Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «l'amendement rend impossible » (Français → Néerlandais) :

M. Vankrunkelsven comprend la préoccupation des auteurs de l'amendement par rapport au critère de proportionnalité, mais il estime lui aussi que l'amendement rend impossible l'application des méthodes exceptionnelles.

De heer Vankrunkelsven begrijpt de bekommernis van de indieners van het amendement wat betreft de proportionaliteit, maar sluit zich aan bij het feit dat het amendement de onmogelijkheid creëert de uitzonderlijke methoden toe te passen.


M. Vankrunkelsven comprend la préoccupation des auteurs de l'amendement par rapport au critère de proportionnalité, mais il estime lui aussi que l'amendement rend impossible l'application des méthodes exceptionnelles.

De heer Vankrunkelsven begrijpt de bekommernis van de indieners van het amendement wat betreft de proportionaliteit, maar sluit zich aan bij het feit dat het amendement de onmogelijkheid creëert de uitzonderlijke methoden toe te passen.


Si l'absence de renseignements au sujet de la quantité de produits soustraits à l'impôt ou d'autres éléments déterminants rend impossible l'exacte détermination du montant des droits en jeu, le délinquant encourt une amende de 6.250 EUR à 62.500 EUR.

Zo het, bij ontstentenis van inlichtingen nopens de aan de belasting onttrokken hoeveelheid produkten of van andere bepalende gegevens, niet mogelijk is het beloop van de op het spel staande rechten te bepalen, verbeurt de overtreder een geldboete van 6.250 EUR tot 62.500 EUR.


L'intervenant précédent explique qu'il est plus défavorable à l'amendement nº 2 qu'à l'amendement nº 1 puisque le nº 2 rend impossible un accord à l'amiable.

De vorige spreker legt uit dat hij een grotere tegenstander is van amendement nr. 2 dan van amendement nr. 1 aangezien amendement nr. 2 een regeling in der minne onmogelijk maakt.


Le ministre estime pouvoir souscrire à cet amendement dans la mesure où il rend impossible le renvoi du contrevenant devant le tribunal de police par le président.

De minister meent dat hij dit amendement kan bijtreden voor zover het de doorverwijzing naar de politierechtbank door de voorzitter onmogelijk maakt.


Le ministre estime pouvoir souscrire à cet amendement dans la mesure où il rend impossible le renvoi du contrevenant devant le tribunal de police par le président.

De minister meent dat hij dit amendement kan bijtreden voor zover het de doorverwijzing naar de politierechtbank door de voorzitter onmogelijk maakt.


L'expiration d'un de ces délais rend impossible l'imposition d'une amende administrative pour l'infraction telle qu'elle est ressortie du rapport de constatation ou du procès-verbal.

Het verstrijken van één van deze termijnen maakt het opleggen van een bestuurlijke geldboete voor de inbreuk, zoals ze bleek uit het verslag van vaststelling of het proces-verbaal, onmogelijk.


La saisine du tribunal correctionnel rend l'imposition ou le recouvrement d'une amende administrative ou une majoration d'impôt définitivement impossible.

De aanhangigmaking bij de correctionele rechtbank maakt het opleggen van of het invorderen van een administratieve geldboete of een belastingverhoging definitief onmogelijk.


2. condamne l'amendement par le régime bélarussien au décret 460 sur la réglementation de l'acceptation de l'aide étrangère, en date du 17 août 2005, qui étend la liste des objectifs pour lesquels l'aide extérieure ne saurait être acceptée et qui interdit désormais d'accepter et d'utiliser l'aide internationale à des "fins non constitutionnelles" et rend impossible l'organisation de conférences, de séminaires et de réunions de toute nature en utilisant l'aide financière provenant de l'étranger;

2. laakt het amendement van het Wit-Russische regime op decreet 460 inzake de voorschriften met betrekking tot het aanvaarden van buitenlandse steun van 17 augustus 2005 waardoor de lijst van bezwaren op grond waarvan buitenlandse hulp niet mag worden aanvaard wordt verlengd en waardoor het nu verboden is om internationale hulp te aanvaarden en te gebruiken voor 'onconstitutionele doeleinden' en er geen conferenties, seminars en vergaderingen mogen worden georganiseerd waarbij gebruik wordt gemaakt van buitenlandse fondsen;


Si l'absence de renseignements au sujet de la quantité de produits soustraits à l'impôt ou d'autres éléments déterminants rend impossible l'exacte détermination du montant des droit en jeu, le délinquant encourt une amende de 6 250,00 euros à 62 500,00 euros.

Zo het, bij ontstentenis van inlichtingen nopens de aan de belasting onttrokken hoeveelheid producten of van andere bepalende gegevens, niet mogelijk is het beloop van de op het spel staande rechten te bepalen, verbeurt de overtreder een geldboete van 6 250,00 euro tot 62 500,00 euro.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l'amendement rend impossible ->

Date index: 2023-11-28
w