Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «l'amendement qu'elle entend déposer » (Français → Néerlandais) :

L'intervenante se réfère ensuite à sa proposition relative à l'éloignement préventif du domicile familial (do c. Sénat, nº 5-539) et expose ci-après les lignes de force de l'amendement qu'elle entend déposer.

Spreekster verwijst nu naar haar voorstel met betrekking tot de preventieve uithuisplaatsing (stuk Senaat, nr. 5-539) en zal de krachtlijnen van het amendement dat zij wenst in te dienen nader toelichten.


Art. 7. Lorsqu'une partie entend déposer une pièce dont elle souhaite maintenir la confidentialité vis-à-vis des autres parties, elle expose les motifs de sa demande dans l'acte de procédure auquel est jointe cette pièce.

Art. 7. Wanneer een partij een stuk dat ze ten opzichte van de andere partijen vertrouwelijk wil houden, wil neerleggen, legt ze de redenen van haar verzoek uit in het processtuk waarbij dit stuk wordt gevoegd.


Mme Dardenne et Mme Dua déposent un amendement (nº 112), qui a le même objectif que l'amendement qu'elles ont déposé à l'article 15.

Mevrouw Dardenne en mevrouw Dua dienen een amendement (nr. 112), met dezelfde strekking als hun amendement op artikel 15.


Mme Dardenne et Mme Dua déposent un amendement (nº 112), qui a le même objectif que l'amendement qu'elles ont déposé à l'article 15.

Mevrouw Dardenne en mevrouw Dua dienen een amendement (nr. 112), met dezelfde strekking als hun amendement op artikel 15.


De même, il conviendra d'interroger la Commission sur les propositions qu'elle entendposer pour l'après 2013.

Er zal ook moeten gevraagd worden aan de Commissie wat zij van plan is na 2013.


Elle fait remarquer que ces amendements représentent la concrétisation technique des amendements qu'elle a déposés et commentés auparavant.

Zij merkt op dat deze amendementen de technische uitwerking zijn van de amendementen die zij eerder heeft ingediend en toegelicht.


« Par textes ' aboutis ', on entend, d'une part, les propositions de norme législative publiées dans les documents parlementaires, les avant-projets de norme législative déposés sous la forme de projets, les projets de loi adoptés par une des assemblées du Parlement fédéral, ainsi que les amendements - d'initiative parlementaire ou gouvernementale - et, d'autre part, les textes réglementaires adoptés et publiés.

« Onder teksten ' die doorgang hebben gevonden ' moeten worden verstaan enerzijds de voorstellen van wetgevende regels die in de parlementaire stukken zijn bekendgemaakt, de voorontwerpen van wetgevende regels die zijn ingediend in de vorm van ontwerpen, de wetsontwerpen die zijn aangenomen door één van de kamers van het federaal parlement, alsook de amendementen - uitgaande van het parlement of van de regering -, en anderzijds de aangenomen en bekendgemaakte reglementaire teksten.


Si oui, le gouvernement entend-il amender le texte afin qu'elles soient, comme le flexi-salaire, soumises à la cotisation spéciale de 25%?

Zo ja, zal de regering de wet aanpassen opdat de bijzondere bijdrage van 25 procent, net als voor het flexiloon, zou gelden voor die vergoedingen en premies?


1. Toute personne peut déposer une demande de licence obligatoire en vertu du présent règlement auprès des autorités compétentes de l'État membre ou des États membres où les brevets ou certificats complémentaires de protection produisent leurs effets et couvrent les activités de fabrication et de vente à l'exportation qu'elle entend exercer.

1. Eenieder kan krachtens deze verordening een aanvraag voor een dwanglicentie indienen bij een bevoegde autoriteit in de lidstaat of lidstaten waar de octrooien of aanvullende beschermingscertificaten toepasselijk zijn en betrekking hebben op zijn voorgenomen productie- en verkoopactiviteiten voor uitvoer.


Pour éviter de se perdre dans une comparaison complexe des classifications selon les 15 systèmes de droit pénal des Etats membres, la définition suivante est suggérée : aux fins du présent Livre vert, on entend par « sanctions alternatives » des sanctions qui sont imposées à des personnes physiques ou acceptées par elles dans le cadre de procédures de médiation pénale ou de procédures transactionnelles, et qui ne sont ni des sanctions privatives de liberté (ou des modalités d'exécution de telles sanctions), ni des ...[+++]

Om niet te verzanden in een complexe vergelijking van de indelingen in de 15 nationale strafrechtssystemen wordt de volgende definitie voorgesteld: onder "alternatieve straffen" in de zin van dit groenboek wordt verstaan straffen die aan natuurlijke personen worden opgelegd of door hen worden aanvaard in het kader van strafbemiddelingsprocedures of transactieprocedures en die geen vrijheidsstraffen (of wijzen van tenuitvoerlegging van dergelijke straffen), geldboetes, confiscaties of vervallenverklaringen zijn.


w