Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «l'amiante étaient déjà » (Français → Néerlandais) :

Les risques de l'amiante étaient déjà connus au préalable, en réalité depuis 1900 déjà, et la littérature scientifique sur le sujet remonte aux années 1950.

De risico's van asbest waren op voorhand al gekend, eigenlijk al sinds 1900 en er bestaat sinds de jaren 1950 wetenschappelijke literatuur over.


Les risques de l'amiante étaient déjà connus au préalable, en réalité depuis 1900 déjà, et la littérature scientifique sur le sujet remonte aux années 1950.

De risico's van asbest waren op voorhand al gekend, eigenlijk al sinds 1900 en er bestaat sinds de jaren 1950 wetenschappelijke literatuur over.


Les autres variétés d'amiante étaient déjà interdites en Argentine depuis octobre 2000.

De andere asbestsoorten waren in Argentinië al verboden sinds oktober 2000.


Alors que, sur la base de la législation relative aux maladies professionnelles, en payant leur cotisation générale au régime des maladies professionnelles, elles étaient déjà assurées contre les recours d'anciens travailleurs, le régime FIVA les protégeait également, moyennant le paiement d'une cotisation générale au fonds d'indemnisation, contre les recours de tous les tiers qui font appel au Fonds pour obtenir une indemnisation de dommages personnels liés à l'amiante.

Daar waar ze op grond van de wetgeving in verband met beroepsziekten — via betaling van hun algemene bijdrage aan de regeling beroepsziekten — reeds verzekerd waren tegen aanspraken van voormalige werknemers, beschermde de AFA-regeling hen — ook via betaling van een algemene bijdrage aan het Asbestfonds — tegen aanspraken van alle mogelijke derden die een beroep doen op het fonds ter vergoeding van hun asbest gerelateerde personenschade.


Alors que, sur la base de la législation relative aux maladies professionnelles, en payant leur cotisation générale au régime des maladies professionnelles, elles étaient déjà assurées contre les recours d'anciens travailleurs, le régime FIVA les protégeait également, moyennant le paiement d'une cotisation générale au fonds d'indemnisation, contre les recours de tous les tiers qui font appel au Fonds pour obtenir une indemnisation de dommages personnels liés à l'amiante.

Daar waar ze op grond van de wetgeving in verband met beroepsziekten — via betaling van hun algemene bijdrage aan de regeling beroepsziekten — reeds verzekerd waren tegen aanspraken van voormalige werknemers, beschermde de AFA-regeling hen — ook via betaling van een algemene bijdrage aan het Asbestfonds — tegen aanspraken van alle mogelijke derden die een beroep doen op het fonds ter vergoeding van hun asbest gerelateerde personenschade.


L’utilisation d’articles contenant les fibres d’amiante visés au paragraphe 1 qui étaient déjà installés et/ou en service avant le 1er janvier 2005 continue d’être autorisée jusqu’à leur élimination ou à leur fin de vie utile.

Het gebruik van voorwerpen die de in punt 1 genoemde asbestvezels bevatten en die al vóór 1 januari 2005 geïnstalleerd en/of in bedrijf waren, blijft toegestaan totdat zij worden verwijderd of aan vervanging toe zijn.


Les États membres peuvent autoriser la mise sur le marché d’articles, dans leur entièreté, contenant des fibres d’amiante, visés au paragraphe 1, qui étaient déjà installés et/ou en service avant le 1er janvier 2005, dans des conditions déterminées garantissant un niveau élevé de protection de la santé humaine.

De lidstaten mogen het in de handel brengen van voorwerpen in hun geheel die de in punt 1 genoemde asbestvezels bevatten en die al vóór 1 januari 2005 geïnstalleerd en/of in bedrijf waren, toestaan onder bepaalde voorwaarden waardoor een hoog beschermingsniveau voor de menselijke gezondheid gewaarborgd is.


En ce qui concerne les autres usages, les États membres peuvent autoriser l’utilisation d’une forme d’amiante chrysotile dans les installations d’électrolyse qui étaient déjà en service en 1999 jusqu’à ce qu’elles atteignent la fin de leur vie utile, et la mise à disposition de substituts appropriés, sans amiante.

Wat de andere soorten gebruik betreft mogen de lidstaten het gebruik van een vorm van chrysotielasbest blijven toestaan in elektrolyse-installaties die reeds in 1999 operationeel waren, tot deze installaties aan vervanging toe zijn of tot geschikte asbestvrije alternatieven beschikbaar zijn.


pour les articles contenant des fibres d'amiante qui étaient déjà installés ou en service avant le 1 janvier 2005, dans des conditions déterminées garantissant un niveau élevé de protection de la santé humaine, et

voor voorwerpen die asbestvezels bevatten en reeds vóór 1 januari 2005 geïnstalleerd of in bedrijf waren, onder specifieke voorwaarden die een hoog niveau van bescherming van de menselijke gezondheid verzekeren; en


pour les articles contenant des fibres d'amiante qui étaient déjà installés ou en service avant le 1 janvier 2005, dans des conditions déterminées garantissant un niveau élevé de protection de la santé humaine,

voor voorwerpen die asbestvezels bevatten en reeds vóór 1 januari 2005 geïnstalleerd en/of in bedrijf waren, onder specifieke voorwaarden die een hoog niveau van bescherming van de menselijke gezondheid verzekeren




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l'amiante étaient déjà ->

Date index: 2021-10-15
w