Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «l'ambassade organise-t-elle concrètement » (Français → Néerlandais) :

Comment l'ambassade organise-t-elle concrètement la délivrance de visas (accueil, communication d'informations, réception des documents, communication d'un délai de livraison, délai exact, . . ) de sorte que le demandeur soit bien informé sur la procédure à suivre et de cette manière éviter que l'intéressé, suite à une incompréhension ou à une déception, se retrouve entre les mains des trafiquants d'êtres humains ?

Hoe organiseert de ambassade concreet het afleveren van visa (onthaal, informatieverstrekking, ontvangen van documenten, mededeling van termijn van aflevering, echte termijn, . . ) opdat de aanvrager goed geïnformeerd zou zijn over de te volgen procedure en op deze wijze te vermijden dat de betrokkene, omwille van onbegrip of teleurstelling, terecht zou komen in de handen van mensenhandelaars ?


Comment l'ambassade organise-t-elle concrètement la délivrance de visas (accueil, communication d'informations, réception des documents, communication d'un délai de livraison, délai exact, ..) de sorte que le demandeur soit bien informé sur la procédure à suivre et de cette manière éviter que l'intéressé, suite à une incompréhension ou à une déception, se retrouve entre les mains des trafiquants d'êtres humains ?

Hoe organiseert de ambassade concreet het afleveren van visa (onthaal, informatieverstrekking, ontvangen van documenten, mededeling van termijn van aflevering, echte termijn, ..) opdat de aanvrager goed geïnformeerd zou zijn over de te volgen procedure en op deze wijze te vermijden dat de betrokkene, omwille van onbegrip of teleurstelling, terecht zou komen in de handen van mensenhandelaars ?


b.Mettre en œuvre une politique de l’UE en matière de justice transitionnelle, en faisant notamment l’inventaire des expériences de l’UE, des difficultés qu’elle a rencontrées et des leçons qu’elle a tirées dans le cadre de son soutien à la JT; fournir des orientations concrètes et une formation au personnel des missions de l’UE travaillant dans le domaine de la JT et créer un réseau de membres du personnel des différents services de la Commission et du SEAE ainsi que des EM de l’UE aux fins de l’échange de bonnes pratiques et d’une cohérence accrue; renforcer le suivi et l’établissement de rapports (notamment au moyen des stratégies p ...[+++]

b.Tenuitvoerlegging van een EU-beleid voor overgangsrechtspraak met inbegrip van een inventarisatie van de EU-ervaringen, problemen en getrokken lessen naar aanleiding van de ondersteuning voor overgangsrechtspraak. Verstrekken van concrete sturing en opleiding voor personeel van EU-missies die werkzaam zijn op het gebied van overgangsrechtspraak; oprichten van een netwerk van personeel in de diensten van de Commissie, de EDEO en de lidstaten voor de uitwisseling van optimale werkwijzen en grotere samenhang en consistentie. Meer toezicht en rapportage (ook via de landenstrategieën inzake mensenrechten) en bevordering van de interregiona ...[+++]


Pour surmonter ces problèmes, elles ont besoin de disposer d’un financement approprié, y compris grâce à des programmes régionaux de soutien aux entreprises, d’une information en temps utile et d’une assistance concrète apportée par les organisations de soutien aux entreprises, comme les chambres de commerce et les services de conseil.

Om deze problemen te boven te komen moeten zij over adequate financiering kunnen beschikken, ook via regionale bedrijfsondersteuningsprogramma's, tijdige informatie en concrete bijstand door bedrijfsondersteunende organisaties zoals de kamers van koophandel en adviesdiensten.


Fedustria et les organisations syndicales communiqueront entre elles avant de conclure un accord d'entreprise et/ou de déterminer les conditions concrètes de travail, en application de cette convention-cadre.

Fedustria en de werknemersorganisaties zullen met elkaar contact opnemen vooraleer zij, in toepassing van deze kaderovereenkomst, een ondernemingsakkoord sluiten en/of concrete werkvoorwaarden bepalen.


Comment l'ambassade s'organise-t-elle pour se protéger contre d'éventuelles pressions ou corruption en fonction de l'organisation de la traite des êtres humains ou d'autres activités criminelles ?

Hoe organiseert de ambassade zich om zich te beschermen tegen eventuele druk of corruptie in functie van het organiseren van mensenhandel of andere criminele activiteiten ?


Comment l'ambassade s'organise-t-elle pour se protéger contre d'éventuelles pressions ou corruption en fonction de l'organisation de la traite des êtres humains ou d'autres activités criminelles ?

Hoe organiseert de ambassade zich om zich te beschermen tegen eventuele druk of corruptie in functie van het organiseren van mensenhandel of andere criminele activiteiten ?


Fedustria et les organisations syndicales ouvrières communiqueront entre elles avant de conclure un accord d'entreprise et/ou de déterminer les conditions concrètes de travail, en application de cette convention-cadre.

Fedustria en de arbeidersorganisaties zullen met elkaar contact opnemen vooraleer zij, in toepassing van deze kaderovereenkomst, een ondernemingsakkoord sluiten en/of concrete werkvoorwaarden bepalen.


Fedustria et les organisations syndicales ouvrières communiqueront entre elles avant de conclure un accord d'entreprise et/ou de déterminer les conditions concrètes de travail, en vue de l'application de cet accord-cadre.

Fedustria en de gewestelijke arbeidersorganisaties zullen met elkaar contact opnemen vooraleer zij, in toepassing van deze kaderovereenkomst, een ondernemingsakkoord sluiten en/of concrete werkvoorwaarden bepalen.


Nous souhaitons que le parlement et le gouvernement prennent rapidement des mesures concrètes pour améliorer l'organisation judiciaire. Elles concernent la simplification de certaines procédures du langage et des actes judiciaires, la création d'un système d'amendes pénales proportionnelles aux revenus, la mise en place de garanties pour les auditions et la prise en charge des victimes de violence, la révision des systèmes de l'aide légale, l'abaissement du coût des photocopies des dossiers répressifs, la réforme du droit disciplinaire des magistrats, la réglementation des techniques spéciales de recherche, la formation des magistrats, l ...[+++]

Wij wensen dat het parlement en de regering snel concrete maatregelen nemen om de organisatie van het gerechtelijk apparaat te verbeteren, met name de vereenvoudiging van bepaalde procedures, het taalgebruik en de gerechtelijke handelingen, het uitwerken van een systeem van boetes volgens het inkomen, het invoeren van garanties voor het horen en de opvang van de slachtoffers van geweld, de herziening van de stelsels voor wetshulp, de verlaging van de kostprijs van fotokopieën van repressieve dossiers, de hervorming van het tuchtrecht voor magistraten, de reglementering van sp ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l'ambassade organise-t-elle concrètement ->

Date index: 2023-12-22
w