Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aider des enfants à faire leurs devoirs
Allocation de chef de famille
Allocation de foyer
Allocation de parent isolé
Allocation de salaire unique
Allocation logement
Allocation sociale
Allocations familiales
Devoir
Devoir d'habiter ensemble
Devoir d'obéissance
Devoir de confidé
Devoir de loyauté
Devoir de réserve
Devoir fiducial
Devoirs du fonctionnaire
Donner des devoirs
Donner du travail à faire à la maison
Droit de garde
Forfaiture
Manquement aux devoirs de fonction
Obligation de moralité
Obligation de neutralité
Obligation du fonctionnaire
PNAQ
Plan national d'allocation
Plan national d'allocation de quotas
Plan national d'allocation de quotas de CO2
Prestation familiale
Prestation sociale
Violation des devoirs de fonction

Vertaling van "l'allocation sans devoir " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
devoirs du fonctionnaire [ devoir d'obéissance | devoir de réserve | obligation de moralité | obligation de neutralité | obligation du fonctionnaire ]

plichten van de ambtenaar [ gehoorzaamheidsplicht | neutraliteitsplicht | verplichtingen van de ambtenaar | verplichting tot terughoudendheid | zedelijkheidsplicht ]


devoir de confidé | devoir de loyauté | devoir fiducial | droit de garde

fiduciaire verplichting | zakelijke verplichting


prestation familiale [ allocation de chef de famille | allocation de foyer | allocation de parent isolé | allocation de salaire unique | allocation logement | allocations familiales ]

gezinsuitkering [ gezinstoelage | huisvestingstoelage | kinderbijslag | kostwinnerstoelage | toelage bij een enkel loon | toelage voor eenoudergezin ]


prestation sociale [ allocation sociale ]

sociale uitkering


plan national d'allocation | plan national d'allocation de quotas | plan national d'allocation de quotas de CO2 | plan national d'allocation de quotas d'émission de gaz à effet de serre | PNAQ [Abbr.]

nationaal plan voor de toewijzing van broeikasgasemissierechten | nationaal toewijzingsplan | NTP [Abbr.]


forfaiture | manquement aux devoirs de fonction | violation des devoirs de fonction

niet-nakomen van ambtelijke plichten


aider des enfants à faire leurs devoirs

kinderen helpen met huiswerk


donner des devoirs | donner du travail à faire à la maison

huiswerk geven




IN-CONTEXT TRANSLATIONS
En ce qui concerne les systèmes de sécurité sociale , les allocations chômage seraient portées à un niveau suffisant, pour permettre aux chômeurs de chercher un emploi sans devoir recourir à des emplois informels.

Wat de socialezekerheidsstelsels betreft, zouden de werkloosheidsuitkeringen op een adequaat niveau gebracht moeten worden, zodat werkzoekenden niet genoodzaakt zijn een informele baan aan te nemen.


Pour tous les types de formation professionnelle reconnus par la réglementation en matière de congé-éducation, ce nombre d'heures est porté à 180 heures pour autant que cette formation mène à l'un des métiers en pénurie figurant sur la liste, établie chaque année par l'ONEm, des formations que les chômeurs peuvent suivre avec maintien de l'allocation sans devoir satisfaire à l'obligation de compter un an de chômage.

Voor alle types van beroepsopleiding die de regelgeving op het educatief verlof erkent, wordt dit aantal uren opgetrokken naar 180 uren op voorwaarde dat deze opleiding toeleidt naar een knelpuntberoep zoals opgenomen in de lijst die de RVA jaarlijks opstelt van opleidingen die de werkloze kan volgen met behoud van uitkering zonder aan de voorwaarde van één jaar werkloosheid te moeten voldoen.


V. - Modifications du décret du 20 décembre 2001 fixant les règles spécifiques à l'Enseignement supérieur artistique organisé en Ecoles supérieures des Arts (organisation, financement, encadrement, statut des personnels, droits et devoirs des étudiants) Art. 22. L'article 60quinquies, § 2, du décret du 20 décembre 2001 fixant les règles spécifiques à l'Enseignement supérieur artistique organisé en Ecoles supérieures des Arts (organisation, financement, encadrement, statut des personnels, droits et devoirs des étudiants), est complété par un alinéa rédigé comme suit : « La liquidation de cette allocation ...[+++]

V. - Wijziging van het decreet van 20 december 2001 tot vaststelling van de regels die specifiek zijn voor het hoger kunstonderwijs georganiseerd in de hogere kunstscholen (organisatie, financiering, omkadering, statuut van het personeel, rechten en plichten van studenten) Art. 22. Artikel 60quinquies, § 2, van het decreet van 20 december 2001 tot vaststelling van de regels die specifiek zijn voor het hoger kunstonderwijs georganiseerd in de hogere kunstscholen (organisatie, financiering, omkadering, statuut van het personeel, recht ...[+++]


17 JUIN 2016. - Arrêté ministériel fixant les droits et devoirs des membres du personnel et des membres de leur ménage inhérents à l'exercice de la fonction de concierge dans les bâtiments occupés par le Service public fédéral Finances et au logement dans ces bâtiments Le Ministre des Finances, Vu la Constitution, les articles 37 et 107, alinéa 2; Vu la loi du 22 juillet 1993 portant certaines mesures en matière de fonction publique, l'article 4, § 2, 1° et 2°, modifié par la loi du 20 mai 1997; Vu l'arrêté royal du 16 juin 2016 re ...[+++]

17 JUNI 2016. - Ministerieel besluit houdende vaststelling van de rechten en plichten van de personeelsleden en hun gezinsleden met betrekking tot de uitoefening van de functie van huisbewaarder in de dienstgebouwen betrokken door de Federale Overheidsdienst Financiën en de bewoning van die gebouwen De Minister van Financiën, Gelet op de Grondwet, de artikelen 37 en 107, tweede lid; Gelet op de wet van 22 juli 1993 houdende bepaalde maatregelen inzake ambtenarenzaken, artikel 4, § 2, 1° en 2°, gewijzigd bij de wet van 20 mei 1997; Gelet op het koninklijk besluit van 16 juni 2016 houdende de functie van huisbewaarder in de gebouwen bet ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Les résultats de la lutte contre les trois formes de fraude sociale - à savoir fraude aux allocations (par exemple cumul du chômage et d'autres revenus), fraude aux cotisations (montants non déclarés qui relèvent de la rémunération, fraude sociale transfrontalière, devoir de retenue 30bis, etc.) et assujettissements fictifs (la "fraude au C4") - s'élevaient à 112 millions en 2011, à 120 millions en 2012, à 149 millions en 2013, à 139 millions en 2014 et, pour 2015, ce montant s'élève à 180 millions d'euros.

De resultaten inzake de strijd tegen de drie vormen van sociale fraude - uitkeringsfraude (bijvoorbeeld cumulatie werkloosheid met andere inkomsten), bijdragefraude (niet aangegeven bedragen die vallen onder het loonbegrip, grensoverschrijdende sociale fraude, inhoudingsplicht 30bis, enz.) en fictieve onderwerpingen (zogenaamde C4 fraude) - bedroegen in 2011 112 miljoen, in 2012 120 miljoen, in 2013 149 miljoen, in 2014 139 miljoen en voor 2015 loopt dit op tot 180 miljoen euro.


Les résultats de la lutte contre les trois formes de fraude sociale - à savoir fraude aux allocations (par exemple cumul du chômage et d'autres revenus), fraude aux cotisations (montants non déclarés qui relèvent de la rémunération, fraude sociale transfrontalière, devoir de retenue 30bis, etc.) et assujettissements fictifs (la "fraude au C4") - s'élevaient: - à 112 millions en 2011, - à 120 millions en 2012, - à 149 millions en 2013, - à 139 millions en 2014 et, - pour 2015, ce montant s'élève à 180 millions d'euros.

De resultaten inzake de strijd tegen de drie vormen van sociale fraude - uitkeringsfraude (bijvoorbeeld cumulatie werkloosheid met andere inkomsten), bijdragefraude (niet aangegeven bedragen die vallen onder het loonbegrip, grensoverschrijdende sociale fraude, inhoudingsplicht 30bis, en zo meer) en fictieve onderwerpingen (zogenaamde C4-fraude) - bedroegen: - in 2011: 112 miljoen, - in 2012: 120 miljoen, - in 2013: 149 miljoen, - in 2014: 139 miljoen en voor 2015 loopt dit op tot 180 miljoen euro.


Cet échange d’informations entre organismes évite à l’organisme subséquent de devoir réexaminer le dossier avec le risque de devoir interrompre les paiements d’allocations familiales en cas de modification de la situation socioprofessionnelle ou familiale.

Door die gegevensuitwisseling tussen instellingen wordt voorkomen dat de bevoegd geworden instelling het dossier opnieuw moet onderzoeken met het risico dat de betaling van de kinderbijslag bij een verandering van de socio-professionele of gezinssituatie onderbroken wordt.


Entre autres: la gestion active par la DGhan des dossiers existants, évitant au citoyen de devoir à chaque fois introduire une nouvelle demande pour une augmentation de l'allocation pour personnes handicapées.

Met onder meer: het actief beheer door de DGhan van bestaande dossiers, waardoor de burger niet telkens opnieuw een nieuwe aanvraag moet indienen voor een verhoging van de tegemoetkoming aan personen met een handicap.


Concernant le domaine spécifique de l’accueil et de l’accompagnement des demandeurs d’asile, je vous renvoie aux droits explicités dans la loi accueil, et en particulier aux articles 14 à 41 décrivant les droits et devoirs des demandeurs d’asile en matière d’information, d’hébergement, d’évaluation des besoins individuels, d’accompagnement médical, d’accompagnement psychologique, d’accompagnement social, d’aide juridique, d’allocations journalières et de ...[+++]

Betreffende het specifieke domein van de opvang en begeleiding van asielzoekers, verwijs ik u naar de rechten die geformuleerd zijn in de opvangwet, en in het bijzonder naar de artikelen 14 tot 41 die de rechten en plichten van asielzoekers beschrijven inzake informatie, logement, evaluatie van de individuele behoeften, medische begeleiding, psychologische begeleiding, maatschappelijke begeleiding, juridische hulp, dagvergoeding en gemeenschapsdiensten, opleidingen, beroepsbezigheden en begeleiding van kwetsbare groepen.


Vu qu'il est certain qu'une formation adéquate augmente les possibilités pour les chômeurs d etrouver un emploi, la réglementation du chômage prévoit beaucoup de possibilités pour suivre une formation avec maintien du droit aux allocations de chômage et même une dispense de l'inscription comme demandeur d'emploi (donc de l'obligation de devoir accepter un emploi convenable) pour la durée de la formation.

Gezien het zeker is dat een aangepaste vorming de mogelijkheden voor een werkloze om een betrekking te vinden verhoogt, voorziet de werkloosheidsreglementering vele mogelijkheden om een vorming te volgen met behoud van de werkloosheidsuitkeringen en zelfs een vrijstelling van inschrijving als werkzoekende (dus van de verplichting een passende dienstbetrekking te aanvaarden) voor de duur van de vorming.


w