Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «l'amendement proposé devrait » (Français → Néerlandais) :

Le Conseil a adopté sa position commune le 10 novembre 2000; la position commune ayant repris la majeure partie des amendements proposés par le PE, la directive devrait pourvoir être adoptée rapidement.

Op 10 november 2000 stelde de Raad zijn gemeenschappelijk standpunt vast. De Raad nam de meeste door het EP voorgestelde wijzigingen over en baande daarmee de weg voor een snelle goedkeuring van de richtlijn.


Le texte des amendements proposés devrait donc faire chaque fois état du « groupe linguistique néerlandais, composé conformément à l'article 60, alinéa 5, de la présente loi ».

In de tekst van de voorgestelde amendementen zou dus telkens sprake moeten zijn van « de Nederlandse taalgroep, samengesteld overeenkomstig artikel 60, vijfde lid, van deze wet ».


Peut-être le Sénat devrait-il faire en sorte que les institutions créées soient en mesure d'assumer leur mission constitutionnelle et voter d'ores et déjà la proposition de loi éventuellement amendée, après avoir pris connaissance de l'avis du Conseil d'État sur les amendements proposés qui sont tirés de la loi de réparation.

Misschien moet de Senaat ervoor zorgen dat de gecreëerde instellingen in staat zijn hun grondwettelijke taak op te nemen en moet de Senaat het wetsvoorstel reeds stemmen, eventueel geamendeerd, na inzicht van het advies van de Raad van State betreffende de voorgestelde amendementen, die uit de reparatiewet zijn overgenomen.


En ce qui concerne l'amendement proposé en matière d'équivalence où un franc dépensé en publicité pour le tabac devrait être compensé par un franc attribué à la santé publique, M. Maes a déjà expliqué qu'il y a différentes modalités pour pouvoir amener les cigarettiers à dépenser un peu plus au profit du ministre de la Santé publique.

Wat betreft het voorgestelde amendement waarbij één frank uitgegeven aan reclame gelijkwaardig gecompenseerd zou moeten worden door één frank voor de volksgezondheid, heeft de heer Maes reeds verklaard dat er verschillende vormen bestaan om de sigarettenfabrikanten ertoe te brengen een beetje meer uit te geven ten voordele van de volksgezondheid.


Toutefois, selon l'amendement proposé, la rédaction d'un écrit devrait rester une faculté pour le patient.

Met het voorgestelde amendement blijft de opstelling van dat document een optie voor de patiënt.


Toutefois, selon l'amendement proposé, la rédaction d'un écrit devrait rester une faculté pour le patient.

Met het voorgestelde amendement blijft de opstelling van dat document een optie voor de patiënt.


L'amendement proposé devrait limiter le champ d'application de la collecte annuelle de données afin de réduire la charge administrative.

Amendement bedoeld om de reikwijdte van de jaarlijkse gegevensvergaring in te perken teneinde de administratieve lasten te verminderen.


Ainsi, les amendements proposés par la rapporteure concernent la nécessité de mener un dialogue interinstitutionnel sur le financement de cette Agence, en grande partie nouvelle, conformément au point 47 de l'accord interinstitutionnel, sur le mandat du directeur exécutif (dont la durée devrait être maintenue à cinq ans, renouvelable une fois) et sur la nécessité de faire en sorte que le centre de sécurité demeure à Bruxelles dans les locaux existants.

De amendementen die de rapporteur voorstelt, hebben bijgevolg betrekking op het feit dat een interinstitutionele dialoog moet worden gevoerd over de financiering van dit substantieel nieuwe agentschap, overeenkomstig punt 47 van het IIA, het mandaat van de uitvoerend directeur (dat behouden moet blijven op vijf jaar, met één mogelijke verlenging) en het feit dat ervoor moet worden gezorgd dat het veiligheidscentrum in Brussel blijft, op de huidige locatie.


Selon l'amendement proposé, chaque député, avant de pouvoir siéger au Parlement, devrait effectuer la déclaration actuellement exigée en vertu de l'article 3, paragraphe 2, alinéa 2, indiquant qu'il n'exerce pas une fonction incompatible, au regard de l'article 7 de l'Acte du 20 septembre 1976, avec celle de député au Parlement européen.

Volgens het voorgestelde amendement moet de verklaring die thans wordt vereist overeenkomstig artikel 3, lid 2, tweede alinea, houdende dat het lid geen functie bekleedt die krachtens artikel 7 van de Akte van 20 september 1976 onverenigbaar is met de hoedanigheid van lid van het Europees Parlement, door het lid worden afgelegd voordat hij zitting neemt in het Parlement.


C’est la raison pour laquelle, et vu que l’amendement proposé ne réintègre pas ces limites indicatives dans la directive, je ne vois pas pourquoi la Commission devrait proposer un autre rapport sur le sujet.

Daarom, en omdat zulke indicatieve niveaus door het voorgestelde amendement niet opnieuw in de richtlijn worden opgenomen, acht ik het niet nodig dat de Commissie een nieuw verslag over dit vraagstuk opstelt.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l'amendement proposé devrait ->

Date index: 2024-03-16
w