Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Amblève
Date d'arrêt du bilan
Date d'établissement du bilan
Date de clôture des comptes
Date de clôture du bilan
Date limite
Date limite de validité
Déterminer la date de sortie
Négociation de la date du sevrage tabagique
Sous-bassin Amblève
Vérifier les dates de péremption de médicaments

Vertaling van "l'ambleve en date " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE






date d'arrêt du bilan | date de clôture des comptes | date de clôture du bilan | date d'établissement du bilan

balansdatum


négociation de la date du sevrage tabagique

onderhandelen over datum voor stoppen met roken


Définition: Les divers troubles dissociatifs (ou de conversion) ont en commun une perte partielle ou complète des fonctions normales d'intégration des souvenirs, de la conscience de l'identité ou des sensations immédiates et du contrôle des mouvements corporels. Toutes les variétés de troubles dissociatifs ont tendance à disparaître après quelques semaines ou mois, en particulier quand leur survenue est associée à un événement traumatique. L'évolution peut également se faire vers des troubles plus chroniques, en particulier des paralysies et des anesthésies, quand la survenue du trouble est liée à des problèmes ou des difficultés interpersonnelles insolubles. Dans le passé, ces troubles ont été classés comme divers types d'hystérie de conve ...[+++]

Omschrijving: Het gemeenschappelijk thema van dissociatieve stoornissen of conversiestoornissen bestaat uit een gedeeltelijk of volledig verlies van de normale integratie van herinneringen, besef van identiteit en onmiddellijke zintuiglijke gewaarwordingen en controle over de motoriek. Alle vormen van dissociatieve stoornissen vertonen de tendens minder te worden na enige weken of maanden, vooral als hun begin samenviel met een traumatische levensgebeurtenis. Meer chronische stoornissen, vooral verlammingen en anesthesieën, kunnen ontstaan indien het begin samenvalt met onoplosbare problemen of persoonlijke conflicten. Deze stoornissen zijn voorheen geclassificeerd als verschillende vormen 'conversiehysterie'. Men neemt aan dat ...[+++]


vérifier les dates de péremption de médicaments

vervaldatum van medicijnen controleren | vervaldatum van geneesmiddelen controleren | vervaldatumvan medicatie controleren


déterminer la date de sortie

verschijningsdatum bepalen | verschijningsdatum vastleggen | releasedatum bepalen | releasedatum vastleggen




IN-CONTEXT TRANSLATIONS
0869.596.189 INT D OEUVRES MEDICO SOCD OURTHE ET AMBLEVE En date du 21/03/2016, le numéro d'entreprise 0869.596.189 a été clôturé pour cause de doublons et remplacé par le numéro suivant: 0203.971.303 N° ent.

Nr. 0869. 596.189 INT D OEUVRES MEDICO SOCD OURTHE ET AMBLEVE Op 21/03/2016 werd het ondernemingsnummer 0869.596.189 afgesloten wegens dubbel en vervangen door het volgende nummer: 0203.971.303 Ond.


0851.196.873 ASBL CONTRAT DE RIVIERE POUR L'AMBLEVE En date du 10/05/2016, le numéro d'entreprise 0851.196.873 a été clôturé pour cause de doublons et remplacé par le numéro suivant: 0475.355.824 N° ent.

Nr. 0851. 196.873 ASBL CONTRAT DE RIVIERE POUR L'AMBLEVE Op 10/05/2016 werd het ondernemingsnummer 0851.196.873 afgesloten wegens dubbel en vervangen door het volgende nummer: 0475.355.824 Ond.


Considérant la requête en annulation déposée par la s.p.r.l. Eifel Gold Ranch Baeck et la société anonyme Montegnet, adressée au Conseil d'Etat en date du 20 novembre 2015 en vue d'obtenir l'annulation de l'arrêté du Gouvernement wallon du 9 juillet 2015 de désignation du site Natura 2000 BE 33054 - « Vallée de l'Amblève entre Montenau et Baugné »;

Gelet op het verzoek tot nietigverklaring ingediend door sprl Eifel Gold Ranch Baeck en de naamloze vennootschap Montegnet, gericht aan de Raad van State de dato 20 november 2015 met het oog op het verkrijgen van de nietigverklaring van het besluit van de Waalse Regering van 9 juli 2015 tot aanwijzing van de Natura 2000-locatie BE - « Vallée de l'Amblève entre Montenau et Baugné »;


16 MARS 2016. - Arrêté du Gouvernement de la Communauté française portant fermeture de l'Ecole fondamentale autonome de la Communauté française de STOUMONT - Route de l'Amblève 24, à 4987 STOUMONT Le Gouvernement de la Communauté française, Vu les lois sur l'enseignement primaire coordonnées par l'arrêté royal du 20 août 1957, notamment les articles 13, 14 et 15, telles qu'elles ont été modifiées; Vu la loi du 29 mai 1959 modifiant certaines dispositions de la législation sur l'enseignement, telle que modifiée; Vu la loi du 22 juin 1964 relative au statut des membres du personnel de l'enseignement de l'Etat, telle que modifiée; Vu l' ...[+++]

16 MAART 2016. - Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap houdende sluiting van de « Ecole fondamentale autonome de la Communauté française de STOUMONT - Route de l'Amblève 24, te 4987 STOUMONT » De Regering van de Franse Gemeenschap, Gelet op de wetten op het lager onderwijs, gecoördineerd bij koninklijk besluit van 20 augustus 1957, inzonderheid op de artikelen 13, 14 en 15, zoals gewijzigd; Gelet op de wet van 29 mei 1959 tot wijziging van sommige bepalingen van de onderwijswetgeving, zoals gewijzigd; Gelet op de wet van 22 juni 1964 betreffende het statuut der personeelsleden van het Rijksonderwijs, zoals gewijzigd; Gele ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Article 1. L'école fondamentale autonome de la Communauté française de STOUMONT, Route de l'Amblève 24, à STOUMONT, est supprimée à la date du 30 septembre 2015.

Artikel 1. De autonome basisschool van de Franse Gemeenschap van STOUMONT, Route de l'Amblève 24, te STOUMONT, wordt op 30 september 2015 afgeschaft.


Vu le plan d'assainissement par sous-bassin hydrographique de l'Amblève approuvé définitivement par le Gouvernement wallon en date du 22 décembre 2005 et publié au Moniteur belge en date du 10 janvier 2006;

Gelet op het saneringsplan per onderstroomgebied van de Amblève, definitief goedgekeurd door de Waalse Regering op 22 december 2005 en bekendgemaakt in het Belgisch Staatsblad op 10 januari 2006.


Vu l'approbation de l'avant-projet de modification du PASH de l'Amblève par le Gouvernement wallon en date du 12 juillet 2012 et portant plus particulièrement sur :

Gelet op de goedkeuring van het voorontwerp tot wijziging van het saneringsplan per onderstroomgebied van de Amblève door de Waalse Regering op 12 juli 2012, in het bijzonder met betrekking op :


Article 1. Par dérogation aux dispositions des articles 16, alinéa 1, 2°, et 38, alinéa 1, 2°, de l'arrêté de l'Exécutif régional wallon du 11 mars 1993 portant exécution de la loi du 1 juillet 1954 sur la pêche fluviale, il est permis de pêcher à la mouche dans le lit de l'Ourthe et dans celui de l'Amblève aux dates et endroits suivants :

Artikel 1. In afwijking van de bepalingen van de artikelen 16, eerste lid, 2°, en 38, eerste lid, 2°, van het besluit van de Waalse Gewestexecutieve van 11 maart 1993 houdende uitvoering van de wet van 1 juli 1954 op de riviervisserij, is het toegelaten met vliegen te vissen in de bedding van de Ourthe en van de Amblève op de volgende data en plaatsen :


Article 1. Par dérogation aux dispositions des articles 16, alinéa 1, 2, et 38, alinéa 1, 2, de l'arrêté de l'Exécutif régional wallon du 11 mars 1993 portant exécution de la loi du 1 juillet 1954 sur la pêche fluviale, il est permis de pêcher à la mouche dans le lit de l'Ourthe et celui de l'Amblève aux dates et endroits suivants :

Artikel 1. In afwijking van de bepalingen van de artikelen 16, eerste lid, 2, en 38, eerste lid, 2, van het besluit van de Waalse Gewestexecutieve van 11 maart 1993 houdende uitvoering van de wet van 1 juli 1954 op de riviervisserij, is het toegelaten met vliegen te vissen in de bedding van de Ourthe en van de Amblève op de volgende data en plaatsen :


22 AVRIL 2004. - Arrêté du Gouvernement wallon adoptant définitivement la révision du plan de secteur de Malmedy-Saint-Vith en vue de l'inscription d'une zone d'activité économique industrielle à Amblève (Recht) en extension de la zone d'activité économique existante de Kaiserbaracke (planche 56/2N) Le Gouvernement wallon, Vu le Code wallon de l'Aménagement du Territoire, de l'Urbanisme et du Patrimoine, notamment les articles 22, 23, 30, 35, 37 et 41 à 46 et 115; Vu le Schéma de développement de l'espace régional (SDER) adopté par le Gouvernement le 27 mai 1999; Vu l'arrêté de l'Exécutif régional wallon du 19 novembre 1979 établissan ...[+++]

22 APRIL 2004. - Besluit van de Waalse Regering houdende de definitieve goedkeuring van de herziening van het gewestplan van Malmedy-Saint-Vith met het oog op de opneming van een industriële bedrijfsruimte in Amblève (Recht) als uitbreiding van de bestaande bedrijfsruimte van Kaiserbaracke (blad 56/2N) De Waalse Regering, Gelet op het CWATUP (Waalse Wetboek van Ruimtelijke Ordening, Stedenbouw en Patrimonium), meer bepaald de artikels 22, 23, 30, 35, 37 en 41 tot 46 en 115; Gelet op het SDER (gewestelijk ruimtelijk ontwikkelingsplan - GROP), goedgekeurd door de regering op 27 mei 1999; Gelet op het besluit van de Waalse Executieve van ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l'ambleve en date ->

Date index: 2024-03-16
w