Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "l'amendement global proposé " (Frans → Nederlands) :

L'amendement global proposé est justifié par le souci de respecter le principe de la dignité humaine tel qu'il est consacré par l'article 23 de la Constitution.

Het voorgestelde globaal amendement is ingegeven door de wens om het recht op een menswaardig leven in acht te nemen zoals dat is vastgelegd in artikel 23 van de Grondwet.


Mme Taelman dépose l'amendement nº 23 (do c. Sénat, nº 5-550/5) qui est un sous-amendement à l'amendement global nº 12. L'auteure propose de remplacer l'article 727, proposé, du Code civil.

Mevrouw Taelman dient amendement nr. 23 in (stuk Senaat nr. 5-550/5), een subamendement op het globaal amendement nr. 12. De indienster stelt voor het voorgestelde artikel 727 van het Burgerlijk Wetboek te vervangen.


Elle propose dès lors que les amendements déposés le soient dorénavant sous la forme de sous-amendements à l'amendement global nº 14, vu que certaines des observations qui ont été faites ont déjà été prises en compte dans ce dernier.

Zij stelt dan ook voor dat voortaan subamendementen zouden worden ingediend op het globaal amendement nr. 14, vermits in dit amendement reeds rekening werd gehouden met enkele opmerkingen die werden gemaakt.


Elle propose dès lors que les amendements déposés le soient dorénavant sous la forme de sous-amendements à l'amendement global nº 14, vu que certaines des observations qui ont été faites ont déjà été prises en compte dans ce dernier.

Zij stelt dan ook voor dat voortaan subamendementen zouden worden ingediend op het globaal amendement nr. 14, vermits in dit amendement reeds rekening werd gehouden met enkele opmerkingen die werden gemaakt.


Enfin, l'on dépose, pour améliorer la lisibilité du texte de l'article 28bis proposé, un amendement global tendant à récrire l'article 5 (cf. infra, Doc. Sénat, 1-704/5, amendement nº 159 de MM. Erdman et Desmedt).

Tenslotte, en om de leesbaarheid van de tekst van het voorgestelde artikel 28bis te bevorderen, wordt een globaal amendement ingediend, ter herschrijving van artikel 5 (cf. infra , Stuk Senaat, nr. 1-704/3, amendement nr. 159 van de heren Erdman en Desmedt).


L'ensemble des amendements proposés permettra de mieux cibler et coordonner l'instrument global prévu par l'Union pour promouvoir le partenariat et la visibilité de l'Union à l'échelon mondial.

Al deze amendementen zullen bijdragen aan een gerichter gebruik en een betere coördinatie van het mondiale Unie-instrument ter verbetering van partnerschap en de wereldwijde zichtbaarheid van de Unie.


Votre rapporteur souhaiterait également proposer un certain nombre d'amendements concernant les prescriptions techniques relatives aux méthodes de mesure des niveaux de bruit des véhicules à moteur, ainsi que les dispositions relatives aux valeurs limites, afin d'adapter la proposition aux progrès techniques en ce qui concerne les procédures d'essai et d'améliorer la faisabilité globale des prescriptions.

Uw rapporteur stelt tevens een aantal wijzigingen voor in de technische voorschriften inzake de methoden om de geluidsniveaus van motorvoertuigen te meten en in de bepalingen inzake de grenswaarden, teneinde het voorstel af te stemmen op actuele technische ontwikkelingen in testprocedures en de algemene haalbaarheid van de voorschriften te verbeteren.


– Si, malgré bien des réticences sur un texte globalement déséquilibré, j'ai fini par le soutenir, c'est parce qu'un amendement oral proposé par le groupe PPE a rétabli un peu la vérité quant à la situation actuelle à Gaza.

– (FR) Als ik er, ondanks een zekere tegenzin door toedoen van een volslagen ongenuanceerde tekst, uiteindelijk voor stemde, komt dit omdat een mondeling amendement, ingediend door de Fractie van de Europese Volkspartij, de waarheid met betrekking tot de huidige situatie in Gaza tot op zekere hoogte herstelde.


Je conclurai en disant ceci: des amendements à cette directive ont été proposés et le Parlement européen est évidemment libre de les adopter, mais je dois vous faire observer que ce document représente un compromis global avec le Conseil, le Parlement et la Commission et que, par exemple, l’amendement déposé par M Gebhardt sur la certification par des tiers fera tomber ce compromis.

Tot slot wil ik nog het volgende zeggen: er zijn hier amendementen aangekondigd – en natuurlijk staat het het Europees Parlement volledig vrij om die aan te nemen. Ik moet u er echter op wijzen dat we hier met een algemeen compromis van de Raad, het Parlement en de Commissie van doen hebben en dat bijvoorbeeld het amendement van mevrouw Gebhardt over certificering door derden ertoe zou leiden dat het compromis niet bereikt wordt.


Votre rapporteur propose d'adopter l'amendement 351 (Bourlanges) en tant que partie du compromis global, en lieu et place de l'amendement 62 comme il l'avait proposé au départ.

De rapporteur stelt voor amendement 351 (Bourlanges) als onderdeel van het compromispakket goed te keuren in plaats van het oorspronkelijk door de rapporteur voorgestelde amendement 62.


w