Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Amiable
Séparation amiable
Séparation à l'amiable
Vente amiable
Vente à l'amiable
à l'amiable

Vertaling van "l'amiable s'avère " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE


séparation à l'amiable | séparation amiable

minnelijke scheiding


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Considérant qu'aux termes de l'arrêté du 30 juin 2011 du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale relatif à l'établissement d'un périmètre de préemption « Marco Polo » sur le territoire de la commune d'Anderlecht, il a été établi un périmètre de préemption délimitée par les rues suivantes : E 240 T3 Rue des Trèfles 50, E 240 M3 Rue des Trèfles 48, E 240 V3 Rue des Trèfles 44, E 240 H3 Rue des Trèfles 42, E 240 C4 Rue des Trèfles 32, E 252 H 2 Rue des Trèfles 30, E 252 G2 Rue des Trèfles 28, E 253 A4 Rue des Trèfles 18, E 253 V3 Rue des Trèfles 16A, E 253 T3 Rue des Trèfles 16, E 253 M3 Rue des Trèfles 14, E 253 N3 Rue des Trèfles 14A, E 253 Z3 Rue des Trèfles +10, E253 Y3 Rue des Trèfles 10, E 241 St-Annaveld, E 246 St-Annaveld, E 25 ...[+++]

Overwegende dat krachtens het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 30 juni 2011 betreffende de vaststelling van een perimeter van voorkoop "Marco Polo" op het grondgebied van de gemeente Anderlecht een voorkoopperimeter werd ingesteld die wordt begrensd door de volgende straten: E 240 T3 Klaverstraat 50, E 240 M3 Klaverstraat 48, E 240 V3 Klaverstraat 44, E 240 H3 Klaverstraat 42, E 240 C4 Klaverstraat 32, E 252 H 2 Klaverstraat 30, E 252 G2 Klaverstraat 28, E 253 A4 Klaverstraat 18, E 253 V3 Klaverstraat 16A, E 253 T3 Klaverstraat 16, E 253 M3 Klaverstraat 14, E 253 N3 Klaverstraat 14A, E 253 Z3 Klaverstraat +10, E253 Y3 Klaverstraat 10, E 241 Sint-Annaveld, E 246 Sint-Annaveld, E 252 T Vogelenzangstraat 4, E 254 H5 Bergen ...[+++]


S'il s'avère impossible de parvenir à un règlement amiable, le président peut décider d'adresser des recommandations au responsable du traitement concerné ou de porter l'affaire devant le Comité.

Wanneer geen minnelijke regeling tot stand kan worden gebracht, kan de voorzitter beslissen aanbevelingen te richten tot de betrokken verantwoordelijke voor de verwerking, dan wel de zaak voor het Comité te brengen.


Il doit proposer sa médiation dans les litiges qui opposent les entreprises de gaz et d'électricité et les clients finaux et formuler des recommandations à ces mêmes entreprises lorsque tout accord à l'amiable s'avère impossible.

Ze moet bemiddelen bij geschillen tussen de elektriciteits- en aardgasbedrijven en de eindafnemers en aanbevelingen geven aan de elektriciteit- en aardgasbedrijven wanneer er geen minnelijke schikking getroffen kan worden.


S'il n'est pas possible de trouver une solution à l'amiable, ou si la recherche d'une telle solution s'avère infructueuse, le Médiateur peut au choix clore l'affaire par un commentaire critique à l'institution concernée ou émettre un projet de recommandation.

Als een minnelijke schikking niet mogelijk is of als het streven daarnaar geen succes heeft, sluit de Ombudsman de zaak af met een kritische opmerking aan de betrokken instelling of doet hij een ontwerpaanbeveling.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
S'il s'avère impossible de parvenir à un règlement amiable, le président peut décider d'adresser des recommandations au responsable de traitement concerné ou de porter l'affaire devant la Commission.

Wanneer geen minnelijke schikking tot stand kan worden gebracht, kan de voorzitter beslissen aanbevelingen te richten tot de betrokken verantwoordelijke voor de verwerking, dan wel de zaak voor de Commissie te brengen.


Lorsque cela s’avère possible, la meilleure solution consiste à mettre sur pied un système de médiation, à savoir un accord à l’amiable entre les parties.

Waar mogelijk zou mediation moeten kunnen worden ingezet, teneinde het geschil tussen de partners buitengerechtelijk op te lossen.


Qu'en effet, ces documents et informations ont trait (i) aux modalités d'établissement du prix offert pour l'acquisition amiable des parcelles situées dans la zone emprise, (ii) à l'acte d'acquisition par la Société de Développement pour la Région de Bruxelles-Capitale d'une parcelle contiguë à la zone emprise ainsi que (iii) à une éventuelle pollution de ces parcelles, et sont partant étrangers à l'utilité publique de l'expropriation projetée résultant des besoins fonciers avérés du pouvoir expropriant, que ces éléments sont impuissants à remettre en cause; qu'en outre, ces éléments ne devaient pas faire l'objet d'une enquête publique; ...[+++]

Dat deze documenten en inlichtingen inderdaad betrekking hebben op (i) de berekeningsmodaliteiten van de geboden prijs bij de minnelijke verwerving van de percelen gelegen in de betrokken zone, (ii) de akte betreffende de verwerving door de Gewestelijke Ontwikkelingsmaatschappij voor het Brussels Hoofdstedelijk Gewest van een perceel dat grenst aan de betrokken zone en (iii) de eventuele verontreiniging van deze percelen, en derhalve niets te maken hebben met het openbaar nut van de beoogde onteigening dat voortvloeit uit de bewezen nood aan gronden van de onteigenende overheid; dat deze elementen het openbaar nut van de onteigening nie ...[+++]


encourager les règlements amiables afin d’obtenir un paiement volontaire des aliments, lorsque cela s’avère approprié par le recours à la médiation, à la conciliation ou à d’autres modes analogues.

indien passend door de gebruikmaking van bemiddeling, verzoening of soortgelijke methoden een minnelijke schikking te bevorderen met het oog op het bewerkstelligen van vrijwillige betaling van levensonderhoud.


S'il s'avère impossible de parvenir à un règlement amiable, le président peut décider d'adresser des recommandations au responsable de traitement concerné ou de porter l'affaire devant le Comité.

Wanneer geen minnelijke regeling tot stand kan worden gebracht, kan de voorzitter beslissen aanbevelingen te richten tot de betrokken verantwoordelijke voor de verwerking, dan wel de zaak voor het Comité te brengen.


F. considérant que le Parlement européen, bien que respectant l'indépendance du médiateur européen, est d'avis que les solutions amiables, les observations et les projets de recommandation du médiateur européen se sont avérés très utiles pour l'élaboration des principes de bonne administration dans l'Union européenne,

F. overwegende dat - onverlet de onafhankelijkheid van de Europese ombudsman - het Europees Parlement van oordeel is dat de minnelijke schikkingen, de opmerkingen en ontwerpaanbevelingen van de Europese ombudsman van groot nut zijn geweest voor de ontwikkeling van de beginselen van goed bestuur van de Europese Unie,




Anderen hebben gezocht naar : amiable     séparation amiable     séparation à l'amiable     vente amiable     vente à l'amiable     à l'amiable     l'amiable s'avère     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l'amiable s'avère ->

Date index: 2021-12-24
w