Compte tenu de l'article 51, § 8, de la loi du 3 juillet 1978 relative aux contrats de travail, qui instaure le droit pour l'ouvrier, à partir du 1 janvier 2012,
à un supplément aux allocations de chômage pour chaque jour où il n'a pas travaillé en application des articles 49, 50 et 51 de la loi précitée du 3 juillet 1978, et, en attendant que les parties signataires aient examiné la
révision du régime sectoriel d'octroi des allocations complémentaires de chômage en fonction de ces nouvelles dispositions légales, la présente conventio
...[+++]n collective de travail se limite à régler l'octroi des allocations complémentaires de chômage pour la période allant du 1 octobre 2011 au 31 décembre 2011.Gelet op artikel 51, § 8, van de wet van 3 juli 1978 betreffende de arbeidsovereenkomsten, dat met ingang van 1 januari 2012 het recht invoert voor de arbeider op een supplement bovenop de werkloosheidsuitkeringen voor elke dag waarop hij niet heeft gewerkt in toepassing van de artikelen 49, 50 en 51 van de voormelde wet van 3 juli 1978, en in afwachting dat de ondertekenende partijen d
e herziening van de sectorale regeling tot toekenning van aanvullende werkloosheidsuitkeringen in functie van deze nieuwe wettelijke bepalingen onderzoeken, beperkt deze collectieve arbeidsovereenkomst zich tot het regelen van de toekenning van aanvullende
...[+++] werkloosheidsuitkeringen voor de periode van 1 oktober 2011 tot 31 december 2011.