Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Allocation mensuelle d'éducation spéciale
Allocation mensuelle viagère

Traduction de «l'allocation mensuelle étant » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
allocation mensuelle viagère

levenslang maandgeld | levenslange maandelijkse uitkering


allocation mensuelle viagère

levenslange maandelijkse uitkering


allocation mensuelle d'éducation spéciale

maandelijkse uitkering voor buitengewoon onderwijs
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Les dépenses afférentes aux allocations familiales universelles ont progressé de 129% entre 2000 et 2002, l'allocation mensuelle étant passée de 54 euros à 117,60 euros.

De uitgaven aan kinderbijslag zijn tussen 2000 en 2002 met 129% gestegen; de maandelijks uitgekeerde bedragen stegen van 54,00 euro naar 117,60 euro.


Le nouveau calcul du salaire net de référence (à 100 p.c. pour les retenues ONSS) pour le montant du complément d'entreprise s'applique pour ceux qui prennent leur régime de chômage avec complément d'entreprise à partir du 1 janvier 2003. b) Les travailleurs en régime de chômage avec complément d'entreprise reçoivent mensuellement un complément d'entreprise composé de 2 volets : - l'indemnité complémentaire proprement dite, calculée à raison de 50 p.c. de la différence entre le salaire de référence net (((salaire horaire de base + prime d'équipes moyenne) x 37 heures x 52)/12) moins les retenues sociales et fiscales et l' ...[+++]

De nieuwe berekening van het netto referteloon (aan 100 pct. vóór de RSZ-afhoudingen) voor de berekening van de aanvullende vergoeding gaat in voor zij die vanaf 1 januari 2003 op stelsel van werkloosheid met bedrijfstoeslag gaan. b) De werknemers in werkloosheid met bedrijfstoeslag ontvangen maandelijks een aanvullende vergoeding bestaande uit 2 luiken : - de aanvullende vergoeding berekend a rato van 50 pct. van het verschil tussen het netto referteloon (((basisuurloon + gemiddelde ploegenpremie) x 37 uur x 52)/12) verminderd met de sociale en fiscale afhoudingen en de maandelijkse werkloosheidsvergoeding; - een supplement gelijk aan ...[+++]


A la prise en cours de la convention soins de santé, le montant des primes nettes mensuelles (à majorer de la cotisation A.M.I.) s'élève à : Prime Adulte (P) : 10,90 EUR Prime Enfant (*) : 4,35 EUR * = enfant de moins de 25 ans qui donne droit à des allocations familiales OU étant fiscalement à charge d'un des deux parents jusqu'à l'âge de 25 ans.

Bij de invoegetreding van de overeenkomst gezondheidszorgen bedragen de maandelijkse netto-premies (te verhogen met RIZIV-bijdrage) : Premie volwassene (P) : 10,90 EUR Premie kind (*) : 4,35 EUR * = kind jonger dan 25 jaar dat recht geeft op kinderbijslag of fiscaal ten laste is van één van beide ouders tot de leeftijd van 25 jaar.


En vertu de l'arrêté royal du 12 avril 1984 portant exécution des articles 42bis et 56, § 2, des lois coordonnées relatives aux allocations familiales pour travailleurs salariés, les allocations familiales aux taux majorés prévus par l'article 50ter des lois coordonnées précitées leur sont octroyées, le travailleur concerné ayant la qualité d'attributaire ayant personne à charge et les revenus mensuels bruts de son ménage étant inférieurs au maximum autorisé (59 913 francs ...[+++]

Krachtens het koninklijk besluit van 12 april 1984 tot uitvoering van de artikelen 42bis en 56, § 2, van de samengeordende wetten betreffende de kinderbijslag van loonarbeiders wordt hen een verhoogde kinderbijslag toegekend als bepaald in artikel 50ter van de genoemde samengeordende wetten. De betrokken loonarbeider wordt immers beschouwd als rechthebbende met personen ten laste terwijl het maandelijks bruto-inkomen van het gezin onder het toegelaten maximum ligt (59 913 frank op 1 oktober 1997).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
En vertu de l'arrêté royal du 12 avril 1984 portant exécution des articles 42bis et 56, § 2, des lois coordonnées relatives aux allocations familiales pour travailleurs salariés, les allocations familiales aux taux majorés prévus par l'article 50ter des lois coordonnées précitées leur sont octroyées, le travailleur concerné ayant la qualité d'attributaire ayant personne à charge et les revenus mensuels bruts de son ménage étant inférieurs au maximum autorisé (59 913 francs ...[+++]

Krachtens het koninklijk besluit van 12 april 1984 tot uitvoering van de artikelen 42bis en 56, § 2, van de samengeordende wetten betreffende de kinderbijslag van loonarbeiders wordt hen een verhoogde kinderbijslag toegekend als bepaald in artikel 50ter van de genoemde samengeordende wetten. De betrokken loonarbeider wordt immers beschouwd als rechthebbende met personen ten laste terwijl het maandelijks bruto-inkomen van het gezin onder het toegelaten maximum ligt (59 913 frank op 1 oktober 1997).


Enfin, j'estime que le montant de 1 500 euros à titre d’allocation mensuelle pour les assistants des députés est inadéquat, le seuil minimum pour la nomination d'un nouvel assistant accrédité de niveau I étant de 1 649 euros.

Tot slot denk ik dat het bedrag van 1 500 euro als maandelijkse vergoeding voor de assistenten van de Parlementsleden te laag zal blijken, aangezien het minimumbedrag voor het aannemen van een nieuwe assistent met geaccrediteerd niveau I 1 649 euro is.


2° il est inséré un paragraphe 4, rédigé comme suit : « § 4 - Pour un court séjour de personnes de moins de 21 ans, la participation personnelle est calculée conformément à l'article 6, § 1, étant entendu que le montant mensuel de la participation personnelle est limité à 2/3 des allocations familiales normales, majorées du supplément d'âge et du supplément de handicap.

2. het artikel wordt aangevuld met een § 4, luidende : « § 4 - Voor een kort verblijf van personen onder de 21 jaar wordt de persoonlijke participatie berekend overeenkomstig artikel 6, § 1, met dien verstande dat de maandelijkse persoonlijke participatie voor korte verblijven beperkt wordt tot maximaal 2/3 van de gewone kinderbijslag, verhoogd met de leeftijdsbijslag en de toeslag voor gehandicapten.


Les dépenses afférentes aux allocations familiales universelles ont progressé de 129% entre 2000 et 2002, l'allocation mensuelle étant passée de 54 euros à 117,60 euros.

De uitgaven aan kinderbijslag zijn tussen 2000 en 2002 met 129% gestegen; de maandelijks uitgekeerde bedragen stegen van 54,00 euro naar 117,60 euro.


Considérant qu'une allocation mensuelle forfaitaire doit être attribuée à ces agents, étant donné que pendant la durée de leur mandat, ils assument une importante responsabilité et n'ont pas droit à des indemnités pour prestations irrégulières, ce qui leur cause une perte de revenus,

Overwegende dat aan die ambtenaren een maandelijkse forfaitaire toelage dient toegekend te worden daar zij voor de duur van hun mandaat een grote verantwoordelijkheid dragen en geen recht hebben op uitkeringen wegens onregelmatige prestaties waardoor zij inkomstenverlies hebben,


Considérant qu'il est nécessaire d'octroyer à ces agents une allocation forfaitaire mensuelle étant donné qu'ils n'ont pas droit à des indemnités de déplacement ou de séjour et qu'ils ne peuvent plus effectuer de prestations irrégulières pendant la durée de leur mandat ce qui leur cause une perte de revenus,

Overwegende dat het noodzakelijk is aan die ambtenaren een maandelijkse forfaitaire toelage toe te kennen daar zij voor de duur van hun mandaat geen recht hebben op reis- of verblijfsvergoedingen en geen onregelmatige prestaties meer kunnen doen waardoor zij inkomstenverlies hebben,




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l'allocation mensuelle étant ->

Date index: 2021-08-18
w