Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "l'amende sera évidemment " (Frans → Nederlands) :

Si un club demande à quelqu'un de signer une carte de membre en violation des dispositions précitées, l'amende sera évidemment un peu plus élevée : elle variera entre 500 et 10 000 euros.

Indien een club een lidkaart ter ondertekening voorlegt met miskenning, ligt de boete uiteraard iets hoger, zij varieert dan tussen de 500 en de 10 000 euro.


Si un club demande à quelqu'un de signer une carte de membre en violation des dispositions précitées, l'amende sera évidemment un peu plus élevée : elle variera entre 500 et 10 000 euros.

Indien een club een lidkaart ter ondertekening voorlegt met miskenning, ligt de boete uiteraard iets hoger, zij varieert dan tussen de 500 en de 10 000 euro.


Pour ce qui est de l'amendement nº 12, dans lequel M. Steverlynck propose des modifications à l'article 146 du Code des impôts sur les revenus, le ministre souligne que, lorsque l'article en question définit les « indemnités complémentaires » relatives à une réduction d'impôt pour pensions et pour revenus de remplacement, il est évidemment question de l'indemnité qui sera imposée en tant que revenu de remplacement.

Wat amendement nr. 12 betreft, waarin de heer Steverlynck wijzigingen voorstelt in artikel 146 van het Wetboek van de Inkomstenbelastingen, onderstreept de minister dat wanneer in dat artikel de definitie wordt gegeven van « aanvullende vergoedingen » met betrekking tot een belastingvermindering voor pensioenen en vervangingsinkomsten, dat uiteraard betrekking heeft op die vergoeding die als een vervangingsinkomen zal worden belast.


Pour ce qui est de l'amendement nº 12, dans lequel M. Steverlynck propose des modifications à l'article 146 du Code des impôts sur les revenus, le ministre souligne que, lorsque l'article en question définit les « indemnités complémentaires » relatives à une réduction d'impôt pour pensions et pour revenus de remplacement, il est évidemment question de l'indemnité qui sera imposée en tant que revenu de remplacement.

Wat amendement nr. 12 betreft, waarin de heer Steverlynck wijzigingen voorstelt in artikel 146 van het Wetboek van de Inkomstenbelastingen, onderstreept de minister dat wanneer in dat artikel de definitie wordt gegeven van « aanvullende vergoedingen » met betrekking tot een belastingvermindering voor pensioenen en vervangingsinkomsten, dat uiteraard betrekking heeft op die vergoeding die als een vervangingsinkomen zal worden belast.


Je voudrais vous faire une proposition concernant les amendements relatifs à la base juridique: la présidence doit décider de la recevabilité de ces amendements, en particulier les amendements 159, 119, 116 et 125. Mais la décision doit évidemment dépendre de la configuration finale de la directive, qui sera modifiée au cours du vote.

Ik wil een voorstel doen betreffende de amendementen over de rechtsgrondslag: de Voorzitter moet een besluit nemen over de ontvankelijkheid van deze amendementen, te weten de amendementen 159, 119, 116 en 125, maar het besluit moet natuurlijk afhangen van de uiteindelijke vorm van de richtlijn, die nog wijzigingen zal ondergaan tijdens de stemming.


A la lumière du débat ainsi que des commentaires et suggestions d'amendements faits par les délégations, la Présidence a indiqué son intention de préparer un texte révisé de lignes directrices pour le Conseil conjoint Travail et Affaires sociales/ECOFIN du 1er décembre prochain, sur la base de la communication de la Commission; il y sera évidemment tenu compte aussi du débat qui aura lieu au Conseil ECOFIN du 23 novembre et des avis du Comité de l'Emploi et du Marché du travail (CEMT) et du Comité de Politique économique (CPE).

In het licht van het debat en van de opmerkingen en wijzigingsvoorstellen van de delegaties, merkte het voorzitterschap op dat het voornemens is een herziene tekst van de richtsnoeren op te stellen voor de gezamenlijke Raad Arbeid en Sociale Zaken/ECOFIN van 1 december eerstkomend, op basis van de mededeling van de Commissie; daarbij zal natuurlijk rekening worden gehouden met de bespreking in de Raad ECOFIN van 23 november en met de adviezen van het Comité voor de werkgelegenheid en de arbeidsmarkt (CWAM) en het Comité voor economische politiek (CEP).


A la lumière du débat ainsi que des commentaires et suggestions d'amendements faits par les délégations, la Présidence a indiqué son intention de préparer un texte révisé de lignes directrices pour le Conseil conjoint Travail et Affaires sociales/ECOFIN du 1er décembre prochain, sur la base de la communication de la Commission; il y sera évidemment tenu compte aussi du débat qui aura lieu au Conseil ECOFIN du 23 novembre et des avis du Comité de l'Emploi et du Marché du travail (CEMT) et du Comité de Politique économique (CPE).

In het licht van het debat en van de opmerkingen en wijzigingsvoorstellen van de delegaties, merkte het voorzitterschap op dat het voornemens is een herziene tekst van de richtsnoeren op te stellen voor de gezamenlijke Raad Arbeid en Sociale Zaken/ECOFIN van 1 december eerstkomend, op basis van de mededeling van de Commissie; daarbij zal natuurlijk rekening worden gehouden met de bespreking in de Raad ECOFIN van 23 november en met de adviezen van het Comité voor de werkgelegenheid en de arbeidsmarkt (CWAM) en het Comité voor economische politiek (CEP).


Afin d'éviter l'amende qui nous attend, nous voterons évidemment le projet, d'autant que le ministre a pris l'engagement que la production, dont Electrabel détient 85%, sera également libéralisée.

Om de boete die boven ons hoofd hangt te vermijden, zullen we het ontwerp zeker goedkeuren. Er is ook het engagement van de minister dat de productie, waarvan Electrabel 85% in handen heeft, ook vrijkomt.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l'amende sera évidemment ->

Date index: 2024-01-19
w