Les auteurs de l'amendement estiment donc contraire à la loi spéciale, telle qu'interprétée sur base des déclarations du vice-premier ministre de l'époque, et contraire aux situations objectives des deux communautés, de ne pas tenir compte des élèves âgés de dix-huis ans et plus, qui fréquentent toujours l'enseignement obligatoire.
De indieners van het amendement vinden het feit dat geen rekening wordt gehouden met leerlingen boven de achttien jaar die nog steeds onderwijs volgen, strijdig met de bijzondere wet geïnterpreteerd op basis van de verklaringen van de toenmalige vice-eerste minister, en met de objectieve situatie in beide gemeenschappen.