pas d'activité donnant lieu à un assujettissement à un régime de la sécurité sociale (exception faite pour un contrat d'apprentissage ou une activité en atelier protégé) et qu'il ne bénéficie pas d'une prestation sociale en matière d'incapacité de travail ou de chômage involontaire qui trouve son origine dans l'exercice d'une activité autres que le contrat d'apprentissage ou l'activité en atelier protégé (article 12 de l'arrêté royal du 3 mai 19 ...[+++]

Het kind krijgt de verhoogde kinderbijslagen toegekend tot het de leeftijd van 21 jaar heeft bereikt, op voorwaarde dat het geen activiteit uitoefent waardoor het onder een sociale-zekerheidsregeling valt (met uitzondering van een leerovereenkomst of activiteit in een beschutte werkplaats) en het geen sociale uitkering voor arbeidsongeschiktheid of onvrijwillige werkloosheid geniet op grond van het uitoefenen van een andere activiteit dan de leerovereenkomst of de activiteit in een beschutte werkplaats (artikel 12 van het koninklijk besluit van 3 mei 1991 tot uitvoering van de artikelen 47, 56septies en 63 van de samengeordende wetten betreffende de kinderbi ...[+++]


5° les personnes n'appartenant pas à l'une des catégories visées aux points 1° à 4° inclus, à condition qu'elles aient droit aux allocations familiales, en vertu de l'article 47 des lois coordonnées sur les allocations familiales pour travailleurs salariés, ou en vertu de l'article 20, § 2 de l'arrêté royal du 8 avril 1976 établissant le régime des prestations familiales en faveur des travailleurs indépendants : ou pour les demandeurs âgés de plus de 21 ans, à condition qu'ils auraient eu droit, jusqu'à l'âge de 21 ans, aux allocations f ...[+++]

5° de personen die niet tot één van de categorieën, vermeld in punt 1° tot en met 4° bepaalde categorieën behoren, op voorwaarde dat zij recht hebben op kinderbijslag, krachtens artikel 47 van de gecoördineerde wetten betreffende de kinderbijslag voor loonarbeiders, of krachtens artikel 20, § 2 van het koninklijk besluit van 8 april 1976 houdende regeling van de gezinsbijslag ten voordele van zelfstandigen: ofwel voor aanvragers ouder dan 21 jaar, op voorwaarde dat zij tot de leeftijd van 21 jaar recht gehad zouden hebben op de verhoging van de kinderbijslag krachtens voormelde bepalingen;


Cette disposition vise par conséquent la situation concrète des enfants qui perçoivent les allocations familiales majorées jusqu'à leur 21e anniversaire et qui pourraient prétendre à une allocation de remplacement de revenus ou une allocation d'intégration dans le régime "adultes" prévu par la réglementation de 1987.

Een en ander verwijst naar een concrete situatie, namelijk die van kinderen die tot hun 21ste verjaardag verhoogde kinderbijslag ontvangen en die daarna, zoals door de regelgeving van 1987 wordt bepaald, een inkomensvervangende tegemoetkoming of een integratietegemoetkoming voor volwassenen zouden kunnen genieten.


Il est toutefois utile de formuler les remarques suivantes: - les enfants handicapés peuvent prétendre aux allocations familiales majorées jusqu'à l'âge de 21 ans, et au-delà des 21 ans, ils peuvent bénéficier des allocations pour personnes handicapées.

De volgende opmerkingen moeten evenwel worden gemaakt: - gehandicapte kinderen hebben recht op verhoogde kinderbijslag tot de leeftijd van 21 jaar en na de leeftijd van 21 jaar kunnen zij genieten van tegemoetkomingen voor gehandicapte personen.




D'autres ont cherché : allocations familiales majorées     l'allocation majorée jusqu     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l'allocation majorée jusqu ->

Date index: 2024-02-02
w