Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «l'amendement détermine donc » (Français → Néerlandais) :

L'amendement détermine donc les critères dont le juge tient compte lorsqu'il fixe les modalités d'hébergement de l'enfant.

Het amendement bepaalt dus de criteria waarmee de rechter rekening houdt wanneer hij de wijze van huisvesting van het kind bepaalt.


L'amendement détermine donc les critères dont le juge tient compte lorsqu « il fixe les modalités d'hébergement de l'enfant.

Het amendement legt dus de criteria vast waarmee de rechter rekening houdt wanneer hij de huisvesting van het kind regelt.


L'amendement détermine donc les critères dont le juge tient compte lorsqu « il fixe les modalités d'hébergement de l'enfant.

Het amendement legt dus de criteria vast waarmee de rechter rekening houdt wanneer hij de huisvesting van het kind regelt.


L'amendement détermine donc les critères dont le juge tient compte lorsqu'il fixe les modalités d'hébergement de l'enfant.

Het amendement bepaalt dus de criteria waarmee de rechter rekening houdt wanneer hij de wijze van huisvesting van het kind bepaalt.


La définition proposée par l'amendement est donc beaucoup trop étroite. En outre, il n'est pas acceptable qu'un organe dépourvu de véritable base légale puisse déterminer quelles sont les personnes pouvant invoquer le secret des sources.

De door het amendement voorgestelde definitie is dus veel te eng. Bovendien gaat het niet op dat een orgaan dat geen echt wettelijke basis heeft, bepaalt wie zich op het bronnengeheim mag beroepen.


Déterminer si un échéancier résulte ou non du contrat est sujet à interprétation subjective. L'amendement vise donc à faire en sorte que le TAEG soit toujours calculé sur la base des mêmes hypothèses pour ce qui est de l'échéancier de façon que le consommateur puisse effectivement comparer des offres de crédit transfrontalier.

Aangezien de vraag of een vast aflossingsschema al dan niet uit de overeenkomst kan worden afgeleid, vatbaar is voor subjectieve interpretatie, probeert dit amendement ervoor te zorgen dat het jaarlijks kostenpercentage altijd wordt berekend op basis van dezelfde veronderstellingen betreffende het aflossingsschema, zodat de consument grensoverschrijdende kredietaanbiedingen daadwerkelijk kan vergelijken.


Les articles 78 et 79 du règlement de base déterminent le rôle de la Commission, qui doit encourager le développement de l'échange de données électroniques, notamment par un éventuel financement. Je suis donc surprise et déçue par la tentative visant à supprimer les amendements 2 et 161, qui sont liés à la mise en œuvre de cette nouveauté essentielle.

In de artikelen 78 en 79 van de basisverordening wordt uiteengezet wat de rol van de Commissie is ten aanzien van het ondersteunen van de ontwikkeling van de uitwisseling van elektronische gegevens, met inbegrip van een mogelijke financiering, zodat ik een beetje verbaasd en teleurgesteld ben over de schrapping van de amendementen 2 en 161, die te maken hebben met de tenuitvoerlegging van deze essentiële ontwikkeling.


Le rapporteur propose donc trois amendements à la position commune, s'agissant en particulier des pauses pendant les périodes de travail requérant l'utilisation de masques respiratoires individuels, de la détermination des "expositions sporadiques et expositions de faible intensité" à l'amiante sur le lieu de travail et des dispositions relatives à des sanctions adéquates en cas de violation de la législation nationale adoptée dans le prolongement de la présente directive.

Daarom stelt de rapporteur voor drie amendementen op het gemeenschappelijk standpunt in te dienen, namelijk met betrekking tot rustpauzes tijdens werkzaamheden waarvoor het gebruik van persoonlijke ademhalingsapparatuur is vereist, de vaststelling van wat sporadische asbestblootstelling met een geringe intensiteit is, alsmede bepalingen betreffende adequate sancties ingeval van overtredingen van de nationale wetgeving die gebaseerd is op deze richtlijn.


11. regrette une fois de plus de n'être pas encore entièrement associé à la détermination et à la mise en œuvre des grandes orientations de politique économique de l'Union européenne; invite donc le Conseil européen à tenir compte de la position du Parlement, en particulier à l'égard d'une politique active d'investissement, et à modifier le texte de la recommandation dans le sens des amendements concrets transmis au Conseil "Écono ...[+++]

11. betreurt eens te meer het feit dat het Parlement nog niet volledig betrokken is bij het ontwikkelen en uitvoeren van de globale richtsnoeren voor het economische beleid; verzoekt de Europese Raad dan ook rekening te houden met het standpunt van het Parlement, in het bijzonder wat een actief investeringsbeleid betreft, en de bestaande aanbeveling te wijzigen overeenkomstig de aan de ECOFIN-Raad voorgelegde concrete amendementen; verzoekt verder dat het Parlement dit jaar op passende wijze wordt betrokken bij het stroomlijnen van economische en werkgelegenheidsprocedures, inclusief verbetering van de samenwerking tussen de instelling ...[+++]


La Commission voudrait donc réaliser une nouvelle évaluation technique afin de déterminer s'il est nécessaire d'amender la limite de 2006 portant sur l'ensemble des hydrocarbures en vue d'opérer une division entre méthane et composants dépourvus de méthane pour les véhicules au gaz.

De Commissie is het er daarom mee eens dat er een verdere technische evaluatie nodig is om uit te maken of er een wijziging moet komen op de totaalnorm voor koolwaterstoffen van 2006, en of er voor voertuigen die met gas worden aangedreven geen opsplitsing moet komen tussen methaan en andere bestanddelen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l'amendement détermine donc ->

Date index: 2025-01-09
w